BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string change in br:

Entity br en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un danevell stummet fall a-zivout kemmoù erspizadurioù ar sifroù (Change Cipher Spec).
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableValueTooltip
br
Click to change value
en-US
Click to change value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorPseudoClassSubmenu.label
br
Change Pseudo-class
en-US
Change Pseudo-class
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
br
Change how objects are grouped
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
br
Change how objects are labeled
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.tooltip
br
Change the view of the snapshot
en-US
Change the view of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
br
Change device pixel ratio of the viewport
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
br
Shift+click to change the angle format
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
br
Click to open the color picker, shift+click to change the color format
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
br
Bevezerezh memor ar will-change a zo re uhel. Ar budjet a zo maez gorread an teul lieskementet dre %1$S (%2$S piksel). An holl elfennoù will-change en teul a zo laosket da gostez pa za dreist d'ar budjet.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un danevell stummet fall a-zivout kemmoù erspizadurioù ar sifroù (Change Cipher Spec).
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.

Displaying 176 results for the string change in en-US:

Entity br en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
br
Ar ger-tremen-mañ a zo bet implijet en ur gont-all ha marteze eo bet lakaet en arvar abalamour d’ur fuadur roadennoù. Implijout en-dro an titouroù-se a lak holl kontoù ac’hanoc’h en arvar. Cheñchit ar ger-tremen-mañ.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
br
Gerioù-tremen a zo bet diskuilhet pe laeret abaoe ar wech ziwezhañ m’ho peus hizivaet ho titouroù kennaskañ. Cheñchit ho ker-tremen evit gwareziñ ho kont.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-button.label
br
Kemmañ an arventennoù klask
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext
br
Kemmañ an arventennoù klask
en-US
Change search settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
br
Ardeiñ penaos e c'hallit degemer rebuzadurioù digant al lec'hienn
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
br
Gouzout a oar mat ar stlenn-laeron e vez adimplijet an hevelep gerioù-tremen gant an dud. Ma rit kement-se hag e vez diskuilhet roadennoù unan eus al lec'hiennoù-se e welot ur galv-diwall e { -lockwise-brand-short-name } a lâro deoc'h cheñch ho ker-tremen war al lec'hiennoù-se.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un danevell stummet fall a-zivout kemmoù erspizadurioù ar sifroù (Change Cipher Spec).
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-change-cipher
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un danevell a-fet kemmañ ar sifroù erspizet.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggestions-settings
br
Kemmañ ar gwellvezioù evit ar c'hinnigoù luskerioù enklask
en-US
Change preferences for search engine suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
br
Kemmañ ar roll stankañ
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-change.label
br
Kemmañ ar ger-tremen mestr
en-US
Change Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
br
Fazi en ur gemmañ ar ger-tremen
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-change.label
br
Kemmañ ar ger-tremen pennañ
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
br
Kemmañ ar gwellvezioù evit ar c’hinnigoù barenn chomlec’h all
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-change-options.label
br
Kemmañ
en-US
Change
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
br
Kemmañ anv an trevnad
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
br
Kemmañ ar skeudenn aelad
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
br
Degouezhet ez eus bet ur fazi gant { -brand-short-name } ha n'eo ket bet enrollet ar c'hemmoù. Kemmañ ar gwellvez-se a azgoulenn kaout an aotre da skrivañ er restr dindan. Un ardoer reizhiad pe c'hwi hoc'h unan a c'hallfe diskoulmañ ar fazi en ur aotren ar strollad Arveriaded da reoliañ ar restr-mañ. Dic'houest eo da skrivañ er restr: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
br
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
br
Fellout a ra da %1$S kemmañ ho lusker enklask eus %2$S da %3$S. A-du oc'h?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
views.tooltip
br
Kemmañ ho kwelioù
en-US
Change your view
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchSettings
br
Kemmañ an arventennoù klask
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
br
N'haller ket daskemmañ an teul e-pad ar moullañ pe gant alberz ar moullañ.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
br
Warning: Source string is missing
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
br
Evit cheñch an arventennoù dilesa, ebarzhit hoc'h anaouadurioù kevreañ Linux.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogMac
br
cheñch an arventennoù dilesa
en-US
change the authentication settings
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
br
Evit cheñch an arventennoù dilesa, ebarzhit hoc'h anaouadurioù kevreañ Windows.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptions
br
Kemmañ dibarzhioù leuniañ emgefreek ar furmskridoù
en-US
Change Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
br
Kemmañ gwellvezioù leuniañ emgefreek ar furmskrid
en-US
Change Form Autofill Preferences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.freebusy.tooltip
br
Kemmañ an amzer dieub/ac'hubet
en-US
Change Free/Busy time
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.priority.tooltip
br
Kemmañ an tevet
en-US
Change Priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.privacy.tooltip
br
Kemmañ an dangelez
en-US
Change Privacy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
br
Kemmañ ar stad
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.priority.button.tooltip
br
Kemmañ an tevet
en-US
Change the priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
br
Warning: Source string is missing
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
br
Ur fazi a zo bet en ul lenn roadennoù evit an deiziataer : %1$S. Lakaet eo bet e mod lenn nemetken, dre a c'hall kemmoù d'an deiziataer degas ur c'holl roadennoù. Gallout a rit kemmañ-se en ur dibab "Embann an deiziataer".
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
br
Cheñch ho statud perzhiad hep kas respont ebet d'an aozer
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
br
Cheñch ho statud war an heuliadennoù hep kas respont ebet d'an aozer
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
br
%S <lesanv nevez> : Kemmañ ho lesanv.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.mode.wrongUser
br
N'hallit ket kemmañ modoù an arveriad all.
en-US
You cannot change modes for other users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
br
Warning: Source string is missing
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.changePermissions
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change permissions: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.history
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change history visibility: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.mainAddress
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change main address for the room: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.roomAvatar
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change room avatar: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.roomName
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change room name: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.state_default
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change setting: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
br
%S <lesanv nevez> : Kemmañ ho lesanv.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedConflict
br
N’hallit ket kemmañ ho lesanv da %S dre m’eo arveret al lesanv endeo.
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
br
N’hallit ket kemmañ ho lesanv da %S dre m’eo prennet lesanvioù ar saloñs.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableValueTooltip
br
Click to change value
en-US
Click to change value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorPseudoClassSubmenu.label
br
Change Pseudo-class
en-US
Change Pseudo-class
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
br
Change how objects are grouped
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
br
Change how objects are labeled
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.tooltip
br
Change the view of the snapshot
en-US
Change the view of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
br
Change device pixel ratio of the viewport
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
br
Shift+click to change the angle format
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
br
Click to open the color picker, shift+click to change the color format
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
isprinting
br
N'hall ket bezañ kemmet an teul e-pad ar moullañ pe gant an alberz moullañ.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
br
Bevezerezh memor ar will-change a zo re uhel. Ar budjet a zo maez gorread an teul lieskementet dre %1$S (%2$S piksel). An holl elfennoù will-change en teul a zo laosket da gostez pa za dreist d'ar budjet.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
br
%S n'hall ket bezañ enrollet rak n'hallit ket kemmañ endalc'had an teuliad-mañ.\n\nKemmit perzhioù an teuliad ha klaskit en-dro pe klaskit enrollañ en ul lec'h all.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
br
%S n'hall ket bezañ digoret rak an arload skoazell n'eus ket anezhañ. Kemmit ar c'hevread e-touez ho kwellvezioù.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveAsChangeEncodingCmd2.label
br
Enrollañ ha kemmañ bonegadur an arouezioù
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structChangeTag.label
br
Kemmañ ar c'hlav
en-US
Change tag
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
br
Eskemm etre an URL daveel ha dizave. Re eo deoc'h enrollañ ar bajennad a-raok kemm an dra-se.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
br
Kemmañ ment ar skeudenn evel ma 'z eo skrammet war ar bajennad
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
br
Kemmañ ar roll a-bezh
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
br
Kemmañ an ergorennoù diuzet hepken
en-US
Change just selected items
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
windowTitle2.label
br
Enrollañ ha kemmañ bonegadur an arouezioù
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.nick.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change nickname
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayNick.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
securityButton.tooltip
br
Gwelout pe gemmañ an arventennoù diogelroez
en-US
View or change security settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
br
Daskemmet e vez an dafariadoù kas dre arventennoù kont.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
changeSettings.label
br
Kemmañ an arventennoù
en-US
Change Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.defaultSearch.description
br
Fellout a ra da %1$S kemmañ ho lusker enklask eus %2$S da %3$S. A-du oc'h?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.proxySettings.change.label
br
Kemmañ
en-US
Change
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
contactMoveDisabledWarning.description
br
Ne c'hellit ket kemmañ ar c'harned chomlec'hioù rak an darempred a zo e-barzh ur roll posteloù.
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProxySettings.change.label
br
Kemmañ
en-US
Change
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
br
An dafariad IMAP %S ne skor ket an hentenn dilesa diuzet. Kemmit an 'Hentenn dilesa' e-barzh an 'Arventennoù kont | Arventennoù dafariad' mar plij.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
br
An dafariad ne skor ket an hentenn dilesa diuzet. Kemmit an 'Hentenn dilesa' e-barzh an 'Arventennoù kont | Arventennoù dafariad' mar plij.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
br
Eskemm etre an URL daveel ha dizave. Re eo deoc'h enrollañ ar bajennad a-raok kemm an dra-se.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
br
Kemmañ ment ar skeudenn evel ma 'z eo skrammet war ar bajennad
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
br
Kemmañ ar roll a-bezh
en-US
Change entire list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
br
Kemmañ an ergorennoù diuzet hepken
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
br
M’eo skoret gant ho pourchaser posteloù e c’hallit personelaat ar chomlec’h skrammet er vaezienn 'A-berzh' hep kaout ezhomm krouiñ ur pivelezh nevez. Da skouer, m’eo 'John Doe <john@example.com>' ho chomlec'h 'A-berzh' e c’hallit lakaat da 'John Doe <john+doe@example.com>' pe 'John <john@example.com>'.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
br
Kavet ez eus bet arouezennoù n'int ket er spletad ASCII e-barzh al lodenn lec'hel eus chomlec'h an degemerer %s. N'eo ket skoret an dra-se c'hoazh. Kemmit ar chomlec'h-mañ ha klaskit en-dro.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
br
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
br
An dafariad (SMTP) %S ne skor ket an hentenn dilesa diuzet. Kemmit an 'Hentenn dilesa' e-barzh an 'Arventennoù kont | Dafariad kas (SMTP)' mar plij.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
priorityButton.tooltiptext
br
Kemmañ tevet ar gemennadenn
en-US
Change the message priority
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change_failed_title
br
Warning: Source string is missing
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
br
Mar gwaredot posteloù nevez ar gont-mañ en ur voestad degemer eus ur gont disheñvel, ne viot ket evit tizhout ar posteloù bet pellgarget a-raok evit ar gont-mañ. Mard ez eus posteloù gant ar gont-mañ, grit eiladoù anezho en ur gont-all da gentañ.\n\nMard hoc'h eus siloù o silañ posteloù ar gont-mañ, gwell e vefe deoc'h o tiweredekaat pe gemmañ an teuliad arvoned. Ma n'eus teuliad arbennik ebet gant ar c'hontoù-mañ (Kaset, Brouilhedoù, Patromoù, Dielloù, Lastez) e vefe gwell o c'hemmañ d'o lakaat en ur gont disheñvel.\n\nFellout a ra deoc'h gwarediñ posteloù ar gont-mañ en ur gont disheñvel ?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryChanged
br
Ezhomm en deus %1$S da vezañ adloc'het bremañ evit arloañ ar c'hemmoù graet war arventennoù an teuliadoù lec'hel.
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
br
{ -vendor-short-name } a c'hell troc'hañ pe gemmañ ar Gwazerezhioù evel ma plij dezhañ.
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
expire-dont-change.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Do not change the expiry date
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-explanation-2
br
Warning: Source string is missing
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
openpgp-change-key-expiry-title.title
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change Key Expiration
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
br
Warning: Source string is missing
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
br
Warning: Source string is missing
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-edit-title
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-change-expiry.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change Expiration Date
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
change-dock-icon
br
Kemmañ gwellvezioù arlun an arload
en-US
Change preferences for the app icon
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
br
Warning: Source string is missing
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-button.label
br
Kemmañ ar ger-tremen mestr
en-US
Change Master Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-button.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
br
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.properties
newPref.changeButton
br
Kemmañ
en-US
Change
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
passwordChangeTitle
br
Kadarnaat kemm ar ger-tremen
en-US
Confirm Password Change
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
isprinting
br
N'haller ket kemmañ ar restr e-pad ar moulañ pe an alberz moulañ.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un danevell stummet fall a-zivout kemmoù erspizadurioù ar sifroù (Change Cipher Spec).
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
br
Degemeret ez eus bet gant SSL un danevell a-fet kemmañ ar sifroù erspizet.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
failed_pw_change
br
N'haller ket kemmañ ar ger-tremen mestr.
en-US
Unable to change Master Password.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-changepw.label
br
Kemm ar ger-tremen
en-US
Change Password
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
br
N'haller ket kemmañ ar mod FIPS evit an trevnad diogelroez. Erbedet eo kuitaat hag adloc'hañ an arload-mañ.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-device-password-window.title
br
Kemmañ ar ger-tremen
en-US
Change Password
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-window.title
br
Kemmañ ar ger-tremen mestr
en-US
Change Master Password
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-failed-pw-change
br
N’haller ket kemmañ ar ger-tremen.
en-US
Unable to change password.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term1
br
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
views.tooltip
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change your view
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
changepassword.button
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change Password
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
changepassword.caption
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change Master Password
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowStatusChange.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change status bar text
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
changePassword.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change Password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.acceptButton
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change Password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.title
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change your Password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.warningText
br
Warning: Source string is missing
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.acceptButton
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.title
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
changeOptions.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
existingAccount.change.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change entire list
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change just selected items
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
windowTitle2.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
saveAsChangeEncodingCmd2.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
structChangeTag.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Change tag
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
br
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
br
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
br
Warning: Source string is missing
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
br
Warning: Source string is missing
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
br
Warning: Source string is missing
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
br
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryChanged
br
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
securityButton.tooltip
br
Warning: Source string is missing
en-US
View or change security settings
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
passwordChangeTitle
br
Kadarnaat kemm ar ger-tremen
en-US
Confirm Password Change
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-show-preferences.tooltiptext
br
{ PLATFORM() -> [windows] Kemmañ dibarzhioù an askouezh-mañ *[other] Kemmañ gwellvezioù an askouezh-mañ }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Change this add-on’s options *[other] Change this add-on’s preferences }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
br
An astennadoù ha temoù a zo evel arloadoù evit ho merdeer. Gallout a reont suraat ho kerioù-tremen, pellgargañ videoioù, kavout taolioù mat, stankañ ar bruderezh strobus, cheñch neuz ho merdeer hag all. An arloadigoù-se a vez diorroet gant un tredeour. Setu un dibab <a data-l10n-name="learn-more-trigger">kuzuliet</a> gant { -brand-product-name } evit ur surentez, un digonusted hag arc'hweladurioù dibar.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
br
{ -brand-short-name } a cheñch an doare ma za an askouezhioù en-dro er merdeiñ prevez. An askouezhioù nevez a ouzhpennot da { -brand-short-name } na vezint ket lañset dre ziouer er prenestroù prevez. Ma ne aotreit ket anezho en arventennoù n'ez int ket en-dro er merdeiñ prevez, ha n'hallint ket haeziñ hoc'h oberiantizoù enlinenn aze. Graet hon eus kement-se evit derc'hel ho merdeiñ prevez evit gwir. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Deskit penaos merañ arventennoù an askouezhioù</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
br
{ -vendor-short-name } a c'hell troc'hañ pe gemmañ ar Gwazerezhioù evel ma plij dezhañ.
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-body
br
Warning: Source string is missing
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache. This will not change your settings or remove extensions you’ve added to { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-body2
br
Warning: Source string is missing
en-US
This will not change your settings or remove extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-homepage
br
A cheñch ho pajenn degemer hag ivinell nevez
en-US
Change your homepage and new tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-search
br
A cheñch ho arventennoù enklask dre ziouer
en-US
Change your default search settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description
br
Warning: Source string is missing
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-execution-context-selector-description
br
Warning: Source string is missing
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
br
Warning: Source string is missing
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
failed-pp-change
br
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to change Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
failed-pw-change
br
N'haller ket kemmañ ar ger-tremen mestr.
en-US
Unable to change Master Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-change-failed-title
br
Fazi gant kemm ar ger-tremen
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-change-success-title
br
Kemm ho ker-tremen kempennet
en-US
Password Change Succeeded
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
set-password.title
br
Kemmañ ar ger-tremen mestr
en-US
Change Master Password
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.tooltiptext
br
Kemmañ aozadur ar bajenn evit lenn aesoc'h
en-US
Change layout for easier reading
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.