Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 73 results for the string chat in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • facebook.properties facebook.disabled |
pt-PT
O chat do Facebook já não é suportado porque o Facebook desativou o acesso XMPP.
|
en-US
Facebook Chat is no longer supported due to Facebook disabling their XMPP gateway.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
pt-PT
%S: mostra a lista das salas de chat na rede. Alguns servidores podem ser desligados se efetuar esta operação.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd description.label |
pt-PT
Um cliente de Internet Relay Chat (IRC) limpo, altamente extensível e de fácil utilização..
|
en-US
A clean, easy to use and highly extensible Internet Relay Chat (IRC) client.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
pt-PT
Aceitar uma ligação de DCC Chat ou Send. Se o |nickname| não for especificado, a última tentativa de ligação será aceite (por motivos de segurança, isto não funcionará nos primeiros 10 segundos após receber a ligação).
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-chat.help |
pt-PT
Envia um pedido de DCC Chat a |nickname| no servidor atual. Na vista de chat privado, |nickname| pode ser omitido para enviar o pedido ao nick com o qual tem o chat privado atual.
|
en-US
Sends a DCC Chat offer to |nickname| on the current server. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-chat.label |
pt-PT
Chat Direto
|
en-US
Direct Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help |
pt-PT
Fecha uma ligação DCC existente. |nickname| pode ser omitido se a vista ativa for o DCC Chat que deseja fechar. |type| e |file| podem ser necessários para identificar a ligação. Pode também utilizar uma expressão regular seja para <file> seja para <nickname>.
|
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
pt-PT
Nega uma tentativa de ligação DCC Chat ou Send. Se o |nickname| não for especificado, a última tentativa de ligação será negada. Pode também utilizar uma expressão regular para <nickname>.
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-list.help |
pt-PT
Lista as ligações ativas e tentativas de ligação atuais para DCC. É possível limitar a lista a apenas "chat" ou "send" usando o parâmetro |type|.
|
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.help |
pt-PT
Envia um ficheiro a |nickname|. Na vista de Chat Privado, pode omitir o |nickname| para enviar o ficheiro ao utilizador com qual se encontra em Chat Privado. O ficheiro pode ser especificado diretamente através do par\u00E2metro |file| ou, se omisso, selecionada atrav\u00E2s de um diálogo 'Procurar Ficheiro'.
|
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
pt-PT
Inicia um chat privado com o utilizador <nickname>. Se especificar <message>, essa mensagem será enviada como mensagem privada ao utilizador <nickname>.
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.label |
pt-PT
Abrir Chat Privado
|
en-US
Open Private Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.err.nouser |
pt-PT
Deve especificar o |nickname| ou executar o comando numa janela de chat privado.
|
en-US
Must specify |nickname| or run the command from a query view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.aborted |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) abortado.
|
en-US
Aborted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepted |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) aceite.
|
en-US
Accepted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepting |
pt-PT
Auto-aceitando oferta de DCC Chat de ``%S'' (%S:%S) em %S segundos %S.
|
en-US
Auto-accepting DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) in %S seconds %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepting.now |
pt-PT
Auto-aceitando oferta de DCC Chat de ``%S'' (%S:%S).
|
en-US
Auto-accepting DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.closed |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) desligado.
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.declined |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) recusado.
|
en-US
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.failed |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) falhou.
|
en-US
Failed DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.got.request |
pt-PT
Tem uma oferta de DCC Chat de ``%S'' (%S:%S) %S.
|
en-US
Got DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.opened |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) ligado.
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) connected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.sent.request |
pt-PT
Foi enviada uma oferta de DCC Chat a ``%S'' de SI (%S:%S) %S.
|
en-US
Sent DCC Chat offer to ``%S'' from YOU (%S:%S) %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.recip |
pt-PT
Tem que estar num canal ou num chat privado para executar o comando « %1$S ».
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.user |
pt-PT
Tem que estar num chat privado com um utilizador para executar o comando « %1$S ».
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.chat.help |
pt-PT
Apresentar mensagens de notificação para mensagens de chat normais. Pode ser irritante para canais com muito tráfego. Sugerido para moderadores ou canais com pouco tráfego.
|
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
pt-PT
Lista de alcunhas dos quais irá aceitar automaticamente ofertas de DCC chat/ficheiro. Pode utilizar hostmasks e "*" pode substituir quaisquer cadeia de caracteres. Se esta lista estiver vazia, todos os pedidos de DCC devem ser aceites ou negados manualmente.
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.dccuser.help |
pt-PT
Especifica o nome do ficheiro de registo para vistas DCC chat/ficheiro. Será adicionado à 'pasta de registo' para gerar o caminho completo do ficheiro.
|
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.queryBeep.label |
pt-PT
Novo Chat Privado
|
en-US
Query message
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.channel.chat.label |
pt-PT
Canal: Chat Normal
|
en-US
Sound for Channel Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.channel.event.label |
pt-PT
Canal: Evento Não-chat
|
en-US
Sound for Channel Event
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.user.stalk.label |
pt-PT
Utilizador: Chat Normal
|
en-US
Sound for User Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
pt-PT
Adicionar conta de chat…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Chat.tab |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd chatName.label |
pt-PT
Nome do chat:
|
en-US
Chat Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd ChatName.label |
pt-PT
Nome no chat
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd chat.heading |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newIM.tooltip |
pt-PT
Enviar mensagem instantânea ou de chat
|
en-US
Send an instant message or chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd ChatName.label |
pt-PT
Nome do chat
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties headingChat |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
pt-PT
Entrar+neste+chat.
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
pt-PT
Deixar que o &brandShortName; o ajude no processo de configuração da conta de chat.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
pt-PT
Ainda não configurou uma conta de chat.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
pt-PT
Pode ligar as contas no diálogo 'Estado do chat':
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
pt-PT
As suas contas de chat não estão ligadas.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
pt-PT
Mostrar estado do chat
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd joinChatButton.label |
pt-PT
Entrar no chat
|
en-US
Join Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties chatTabTitle |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties messagePreview |
pt-PT
Nova mensagem de chat
|
en-US
New Chat Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
pt-PT
Por favor escolha a rede da conta de chat.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolTitle.label |
pt-PT
Rede de chat
|
en-US
Chat network
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
pt-PT
Assistente da conta de chat
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd autojoin.label |
pt-PT
Entrar automaticamente neste chat
|
en-US
Auto-join this Chat Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd joinChatWindow.title |
pt-PT
Entrar no chat
|
en-US
Join chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.label |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.tooltip |
pt-PT
Mostrar o separador de chat
|
en-US
Show the Chat tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goChatCmd.label |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
pt-PT
Estado do chat
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd joinChatCmd.label |
pt-PT
Entrar no chat…
|
en-US
Join Chat…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
pt-PT
Conta de chat…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMContactCmd.label |
pt-PT
Contacto de chat…
|
en-US
Chat Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd chat.label |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-connect-label.label |
pt-PT
Ligar automaticamente às contas de chat
|
en-US
Connect my chat accounts automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-chat.tooltiptext |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-label.label |
pt-PT
Manter a minha conta de chat offline
|
en-US
Keep my Chat Accounts offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl pane-chat-title |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd Chat.tab |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd chatName.label |
pt-PT
Nome do chat:
|
en-US
Chat Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd chat.heading |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newIM.tooltip |
pt-PT
Enviar uma mensagem instantânea ou de chat
|
en-US
Send an instant message or chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd ChatName.label |
pt-PT
Nome do chat
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties headingChat |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
pt-PT
Entrar+neste+chat.
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
Displaying 81 results for the string chat in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • facebook.properties facebook.chat.name |
pt-PT
Conversa do Facebook
|
en-US
Facebook Chat
|
Entity
#
all locales
chat • facebook.properties facebook.disabled |
pt-PT
O chat do Facebook já não é suportado porque o Facebook desativou o acesso XMPP.
|
en-US
Facebook Chat is no longer supported due to Facebook disabling their XMPP gateway.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
pt-PT
%S: mostra a lista das salas de chat na rede. Alguns servidores podem ser desligados se efetuar esta operação.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd description.label |
pt-PT
Um cliente de Internet Relay Chat (IRC) limpo, altamente extensível e de fácil utilização..
|
en-US
A clean, easy to use and highly extensible Internet Relay Chat (IRC) client.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
pt-PT
Aceitar uma ligação de DCC Chat ou Send. Se o |nickname| não for especificado, a última tentativa de ligação será aceite (por motivos de segurança, isto não funcionará nos primeiros 10 segundos após receber a ligação).
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-chat.help |
pt-PT
Envia um pedido de DCC Chat a |nickname| no servidor atual. Na vista de chat privado, |nickname| pode ser omitido para enviar o pedido ao nick com o qual tem o chat privado atual.
|
en-US
Sends a DCC Chat offer to |nickname| on the current server. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-chat.label |
pt-PT
Chat Direto
|
en-US
Direct Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
pt-PT
Nega uma tentativa de ligação DCC Chat ou Send. Se o |nickname| não for especificado, a última tentativa de ligação será negada. Pode também utilizar uma expressão regular para <nickname>.
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-list.help |
pt-PT
Lista as ligações ativas e tentativas de ligação atuais para DCC. É possível limitar a lista a apenas "chat" ou "send" usando o parâmetro |type|.
|
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
pt-PT
Inicia um chat privado com o utilizador <nickname>. Se especificar <message>, essa mensagem será enviada como mensagem privada ao utilizador <nickname>.
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.label |
pt-PT
Abrir Chat Privado
|
en-US
Open Private Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.aborted |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) abortado.
|
en-US
Aborted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepted |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) aceite.
|
en-US
Accepted DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepting |
pt-PT
Auto-aceitando oferta de DCC Chat de ``%S'' (%S:%S) em %S segundos %S.
|
en-US
Auto-accepting DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) in %S seconds %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepting.now |
pt-PT
Auto-aceitando oferta de DCC Chat de ``%S'' (%S:%S).
|
en-US
Auto-accepting DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.closed |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) desligado.
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.declined |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) recusado.
|
en-US
Declined DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.failed |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) falhou.
|
en-US
Failed DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.got.request |
pt-PT
Tem uma oferta de DCC Chat de ``%S'' (%S:%S) %S.
|
en-US
Got DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.opened |
pt-PT
DCC Chat com « %S » (%S:%S) ligado.
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) connected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.sent.request |
pt-PT
Foi enviada uma oferta de DCC Chat a ``%S'' de SI (%S:%S) %S.
|
en-US
Sent DCC Chat offer to ``%S'' from YOU (%S:%S) %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.leave.inputbox |
pt-PT
Não existe nada para completar com o separador. Utilize F6 para alternar entre a lista de utilizadores, caixa de texto e saída de texto.
|
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.chat.help |
pt-PT
Apresentar mensagens de notificação para mensagens de chat normais. Pode ser irritante para canais com muito tráfego. Sugerido para moderadores ou canais com pouco tráfego.
|
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.chat.label |
pt-PT
Alertar para conversas no canal
|
en-US
Alert for Channel Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.user.chat.label |
pt-PT
Alertar para conversas de utilizador
|
en-US
Alert for User Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
pt-PT
Escreva qualquer comando para ser executado ao entrar nesta rede/ligar a este canal/abrir conversa privada com um utilizador. Os comandos são executados na ordem apresentada.
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.user.help |
pt-PT
Escreva qualquer comando para ser executado ao iniciar uma conversa privada com um utilizador.
|
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
pt-PT
Lista de alcunhas dos quais irá aceitar automaticamente ofertas de DCC chat/ficheiro. Pode utilizar hostmasks e "*" pode substituir quaisquer cadeia de caracteres. Se esta lista estiver vazia, todos os pedidos de DCC devem ser aceites ou negados manualmente.
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.help |
pt-PT
Mostra o cabeçalho nesta vista. Contém informações tais como URL da vista corrente, tópico e modos do canal.
|
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.dccuser.help |
pt-PT
Especifica o nome do ficheiro de registo para vistas DCC chat/ficheiro. Será adicionado à 'pasta de registo' para gerar o caminho completo do ficheiro.
|
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.motif.current.help |
pt-PT
O tema selecionado atualmente. Um tema é uma folha de estilo CSS que descreve o visual do ChatZilla.
|
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
pt-PT
Ativa a capacidade do ChatZilla de mostrar códigos de cores, negrito e sublinhado compatíveis com o mIRC. Quando desativado, o ChatZilla irá simplesmente esconder os códigos do mIRC.
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
pt-PT
Não é aconselhável alterar nada aqui ou poderá ter erros ao tentar correr o programa!
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.channel.chat.label |
pt-PT
Canal: Chat Normal
|
en-US
Sound for Channel Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.user.stalk.label |
pt-PT
Utilizador: Chat Normal
|
en-US
Sound for User Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzillaOverlay.dtd ircCmd.label |
pt-PT
Conversa IRC
|
en-US
IRC Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
pt-PT
Adicionar conta de chat…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Chat.tab |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd chatName.label |
pt-PT
Nome do chat:
|
en-US
Chat Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd ChatName.label |
pt-PT
Nome no chat
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd chat.heading |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newIM.tooltip |
pt-PT
Enviar mensagem instantânea ou de chat
|
en-US
Send an instant message or chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd ChatName.label |
pt-PT
Nome do chat
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties headingChat |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
pt-PT
Entrar+neste+chat.
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
pt-PT
Deixar que o &brandShortName; o ajude no processo de configuração da conta de chat.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
pt-PT
Ainda não configurou uma conta de chat.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
pt-PT
Pode ligar as contas no diálogo 'Estado do chat':
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
pt-PT
As suas contas de chat não estão ligadas.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
pt-PT
Mostrar estado do chat
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd joinChatButton.label |
pt-PT
Entrar no chat
|
en-US
Join Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.authRequest.label |
pt-PT
%S quer conversar consigo
|
en-US
%S wants to chat with you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties chatTabTitle |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties messagePreview |
pt-PT
Nova mensagem de chat
|
en-US
New Chat Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
pt-PT
Por favor escolha a rede da conta de chat.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolTitle.label |
pt-PT
Rede de chat
|
en-US
Chat network
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
pt-PT
Assistente da conta de chat
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd autojoin.label |
pt-PT
Entrar automaticamente neste chat
|
en-US
Auto-join this Chat Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd joinChatWindow.title |
pt-PT
Entrar no chat
|
en-US
Join chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.label |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.tooltip |
pt-PT
Mostrar o separador de chat
|
en-US
Show the Chat tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goChatCmd.label |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
pt-PT
Estado do chat
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd joinChatCmd.label |
pt-PT
Entrar no chat…
|
en-US
Join Chat…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
pt-PT
Conta de chat…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMContactCmd.label |
pt-PT
Contacto de chat…
|
en-US
Chat Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd chat.label |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-label |
pt-PT
Conversar
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-label.aria-label |
pt-PT
Ligue-se à sua conta de conversação
|
en-US
Connect to your chat account
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-connect-label.label |
pt-PT
Ligar automaticamente às contas de chat
|
en-US
Connect my chat accounts automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-chat.tooltiptext |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-pane-header |
pt-PT
Conversação
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-label.label |
pt-PT
Manter a minha conta de chat offline
|
en-US
Keep my Chat Accounts offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl pane-chat-title |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd Chat.tab |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd chatName.label |
pt-PT
Nome do chat:
|
en-US
Chat Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd chat.heading |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newIM.tooltip |
pt-PT
Enviar uma mensagem instantânea ou de chat
|
en-US
Send an instant message or chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd ChatName.label |
pt-PT
Nome do chat
|
en-US
Chat Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties headingChat |
pt-PT
Chat
|
en-US
Chat
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
pt-PT
Entrar+neste+chat.
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.