BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string change in nn-NO:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
nn-NO
SSL tok imot eit ugyldig Change Cipher Spec-element.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-change-cipher
nn-NO
SSL tok imot eit uventa Change Cipher Spec-element.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableValueTooltip
nn-NO
Click to change value
en-US
Click to change value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorPseudoClassSubmenu.label
nn-NO
Change Pseudo-class
en-US
Change Pseudo-class
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
nn-NO
Change how objects are grouped
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
nn-NO
Change how objects are labeled
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.tooltip
nn-NO
Change the view of the heap snapshot
en-US
Change the view of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
nn-NO
Change device pixel ratio of the viewport
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
nn-NO
Shift+click to change the angle format
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
nn-NO
Click to open the color picker, shift+click to change the color format
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
nn-NO
Will-change-minneforbruket er for høgt. Budsjettgrensa er grunnområdet multiplisert med %1$S (%2$S px). Tilfelle av Will-change over budsjettet vert ignorert.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
nn-NO
SSL tok imot eit ugyldig Change Cipher Spec-element.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
nn-NO
SSL tok imot eit uventa Change Cipher Spec-element.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.

Displaying 176 results for the string change in en-US:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
nn-NO
Dette passordet har blitt brukt på ein annen konto som sannsynlegvis var i ein datalekkasje. Å bruke oppattt legitimasjon er ein risiko på alle kontoane dine. Endre passordet.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
nn-NO
Passord vart lekne eller stolne frå denne nettstaden sidan du sist oppdaterte innloggingsdetaljane dine. Endre passordet ditt for å beskytte kontoen din.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-button.label
nn-NO
Endre søkjeinnstillingar
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext
nn-NO
Endre søkjeinnstillingar
en-US
Change search settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
nn-NO
Vel om du kan ta imot varsel frå nettstaden
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
nn-NO
Hackarar veit at folk brukar dei same passorda på nytt. Dersom du brukar det same passordet på fleire nettstadar, og ein av desse nettstadane er i ein datalekkasje, vil du sjå eit varsel i { -lockwise-brand-short-name } om å endre passordet ditt på desse nettstadane.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
nn-NO
SSL tok imot eit ugyldig Change Cipher Spec-element.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-change-cipher
nn-NO
SSL tok imot eit uventa Change Cipher Spec-element.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggestions-settings
nn-NO
Endre innstillingar for søkjeforslag
en-US
Change preferences for search engine suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
nn-NO
Endre blokkeringsliste
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-change.label
nn-NO
Endre hovudpassord
en-US
Change Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
nn-NO
Mislykka passordendring
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-change.label
nn-NO
Endre hovudpassord
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
nn-NO
Endre innstillingar for andre adresselinjeforslag
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
nn-NO
Endre innstillingar for andre adresselinjeforslag
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-change-options.label
nn-NO
Endre
en-US
Change
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
nn-NO
Endre namn på eininga
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
nn-NO
Endre profilbilde
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
nn-NO
{ -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje løyse feilen ved å gje gruppa Brukarar full tilgang til denne fila. Klarte ikkje å skrive til fila: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
nn-NO
{ -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje rette feilen ved å gi gruppa Brukarar full tilgang til denne fila. Kunne ikke skrive til filen: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
nn-NO
%1$S ønskjer å endre standard søkjemotor frå %2$S til %3$S. Er det OK?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
views.tooltip
nn-NO
Endre vising
en-US
Change your view
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchSettings
nn-NO
Endre søkjeinnstillingar
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
nn-NO
Dokumentet kan ikkje endrast under utskriving eller i førehandsvising.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
nn-NO
Standard nettlesaragentoppgåve sjekkar når standard nettlesar vert endra frå %MOZ_APP_DISPLAYNAME% til ein annan nettlesar. Dersom endringa skjer under mistenkjelege omstende, vil han be brukarane om å byte tilbake til %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ikkje meir enn to gongar. Denne oppgåva vert installert automatisk av %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, og vert installert på nytt når %MOZ_APP_DISPLAYNAME% vert oppdatert. For å slå av denne oppgåva, oppdaterer du innstillinga «standard-browser-agent.enabled» på about:config-sida eller %MOZ_APP_DISPLAYNAME% verksemd-policy-innstillinga «DisableDefaultBrowserAgent».
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
nn-NO
Derdom du vil endre godkjenningsinnstillingane, må du skrive inn påloggingsinformasjon for Linux.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogMac
nn-NO
endre godkjenningsinnstillingane
en-US
change the authentication settings
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
nn-NO
Dersom du vil endre godkjenningsinnstillingane, må du skrive inn påloggingsinformasjon for Windows.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptions
nn-NO
Endre innstillingar for autoutfyling av skjema
en-US
Change Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
nn-NO
Endre innstillingar for autoutfylling av skjema
en-US
Change Form Autofill Preferences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.freebusy.tooltip
nn-NO
Endre ledig/opptatt-tid
en-US
Change Free/Busy time
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.priority.tooltip
nn-NO
Endre prioritet
en-US
Change Priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.privacy.tooltip
nn-NO
Endre personvern
en-US
Change Privacy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
nn-NO
Endre status
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din utan å sende eit svar til arrangøren og lat att vindauget
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.priority.button.tooltip
nn-NO
Endre prioritet
en-US
Change the priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
nn-NO
Førespurnaden for %1$S er vidarekopla til ei ny plassering. Ønskjer du å endre plassering til følgjande verdi?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
nn-NO
Ein feil har oppstått under lesing av kalenderdata: %1$S. Han er no skriveverna, sidan endringar i han truleg vil føre til tap av data. Du kan endre dette ved å velje «Rediger kalender».
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din utan å sende eit svar til arrangøren
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din for serien utan å sende eit svar til arrangøren
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
nn-NO
%S <nytt kallenamn>: Endra kallenamnet ditt.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.mode.wrongUser
nn-NO
Du kan ikkje endra brukarmodus for andre brukarar.
en-US
You cannot change modes for other users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.changePermissions
nn-NO
Endre løyve: %S
en-US
Change permissions: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.history
nn-NO
Endre historikksynlegheit: %S
en-US
Change history visibility: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.mainAddress
nn-NO
Endre hovudadresse for rommet: %S
en-US
Change main address for the room: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.roomAvatar
nn-NO
Endre romavatar: %S
en-US
Change room avatar: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.roomName
nn-NO
Endre romnamn: %S
en-US
Change room name: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.state_default
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Change setting: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
nn-NO
%S <new nickname>: Endra kallenamnet ditt.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedConflict
nn-NO
Klarte ikkje å endra kallenamnet ditt til %S sidan kallenamnet allereie er i bruk.
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
nn-NO
Klarte ikkje å endra kallenamnet til %S sidan kallenamn er låst i dette rommet.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableValueTooltip
nn-NO
Click to change value
en-US
Click to change value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorPseudoClassSubmenu.label
nn-NO
Change Pseudo-class
en-US
Change Pseudo-class
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
nn-NO
Change how objects are grouped
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
nn-NO
Change how objects are labeled
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.tooltip
nn-NO
Change the view of the heap snapshot
en-US
Change the view of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
nn-NO
Change device pixel ratio of the viewport
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
nn-NO
Shift+click to change the angle format
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
nn-NO
Click to open the color picker, shift+click to change the color format
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
isprinting
nn-NO
Dokumentet kan ikkje endrast medan du skriv ut eller er i førehandsvising.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
nn-NO
Will-change-minneforbruket er for høgt. Budsjettgrensa er grunnområdet multiplisert med %1$S (%2$S px). Tilfelle av Will-change over budsjettet vert ignorert.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
nn-NO
Klarte ikkje å lagre %S fordi du ikkje kan endre innhaldet i mappa.\n\nEndre eigenskapane for mappa og prøv igjen, eller lagre ein annan stad.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
nn-NO
Klarte ikkje å opne %S fordi det tilhøyrande hjelpeprogrammet ikkje finst. Endre programmet som filtypen er knytt til i innstillingane.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveAsChangeEncodingCmd2.label
nn-NO
Lagre og endre tekstkoding
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structChangeTag.label
nn-NO
Endra tagg
en-US
Change tag
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
nn-NO
Byt mellom relativ og absolutt URL. Først må du lagre sida for å endre dette.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
nn-NO
Endre bildestorleik som vist på sida
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
nn-NO
Endra heile lista
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
nn-NO
Endra berre merkte element
en-US
Change just selected items
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
windowTitle2.label
nn-NO
Lagre og endre tekstkoding
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.nick.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Change nickname
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayNick.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
securityButton.tooltip
nn-NO
Vis eller endre tryggingsinnstillingane
en-US
View or change security settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
nn-NO
Du kan endre utgåande tenarar i konto-innstillingane.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
changeSettings.label
nn-NO
Endre innstillingar
en-US
Change Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.defaultSearch.description
nn-NO
%1$S ønskjer å endre standard søkjemotor frå %2$S til %3$S. Er det OK?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.proxySettings.change.label
nn-NO
Endre
en-US
Change
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
contactMoveDisabledWarning.description
nn-NO
Du kan ikkje endre adresseboka fordi kontakten er i ei e-postliste.
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProxySettings.change.label
nn-NO
Endre
en-US
Change
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
nn-NO
IMAP-tenaren %S støttar ikkje den valde autentiseringsmetoden. Prøv å endra 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
nn-NO
Tenaren støttar ikkje den valde autentiseringsmetoden. Endra «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar».
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
nn-NO
Byt mellom relativ og absolutt URL. Først må du lagre sida for å endre dette.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
nn-NO
Endre bildestorleik som vist på sida
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
nn-NO
Endra heile lista
en-US
Change entire list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
nn-NO
Endra berre merkte element
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
nn-NO
Dersom e-posttilbydaren din tilbyr det, kan du tilpassa frå-adressa ved å gjera ei mindre endring til adressa utan å laga ein ny identitet i Kontoinnstillingar. Dersom adressa di til dømes er John Doe <john@eksempel.no> kan du endra henne til John Doe <john+doe@eksempel.no> eller John <john@eksempel.no>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
nn-NO
Der er ikkje-ASCII-teikn i den lokale delen av mottakar-adressa %s. Dette blir ikkje støtta enno. Endra adressa og prøv igjen.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
nn-NO
Der er ikkje-ASCII teikn i den lokale delen av rmottakaradressa %s og serveren din støttar ikkje SMTPUTF8. Endre denne adressa og prøv på nytt.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
nn-NO
SMTP-tenaren %S støttar ikkje den valde autentiseringsmetoden. Endra 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
priorityButton.tooltiptext
nn-NO
Endra meldings-prioritet
en-US
Change the message priority
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change_failed_title
nn-NO
Mislykka passordendring
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
nn-NO
Dersom du lagrar den nye e-posten til denne kontoen i ein annan innboks, vil du ikkje lenger kunne få tilgang til gammal e-post i denne kontoen. Dersom du har e-post i denne kontoen, kopier han til ein annan konto fyrst.\n\nDersom du har filter som filtrerer e-post inn til denne kontoen, bør du slå dei av eller endre målmappa. Dersom enkelte kontoar har spesialmapper som høyrer til denne kontoen (Sendt, Utkast, Malar), bør du flytte dei til ein annan konto.\n\nØnskjer du framleis å lagre e-posten til denne kontoen i ein annan konto?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryChanged
nn-NO
%1$S må starte på nytt no for å kunne bruke endringa i Lokal katalog-innstillinga.
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
nn-NO
{ -vendor-short-name } kan avbryte eller endre Tenestene etter eige ønskje.
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
expire-dont-change.label
nn-NO
Ikkje endre går ut-dato
en-US
Do not change the expiry date
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-explanation-2
nn-NO
Om du vil bruke denne nøkkelen over lenger tid, endrar du datoen for når han går ut, og deler så den offentlege nøkkelen med samtalepartnarane dine igjen.
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
openpgp-change-key-expiry-title.title
nn-NO
Endre når nøkkelen går ut
en-US
Change Key Expiration
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
nn-NO
Bekreft hvilke nøklar som kan behandles som dine personlige nøkler. Bare nøkler som du opprettet selv og som viser din egen identitet, skal brukes som personlige nøkler. Du kan endre dette alternativet senere i dialogboksen Nøkkelegenskaper.
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
nn-NO
Du har stilt inn linjeskift til { $width } teikn. For rett kryptering og/eller signering, må denne verdien vere minst 68. Ønskjer du å endre linjeskiftet til 68 tegn nå?
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-edit-title
nn-NO
Endre OpenPGP-nøkkel
en-US
Change OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-change-expiry.label
nn-NO
Endre går ut-dato
en-US
Change Expiration Date
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
change-dock-icon
nn-NO
Endra innstillingar for app-ikonet
en-US
Change preferences for the app icon
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
nn-NO
Mislykka passordendring
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-button.label
nn-NO
Endra hovudpassord
en-US
Change Master Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-button.label
nn-NO
Endre hovudpassord
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
nn-NO
{ -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje løyse feilen ved å gje gruppa Brukarar full tilgang til denne fila. Klarte ikkje å skrive til fila: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.properties
newPref.changeButton
nn-NO
Endra
en-US
Change
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
passwordChangeTitle
nn-NO
Stadfest passordendring
en-US
Confirm Password Change
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
isprinting
nn-NO
Dokumentet kan ikkje endrast medan du skriv ut eller førehandsviser.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
nn-NO
SSL tok imot eit ugyldig Change Cipher Spec-element.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
nn-NO
SSL tok imot eit uventa Change Cipher Spec-element.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
failed_pw_change
nn-NO
Klarte ikkje å endre hovudpassordet.
en-US
Unable to change Master Password.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-changepw.label
nn-NO
Endra passord
en-US
Change Password
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
nn-NO
Klarte ikkje å endra FIPS-modusen for tryggingseininga. Det er tilrådd at du avsluttar og startar denne applikasjonen på nytt.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-device-password-window.title
nn-NO
Endre passord
en-US
Change Password
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-window.title
nn-NO
Endre hovudpassord
en-US
Change Master Password
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-failed-pw-change
nn-NO
Klarte ikkje å endre passord.
en-US
Unable to change password.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term1
nn-NO
&vendorShortName; kan avbryta eller endra Tenestene etter eige ynskje.
en-US
&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
views.tooltip
nn-NO
Endre vising
en-US
Change your view
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
changepassword.button
nn-NO
Endre passord
en-US
Change Password
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
changepassword.caption
nn-NO
Endre hovudpassord
en-US
Change Master Password
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowStatusChange.label
nn-NO
Endre statuslinjetekst
en-US
Change status bar text
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
changePassword.label
nn-NO
Endre passord
en-US
Change Password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.acceptButton
nn-NO
Endre passord
en-US
Change Password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.title
nn-NO
Endre passordet ditt
en-US
Change your Password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.warningText
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.acceptButton
nn-NO
Oppattbyggingsnykel
en-US
Change Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.title
nn-NO
Endre oppattbyggingsnykel
en-US
Change your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
changeOptions.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
existingAccount.change.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
nn-NO
Byt mellom relativ og absolutt URL. Først må du lagre sida for å endre dette.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
nn-NO
Endre bildestorleik som vist på sida
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
nn-NO
Endra heile lista
en-US
Change entire list
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
nn-NO
Endra berre merkte element
en-US
Change just selected items
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
windowTitle2.label
nn-NO
Lagre og endre tekstkoding
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
saveAsChangeEncodingCmd2.label
nn-NO
Lagre og endre tekstkoding
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
structChangeTag.label
nn-NO
Endra tagg
en-US
Change tag
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryChanged
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
securityButton.tooltip
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
View or change security settings
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
passwordChangeTitle
nn-NO
Stadfest passordendring
en-US
Confirm Password Change
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-show-preferences.tooltiptext
nn-NO
{ PLATFORM() -> [windows] Endre innstillingane for dette tillegget *[other] Endre innstillingane for dette tillegget }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Change this add-on’s options *[other] Change this add-on’s preferences }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
nn-NO
Utvidingar og tema er som appar for nettlesaren din, og dei let deg beskytte passorda dine, laste ned videoar, finne tilbod, blokkere irriterande reklame, endre korleis nettlesaren din ser ut, og mykje meir. Desse små programma er ofte utvikla av ein tredjepart. Her er eit utval { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">tilrår</a> for eksepsjonell sikkerheit, yting og funksjonalitet.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
nn-NO
{ -brand-short-name } endrar korleis utvidingar fungerer i privat nettlesingsmodus. Eventuelle nye utvidingar du legg til i { -brand-short-name } vert ikkje køyrt som standard i private vindauge, med mindre du tillèt det i innstillingane. Utvidinga vil ikkje fungere under privat nettlesing, og vil ikkje ha tilgang til aktivitetane dine på nettet. Vi har gjort denne endringa for å halde privat nettlesing privat. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Les om korleis du administrerer utvidingsinnstillingar.</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
nn-NO
{ -vendor-short-name } kan avbryte eller endre Tenestene etter eige ønskje.
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-body
nn-NO
Start { -brand-short-name } på nytt for å tøme oppstartsnøgglageret. Dette vil ikkje endre innstillingane dine eller fjerne utvidingar du har lagt til i { -brand-short-name }.
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache. This will not change your settings or remove extensions you’ve added to { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-body2
nn-NO
Dette vil ikkje endre innstillingane dine eller fjerne utvidingar.
en-US
This will not change your settings or remove extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-homepage
nn-NO
Endre startside og ny fane-sida
en-US
Change your homepage and new tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-search
nn-NO
Endre standardinnstillingane dine for søking
en-US
Change your default search settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description
nn-NO
Legg til eit alternativ for å simulere ulike fargeskjema som lar deg teste <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-schema</a>-mediespørjing. Ved å bruke denne mediespørjinga lar stilsettet ditt svare på om brukaren føretrekkjer eit lyst eller mørkt brukargrensesnitt. Denne funksjonen lar deg teste koden din utan å måtte endre innstillingar i nettlesaren (eller operativsystemet, dersom nettlesaren følgjer ei systemavhengig fargevalinnstilling). Sjå <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> og <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for meir informasjon.
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-execution-context-selector-description
nn-NO
Denne funksjonen viser ein knapp på kommandolinja til konsollen som lèt deg endre konteksten der uttrykket du skriv inn, skal køyrast. Sjå <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> og <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for meir informasjon.
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
nn-NO
Fission (nettstadisolering) er ein eksperimentell funksjon i { -brand-short-name } for å gi eit ekstra forsvarslag mot sikkerheitsfeil. Ved å isolere kvar nettstad i ein eigen prosess, gjer Fission det vanskelegare for vondsinna nettstadar å få tilgang til informasjon frå andre sider du besøkjer. Dette er ei stor arkitektonisk endring i { -brand-short-name }, og vi set pris på at du testar og rapporterer eventuelle problem du kan støyte på. For meir informasjon, sjå <a data-l10n-name="wiki">wiki-en</a>.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
failed-pp-change
nn-NO
Klarte ikkje å endre hovudpassord.
en-US
Unable to change Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
failed-pw-change
nn-NO
Klarte ikkje å endre hovudpassordet.
en-US
Unable to change Master Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-change-failed-title
nn-NO
Mislykka passordendring
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-change-success-title
nn-NO
Vellykka passordendring
en-US
Password Change Succeeded
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
set-password.title
nn-NO
Endre hovudpassord
en-US
Change Master Password
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.tooltiptext
nn-NO
Endra utsjånad for lettare lesing
en-US
Change layout for easier reading
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.