BETA

Transvision

Displaying 25 results for the string check in eo:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
eo
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
eo
An error occured while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
eo
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
eo
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
eo
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
eo
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
eo
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
eo
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
eo
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
eo
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
eo
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
eo
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
eo
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
eo
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
eo
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
attachment-label.label
eo
Check for missing attachments
en-US
Check for missing attachments
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-default-button.label
eo
Check Now
en-US
Check Now
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-updates-label.label
eo
Check for updates, but let me choose whether to install them
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-inline-label.label
eo
Enable spell check as you type
en-US
Enable spellcheck as you type
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
eo
Check spelling before sending
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
check-on-startup-label.label
eo
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.

Displaying 200 results for the string check in en-US:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
en-US
Check for updates
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
eo
Kontrolu poste por pli da artikoloj.
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
eo
Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵon de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
eo
Malaktivigi ĉe starto la kontrolon pri la norma retumilo.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
eo
{ -brand-short-name } ne povas ĝisdatigi viajn lingvojn nun. Kontrolu ĉu vi estas konektita al la reto aŭ provu denove.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
eo
Ĉiam kontroli ĉu { -brand-short-name } estas via ĉefa retumilo
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
eo
Kontroli literumadon dum tajpado
en-US
Check your spelling as you type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
eo
Nur eblas modifi la nombron de enhavaj taskoj en plurproceza { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Pli da informo, pri kiel eltrovi ĉu plurprocezo estas aktiva</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj, sed ebligi al uzanto elekti ĉu ilin instali
en-US
Check for updates but let you choose to install them
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-manual.label
eo
Neniam kontroli ĉu estas ĝisdatigoj (malkonsilinda)
en-US
Never check for updates (not recommended)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
eo
Kontrolu { -monitor-brand-name } por vidi ĉu vi estis viktimo de konata datumfuĝo kaj ricevu atentigojn pri novaj datumfuĝoj.
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
eo
Bonvolu kontroli vian retaliron. Se vi povas konektiĝi al la reto, eble estas provizora problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.checkButton.label
eo
Kontroli per %S
en-US
Check %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
eo
#1 konto de #2 estis elmetita en #3. Kontrolu #4 por scii ĉu la via estas minacata.;#1 kontoj de #2 estis elmetitaj en #3. Kontrolu #4 por scii ĉu la via estas minacata.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
eo
Pli ol #1 konto de #2 estis elmetita en #3. Kontrolu #4 por scii ĉu la via estas minacata.;Pli ol #1 kontoj de #2 estis elmetitaj en #3. Kontrolu #4 por scii ĉu la via estas minacata.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
eo
Ĉiam kontroli tion ĉi ĉe starto de %S.
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
eo
Bonvolu kontroli ĉu la retadreso estas ĝusta kaj provu denove.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
eo
<strong>Se tiu adreso estas ĝusta, vi povas provi kelkajn aliajn aferojn:</strong> <ul> <li>Klopodi denove poste.</li> <li>Kontroli vian retaliron.</li> <li>Se vi estas konektita sed ekzistas retbarilo inter vi kaj la reto, kontrolu ĉu &brandShortName; rajtas aliri la Teksaĵon.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
eo
<ul> <li>Kontrolu ĉu la dosiernomo estas ĝuste literumita (majuskloj kaj minuskloj) kaj ĉu estas tajperaroj.</li> <li>Kontrolu ĉu la dosiero estis movita, renomita aŭ forigita.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
eo
<ul> <li>Kontrolu la agordojn de la retperanto por certiĝi ke ili estas ĝustaj.</li> <li>Kontaktu vian retan administranton por certiĝi ke la retperanto nuntempe funkcias.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
eo
<ul> <li>Kontrolu la agordojn de la retperanto por certiĝi ke ili estas ĝustaj.</li> <li>Kontrolu ĉu via komputilo havas funkciantan retan konekton.</li> <li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto, certiĝu ke &brandShortName; rajtas aliri la TTT-n.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
eo
<ul> <li>La retejo povas esti tempe ne atingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove post kelkaj momentoj.</li> <li>Se vi ne sukcesas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la komputilan retan konekton.</li> <li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto, certiĝu ke &brandShortName; rajtas aliri la TTT-n.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
eo
<ul> <li>Kontrolu kaj certiĝu ke via sistemo havas la Administranton de persona sekureco instalita.</li> <li>Tiu povus okazi pro nenorma agordado de la servilo.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
eo
Elektu la komponantojn kiujn vi volas instali kaj malelektu tiujn kiujn vi ne volas instali. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
eo
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
eo
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
eo
An error occured while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.authfail.description
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
eo
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
eo
Konekto ankoraŭ atendata, kontrolu ĉu estas mesaĝoj en la cela retumilo
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.tree.filters
eo
Serĉi problemojn:
en-US
Check for issues:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
eo
Elĉerpiĝis la tempo por la konekto. Kontrolu la konzolon de eraroj ĉe ambaŭ flankoj por vidi ĉu estas erarmesaĝoj. Remalfermu la teksaĵan konzolon por klopodi denove.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
eo
La silfolioj estos reanalizitaj por kontroli ĉu estas eraroj. Reŝargu la paĝon por ankaŭ vidi erarojn de stilfolioj modifitaj el Javascript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
eo
Ĉu vi volas pli ol nur la iloj por programistoj? Kontrolu la retumilon de Firefox, kiu estis farita specife por programistoj kaj modernaj laborfluoj.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
eo
Se vi antaŭe ne konfirmis abonon al novaĵletero de Mozilla, vi eble devos tion fari. Bonvolu kontroli ĉu estas retpoŝto nia en via retpoŝta enirkesto aŭ trudmesaĝujo.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbutton
eo
markbutono
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbuttonAbbr
eo
markbutono
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitem
eo
markebla menuero
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitemAbbr
eo
markebla menuelemento
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Checkbox
eo
Markobutonoj
en-US
Check boxes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
check
eo
kontroli
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
check
eo
kontroli
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
check
eo
kontroli
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
eo
%S ne estis trovita. Bonvolu kontroli la nomon kaj provu denove.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
eo
La dosiero %S ne povas esti trovita. Bonvolu kontroli la lokon kaj klopodi denove.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
eo
Bonvolu kontroli ĉu la retadreso estas ĝusta kaj provu denove.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
eo
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
eo
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
eo
Bonvolu marki tiun ĉi markobutonon se vi volas daŭrigi.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
eo
Ne eblis kontroli <input pattern='%S'> ĉar la ŝablono ne estas valida regula esprimo: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
eo
<p>Malgraŭ tio ke la retejo aspektas valida la retumilo ne sukcesis konektiĝi al ĝi.</p><ul><li>Ĉu eble la retejo estas tempe ne aktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne sukcesas vidi? Kontrolu la retan konekton de la komputilo.</li><li>Ĉu vi komputilo aŭ reto estas protektata de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povus malhelpi la retumon.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
eo
<p>La retumilo ne povis trovi la servilon asociata al la adreso indikita.</p><ul><li>Ĉu vi mistajpis la adreson? (ekz. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> Anstataŭ <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ĉu vi certas ke tiu adreso ekzistas? Eble ĝi senvalidiĝis.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne povas esplori? Kontrolu vian retan konekton kaj la agordojn de la servilo DNS.</li><li>Ĉu via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povas malhelpi retumon.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
eo
<p>La provizita adreso havas formaton nerekoneblan. Bonvolu kontroli ĉu en la adresa strio io estas mistajpita kaj klopodu denove.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
eo
<p>La retumilo bone konektiĝis, sed la konekto estis haltigita dum la transmetado de informo. Bonvolu klopodi denove.</p><ul><li>Ĉu aliajn retejojn vi povas esplori? Kontrolu la konekton de via komputilo.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
eo
<p>La petita retejo ne respondis la konektan peton kaj la retumilo ĉesis atendi respondon.</p><ul><li>Ĉu eble la servilo estas tro okupata aŭ tempe malaktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne povas esplori? Kontrolu vian retan konekton.</li><li>Ĉu via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povas malhelpi retumon.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
eo
<p>La retlegilaj agordoj indikas uzadon de retperanto, sed la retperanto rifuzis konekton.</p><ul><li>Ĉu la retlegilaj agordoj pri retperanto estas ĝustaj? Kontrolu la agordojn kaj klopodu denove.</li><li>Ĉu la retperanto akceptas konektojn el ĉi tiu reto?</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
eo
<p>La retlegilaj agordoj indikas uzadon de retperanto, sed la retperanto ne estis trovita.</p><ul><li>Ĉu la retlegilaj agordoj pri retperanto estas ĝustaj? Kontrolu la agordojn kaj klopodu denove.</li><li>Ĉu la komputilo estas konektita al aktiva reto?</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
eo
<p>La adreso specifas protokolon (ekzemple <q>wxyz://</q>) ne rekonata de la retumilo, kiu ne povas taŭge konektiĝi al la retejo.</p><ul><li>Ĉu vi klopodas aliri aŭdvidaĵon aŭ alian servon ne tekstan? Kontrolu ĉe la retejo, kio estas postulata por aliri ĝin.</li><li>Kelkaj protokoloj povas postuli apartajn programojn aŭ kromprogramojn antaŭ la retumilo povos ilin rekoni.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CheckSpelling
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoLinksToCheck
eo
Warning: Source string is missing
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
checkSpellingCmd2.label
eo
Kontroli literumadon
en-US
Check Spelling
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling of selection or entire page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Box
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Word
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Auto away-check user limit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Auto away-check period length
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffStart.label
eo
Kontroli pri novaj artikoloj je ĉiu
en-US
Check for new articles every
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
eo
Kontroli ĝustecon kaj akiri ĝustan ligilon de abonfluo.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
eo
Ne povis trovi la abonfluon %S. Kontrolu ĝian nomon kaj reprovu.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
eo
Ne povis trovi adreson de la abonfluo. Kontrolu ĝian ĝustecon kaj reprovu.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.checkForUpdatesButton.label
eo
Kontroli pri ĝisdatigoj
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_wrong
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
eo
Atente kontrolu la retpoŝtan adreson!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffStart.label
eo
Kontroli pri novaj mesaĝoj je ĉiu
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
eo
Kontroli pri novaj mesaĝoj je starto
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
eo
Ne povis ciferece subskribi mesaĝon. Bonvolu kontroli, ĉu atestiloj determinitaj en “agordoj de kontoj” por tiu ĉi konto estas validaj kaj fidindaj por retpoŝto.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
eo
Ne povis ĉifri mesaĝon. Bonvolu kontroli, ĉu vi havas validan atestilon por ĉiu ricevonto. Bonvolu ankaŭ kontroli, ĉu atestiloj determinitaj en “agordoj de kontoj” por tiu ĉi konto estas validaj kaj fidindaj por retpoŝto.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
eo
Okazis eraro dum starti enkonstruitan servilon de programistaj iloj. Certigu, ke ĝi estis enkonstruita kaj tralegu la terminalon pri eraroj.
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
eo
Dum elŝuti mesaĝojn por tiu ĉi konto, ĉiam kontroli tiun ĉi mesaĝujon
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
eo
Sube troviĝas la sumigo de antaŭe enigitaj datumoj. Bonvolu kontroli korektecon de informoj antaŭ krei konton.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
eo
Aŭtentigo per Kerberos/GSSAPI estis rifuzita de la servilo IMAP %S. Bonvolu kontroli ĉu vi estas ensalutinta al la domajno Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
eo
Ne povas trovi iun ajn adresaron por enporti. Certiĝu, ĉu la elektita programo aŭ formo estas ĝuste instalita en tiu ĉi komputilo.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
eo
Ne povas trovi retpoŝton por enporti. Certiĝu, ĉu la retpoŝta programo estas ĝuste instalita en tiu ĉi komputilo.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
eo
Ne povas trovi agordojn. Certiĝu, ĉu la aplikaĵo estas ĝuste instalita en tiu ĉi komputilo.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
eo
Aŭtentigo per Kerberos/GSSAPI estis rifuzita de la servilo POP. Bonvolu kontroli ĉu vi estas ensalutinta al la domajno Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
eo
Tiu ĉi kunsendaĵo ŝajnas esti malplena.\nKontaktu la sendinton por klarigi tion ĉi.\nOfte firmaaj fajroŝirmiloj kaj kontraŭvirusaj programoj detruas kunsendaĵojn.
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
eo
Ne povas konservi kunsendaĵon. Kontrolu dosiernomon kaj reprovu.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
eo
Ne povas konservi mesaĝon. Kontrolu dosiernomon kaj reprovu.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_default
eo
Kontroli pri ĝisdatigoj
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_defaultFallback
eo
Kontroli pri ĝisdatigoj
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
eo
Kontroli vorton
en-US
Check Word
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
eo
Kontroli literumadon
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorAttachingFile
eo
Okazis eraro dum aldoni la kunsendaĵon %S. Bonvolu certigi, ke vi havas aliron al tiu dosiero.
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron. Respondo de retpoŝta servilo: %s. Bonvolu kontroli vian mesaĝon kaj reprovu.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron. Responde de retpoŝta servilo:\n%1$S\nKontrolu la ricevonton “%2$S” kaj reprovu.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
eo
Ne povis aŭtentigi ĉe elira retpoŝta servilo (SMTP) %S. Bonvolu kontroli vian pasvorton kaj la “aŭtentigan metodon” en “agordoj pri konto elira servilo (SMTP)”.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
eo
Aŭtentigo per Kerberos/GSSAPI estis rifuzita de la servilo SMTP %S. Bonvolu kontroli ĉu vi estas ensalutinta al la domajno Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
eo
Ne povis krei provizoran dosieron %S. Kontrolu la agordon “provizora dosierujo” kaj reprovu.
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CheckSpelling
eo
Kontroli literumadon
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoLinksToCheck
eo
Neniuj elementoj kun ligiloj por kontroli
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
eo
La servilo nuntempe ne estas disponebla. Bonvolu kontroli vian retkonekton kaj reprovi.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
checkSpellingCmd2.label
eo
Kontroli literumadon
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellingButton.tooltip
eo
Kontroli pri ortografiaj eraroj en la elekto aŭ en la tuta mesaĝo
en-US
Check spelling of selection or entire message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
cannotConnect
eo
Bedaŭrinde fiaskis konekti kun nia servilo por krei kontojn. Kontrolu vian retkonekton.
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
eo
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
eo
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
eo
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
eo
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
eo
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
eo
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
eo
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
eo
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
eo
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
eo
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
eo
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
attachment-label.label
eo
Check for missing attachments
en-US
Check for missing attachments
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-default-button.label
eo
Check Now
en-US
Check Now
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-updates-label.label
eo
Check for updates, but let me choose whether to install them
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
eo
Check spelling before sending
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
check-on-startup-label.label
eo
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.link
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj »
en-US
Check for Updates »
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
eo
Tuŝetu tie ĉi por kontroli la agordojn de Speguli
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
eo
<ul> <li>Kontrolu ĉu estas eraroj en la adreso, kiel <strong>ww</strong>.example.com anstataŭ <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Serĉi</button> </div> <li>Se vi ne povas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la datuman aŭ sendratan konekton de via aparato. <button id='wifi'>Ŝalti sendratan reton</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
eo
<ul> <li>Kontrolu ĉu la dosiernomo estas ĝuste literumita (majuskloj kaj minuskloj) kaj ĉu estas tajperaroj.</li> <li>Kontrolu ĉu la dosiero estis movita, renomita aŭ forviŝita.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
eo
<ul> <li>Kontrolu la agordojn de la retperanto por certiĝi ke ili estas ĝustaj.</li> <li>Kontaktu vian retan administranton por certiĝi ke la retperanto nuntempe funkcias.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
eo
<ul> <li>Kontrolu ĉu la agordoj de retperantoj estas ĝustaj.</li> <li>Kontrolu ĉu via aparato havas funkciantan datuman aŭ sendratan konekton. <button id='wifi'>Ŝalti sendratan reton</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
eo
<ul> <li>La retejo povas esti tempe neatingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove baldaŭ.</li> <li>Se vi ne povas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la datuman aŭ sendratan konekton de via aparato. <button id='wifi'>Ŝalti sendratan reton</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
eo
<ul> <li>Kontrolu kaj certiĝu ke via sistemo havas la Administranton de persona sekureco instalita.</li> <li>Tiu povus okazi pro nenorma agordado de la servilo.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
eo
Warning: Source string is missing
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.validate.html.service
eo
Warning: Source string is missing
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellCheckEnable.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
checkOnStartup.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.dtd
checkForUpdates
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePromptCheckButton.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
prefCheckDefaultClient.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check default application settings on startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
autoAddOnsUpdates.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
autoAppUpdates.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingWhenTyping.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
When typing, check my spelling:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
spellCheckInline.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling as you type
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
updateCmd.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_default
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_defaultFallback
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Box
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Word
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CheckSpelling
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoLinksToCheck
eo
Warning: Source string is missing
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ServerNotAvailable
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
checkSpellingCmd2.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling of selection or entire page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorAttachingFile
eo
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
eo
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
eo
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveAttachmentFailed
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveMessageFailed
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffStart.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new articles every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
eo
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffStart.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
mailBiffOnNewWindow.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
dict_intro.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Dictionaries are used to check the spelling of your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
eo
Warning: Source string is missing
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ComponentsText
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • notification.dtd
checkForUpdates
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
en-US
Check for updates
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
spellCheckToggle.label
eo
Kontroli literumadon
en-US
Check Spelling
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
eo
La programo elektita de vi ("%S") ne estis trovita. Kontrolu la nomon de la dosiero aŭ elektu alian programon.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
eo
Ne eblas trovi la ĝisdatigan servilon (kontrolu vian retaliron)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
eo
Ne eblas trovi la peran servilon (kontrolu vian retaliron)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
checkForUpdates
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
en-US
Check for updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-update-check-label
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-check-for-updates
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-check-for-updates.label
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-check-for-updates.tooltiptext
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj por tiu ĉi aldonaĵo
en-US
Check for updates for this add-on
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-find-updates.label
eo
Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
en-US
Check For Updates
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.