BETA

Transvision

Displaying 34 results for the string check in si:

Entity si en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
si
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
si
An error occured while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.label
si
Auto away-check user limit
en-US
Auto away-check user limit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.label
si
Auto away-check period length
en-US
Auto away-check period length
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
si
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
si
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
si
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.link
si
Check for Updates »
en-US
Check for Updates »
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
si
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device's data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
si
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
si
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device's data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellCheckEnable.label
si
Check Spelling
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
checkOnStartup.label
si
Always perform this check when starting &brandShortName;
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
prefCheckDefaultClient.label
si
Check default application settings on startup
en-US
Check default application settings on startup
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
updateCmd.label
si
Check for Updates
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_default
si
Check for Updates
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_defaultFallback
si
Check for Updates
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
si
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
si
When getting new messages for this account, always check this folder
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
si
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
si
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
si
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveAttachmentFailed
si
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveMessageFailed
si
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
si
%S could not be found. Please check the name and try again.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
si
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffStart.label
si
Check for new messages every
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
si
Check for new messages at startup
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
mailBiffOnNewWindow.label
si
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
en-US
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
dict_intro.label
si
Dictionaries are used to check the spelling of your messages.
en-US
Dictionaries are used to check the spelling of your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
si
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
si
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ComponentsText
si
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
si
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support web site</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.

Displaying 200 results for the string check in en-US:

Entity si en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
si
යාවත්කාලීන සඳහා පිරික්සන්න
en-US
Check for updates
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
si
Warning: Source string is missing
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
si
Warning: Source string is missing
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
si
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
si
ආරම්භයේදී පෙරනිමි ගවේශකය සඳහා සෙවීම අක්‍රීය කරන්න.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
si
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
si
සැමවිටම { -brand-short-name } ඔබේ පෙරනිමි ගවේශකයද බව පිරික්සන්න
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
si
ඔබ යතුරු ලියන අතර අක්ෂර වින්‍යාසය පිරික්සන්න
en-US
Check your spelling as you type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
si
Warning: Source string is missing
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
si
යාවත් සඳහා සොයන්න නමුත් ස්ථාපනය සඳහා ඔබෙන් විමසන්න
en-US
Check for updates but let you choose to install them
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-manual.label
si
කිසිවිට යාවත් සඳහා නොවිමසන්න (නිර්දේශිත නොවේ)
en-US
Never check for updates (not recommended)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
si
කරුණාකර ඔබේ අන්තර්ජාල සබදතාව පරීක්ෂා කරන්න. ඔබට අන්තර්ජාලය හා සබද විය හැකි නම්, Firefox තිරදසුන් සේවයේ තාවකාළික ගැටළුවක් විය හැක.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.checkButton.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
si
Warning: Source string is missing
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
si
Warning: Source string is missing
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
si
%S ආරම්භවන සැමවිටම මෙම පරීක්‍ෂාව සිදු කරන්න.
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
si
කරුණාකර URL ලිපිනය නිවැරදි බව තහවුරු කර නැවත උත්සාහ කරන්න.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
si
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
si
<ul> <li>විශාල අකුරු හෝ වෙනත් යතුරුකරණ දෝෂයන් සඳහා ගොනු නම පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ගොනුව ඉවත්කර, නම වෙනස්කර හෝ මකා ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
si
<ul> <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකයේ සැකසුම් නිවැරදි දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකය ක්‍රියාකාරි දැයි පරික්‍ෂා කිරීම සඳහා ඔබගේ පද්ධති පරිපාළක හමුවන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
si
<ul> <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකයේ සැකසුම් නිවැරදි දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ඔබගේ පරිගණකයට ක්‍රියාකාරි ජාල සම්බන්ධතාවයක් ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වොලයක් මඟින් හෝ ප්‍රොක්සියක් මඟින් ආරක්‍ෂිතව ඇත්නම්, &brandShortName; වෙබ් අඩවියට ප්‍රවේශයට අවසර ඇති බවට තහවුරු කරගන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
si
<ul> <li>මෙම අඩවිය තාවකාලිකව ආභාවිතව හෝ ඉතාමත් කාර්යය බහුලව තිබිය හැක. මිනිත්තු කිහිපයකින් නැවත උත්සාහ කරන්න.</li> <li>ඔබට මෙම පිටුව පූරණය කරගත නොහැකි නම් ඔබගේ පරිගණකයේ ජාල සමබන්ධතාව පරීක්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය, ෆයර්වෝලයක් හෝ ප්‍රොක්සියක් මඟින් ආරක්‍ෂා කරයි නම් &brandShortName; මඟින් අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය අනුමත කර ඇති බවට තහවුරු කරගන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
si
<ul> <li>ඔබගේ පද්ධතිය Personal Security Manager ස්ථාපනය කර ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>මෙය සමහරවිට සේවාදායකයේ අසම්මත මානකරණය නිසා සිදුවිය හැක.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
si
ස්ථාපනය කළ යුතු සංරචක සලකුණු කරන අතර ඔබට ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය නොවන සංරචක සලකුණු ඉවත් කරන්න. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
si
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
si
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
si
An error occured while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.authfail.description
si
Warning: Source string is missing
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
si
Warning: Source string is missing
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
si
Warning: Source string is missing
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
si
Warning: Source string is missing
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.tree.filters
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check for issues:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
si
Warning: Source string is missing
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
si
Warning: Source string is missing
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
si
Warning: Source string is missing
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
si
Warning: Source string is missing
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbutton
si
සලකුණු බොත්තම
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbuttonAbbr
si
සලකුණු බොත්තම
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitem
si
මෙනු අයිතමය සළකුණු කිරීම
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitemAbbr
si
මෙනු අයිතමය සළකුණු කිරීම
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Checkbox
si
සලකුණු කොටු
en-US
Check boxes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
check
si
පරික්‍ෂා කරන්න
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
check
si
පරික්‍ෂා කරන්න
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
check
si
පරික්‍ෂා කරන්න
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
si
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
si
%S ගොනුව සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ස්ථානය පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
si
Warning: Source string is missing
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
si
ඔබ විසින් වින්‍යාස කර ඇති නියුතු සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ගත් උත්සාහයේදී සම්බන්ධය ප්‍රතික්ෂේප කෙරිණි. කරුණාකර නියුතු සේවාදායකයේ සැකසුම් පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
si
ඔබ විසින් වින්‍යාස කර ඇති නියුතු සේවාදායකය සොයාගත නොහැක. කරුණාකර නියුතු සේවාදායකයේ සැකසුම් පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
si
ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්‍ය නම් මෙම කොටුව සළකුණු කරන්න.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
si
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
si
<p>අඩවිය නිරවද්‍ය ලෙස පෙනුනත්, ගවේශකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය.</p><ul><li>අඩවිය තාවකාලිකව භාවිතය සඳහා නොමැති වියහැකිද? පසුව යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි වෙත පිවිසීමට අපහසු ද? පරිගණකයේ ජාල සබඳතාව පිරික්සන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් මඟින් ආරක්‍ෂිත ද? සාවද්‍ය සැකසුම් වෙබ් ගවේෂණයට බාධා ඇති කළ හැක.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
si
<p>ලබාදුන් ලිපිනයට අදාල සේවාදායකය ගවේශකයට සොයාගත නොහැක.</p><ul><li>කලාප ලිපිනය යතුරුකරණයේදි ඔබට අතපසු වීමක් සිදු වූවාද ? (උදා: <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> වෙනුවට <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>මෙම කලාප ලිපිනය පවතින බවට ඔබට විශ්වාස ද? එහි ලියාපදිංචිය කල්ඉක්ම වී තිබිය හැක.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි වෙත පිවිසීමට අපහසු ද? පරිගණකයේ ජාල සබඳත සහ DNS සේවාදායකයේ සැකසුම් පිරික්සන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් මඟින් ආරක්‍ෂිත ද? සාවද්‍ය සැකසුම් වෙබ් ගවේෂණයට බාධා ඇති කළ හැක.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
si
<p>ලබාදුන් ලිපිනය හදුණාගත නොහැකි ආකාරයේ පවති. කරුණාකර අතපසුවීමක් සිදු වි ඇති දැයි පිහිටුම් තීරුවේ පරික්‍ෂා කර, යළි උත්සාහ කරන්න.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
si
<p>ගවේෂකය සාර්ථකව සම්බන්ධ වුවත් දත්ත හුවමාරුවේදි සම්බන්ධතාවට බාධා ඇති විය. කරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න.</p><ul><li>ඔබට වෙනත් අඩවි ගවේෂණය කළ නොහැකිද? පරිගණකයේ ජාල සම්බධතාව පරික්‍ෂා කරන්න.</li><li>ගැටලුව තවදුරටත් පවතීද? සහාය සඳහා ඔබගේ ජාල පරිපාලකගේ හෝ අන්තර්ජාල සැපයුම්කරුගේ උපදෙස් පතන්න.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
si
<p>ඉල්ලා සිටි අඩවිය සම්බන්ධතා ඉල්ලීමට පිළිතුරු නොදුන් අතර ගවේශකය පිළිතුර සඳහා රැදි සිටීම නවතා දමා ඇත.</p><ul><li> ඇතැම් විට සේවාදායකය අතිවිශාල ඉල්ලුමකට හෝ තාවකාලික සේවා අත්හිටුවීමකට ලක්ව ඇති? යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි වෙතට පිවිසිය නොහැකි ද? පරිගණකයේ ජාල සම්බන්ධතාව පිරික්සන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් නැතහොත් ප්‍රොක්සියක් මඟින් ආරක්‍ෂිත ද? සාවද්‍ය සැකසුම් වෙබ් ගවේෂණයට බාධා ඇති කළ හැකියි.</li><li>තවමත් ගැටලු තිබේ ද? සහාය සඳහා ඔබේ ජාල පරිපාලකගේ හෝ අන්තර්ජාල සේවා සැපයුම්කරු අමතන්න.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
si
<p>ගවේශකය ප්‍රෝක්සි සේවාදායකයක් භාවිත කිරීමට සකසා ඇති නමුත්, ප්‍රෝක්සි සේවාදායකය සම්බන්ධතානය ප්‍රතික්‍ෂේප කෙරිණි. </p><ul><li>ගවේශකයේ ප්‍රෝක්සි සේවාදායක සැකසුම් නිවැරදි ද? සැකසුම් යළි පිරික්සා යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>ප්‍රෝක්සි සේවාව මෙම ජාලයෙන් සම්බන්ධතා අනුමත කරයි ද?</li><li>තවමත් ගැටලු තිබේ ද? සහාය සඳහා ඔබේ ජාල පරිපාලකගේ හෝ අන්තර්ජාල සේවා සැපයුම්කරු අමතන්න.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
si
<p>ගවේශකය ප්‍රෝක්සි සේවාදායකයක් භාවිත කිරීමට සකසා ඇති නමුත්, ප්‍රෝක්සි සේවාදායකය සොයාගත නොහැක.</p><ul><li>ගවේශකයේ ප්‍රෝක්සි සේවාදායක සැකසුම් නිවැරදි ද? සැකසුම් යළි පිරික්සා යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>පරිගණකය සක්‍රීය ජාලයකට සම්බන්ධව තිබේ ද?</li><li>තවමත් ගැටලු තිබේ ද? සහාය සඳහා ඔබේ ජාල පරිපාලකගේ හෝ අන්තර්ජාල සේවා සැපයුම්කරු අමතන්න.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
si
<p>ලිපිනයේ දක්වා ඇති ප්‍රොටොකෝලය (උදා: <q>wxyz://</q>) ගවේශකයක් නොහදුනයි. එමනිසා ගවේශකයකයට එම අඩවියට නිසියාකාරව සම්බන්ධ විය නොහැක.</p><ul><li>ඔබ බහුමාධ්‍ය හෝ වෙනත් පෙළ නොවන සේවා සඳහා ප්‍රවේශනයට උත්සාහ කරයිද? අමතර අවශ්‍යතා සඳහා අඩවිය පිරික්සන්න.</li><li>සමහරක් ප්‍රොටොකෝල ගවේශකයක් මගින් හදුනා ගැනීම සඳහා තෙවන පාර්ශවික මෘදුකාංග හෝ ප්ලගීන අවශයවේ.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CheckSpelling
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check Spelling
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoLinksToCheck
si
පරීක්ෂා කිරීමට ඈඳුම සමඟ අංග කිසිවක් නොමැත
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
si
සේවාදායකය නොමැත. ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂාකර පසුව නැවත උක්සාහ කරන්න.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
checkSpellingCmd2.label
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check Spelling
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
si
තෝරාගත් කොටාස් හෝ පිටුවේ අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම
en-US
Check spelling of selection or entire page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
si
සළකුණු කොටුව
en-US
Check Box
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
si
වචන පරීක්ෂාව
en-US
Check Word
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව
en-US
Check Spelling
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.label
si
Auto away-check user limit
en-US
Auto away-check user limit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.label
si
Auto away-check period length
en-US
Auto away-check period length
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
si
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffStart.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new articles every
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
si
වලංගුතාවය පරීක්ෂා කර url ලබාගන්න.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
si
%S සොයාගත නොහැකිය. නම පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
si
පෝෂක URL ය සොයාගත නොහැකිය. නම පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.checkForUpdatesButton.label
si
යාවත් සඳහා සොයන්න
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_wrong
si
Warning: Source string is missing
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
si
මෙම විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය නැවතත් පරීක්ෂා කරන්න!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffStart.label
si
සෑම විනාඩි
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
si
ආරම්භයේදී අලුත් ලිපි ලබාගන්න
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
si
=ලිපිය සංකේතනය කිරීමට නොහැකිය. කරුණාකර ඔබගේ ගිණුම් සැකසුම් තුළ ඇති සහතික වලංගු සහ විශ්වාසදායකද (trusted) යන්න පරීක්ෂා කරන්න.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
si
ලිපිය සංකේතනය කිරීමට නොහැකිය. කරුණාකර සෑම ලබන්නකු වෙනුවෙන්ම වි.තැ. සහතික ඔබ සතුව ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න. කරුණාකර එම සහතික ඔබගේ ගිණුම් සැකසුම් තුළ ඇතිද යන්නත්, ඒවා වලංගු සහ විශ්වාසදායකද (trusted) යන්නත් පරීක්ෂා කරන්න.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
si
Warning: Source string is empty
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
si
මෙම ගිණුමට නව ලිපි ලබාගැනීමේදී, මෙම ෆෝල්ඩරය සෑම විටම පරීක්ෂා කරන්න
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
si
ඔබ ඇතුළ කළ තොරතුරු සාරාංශය පහත දැක්වේ. ගිණුම සෑදීමට පෙර එය පරීක්ෂා කරන්න.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
si
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
si
ආයාත කිරීමට කිසිඳු ලිපින පොතක් සොයාගත නොහැකිය.තේරූ යෙදුම මෙහි නිවැරදිව ස්ථාපනය කර ඇති බව හෝ ආකාරය (format) නිවැරදිදැයි සහතික කරගන්න.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
si
ආයාත කිරීමට ලිපි සොයාගත නොහැකිය. යෙදුම මෙහි නිවැරදිව ස්ථාපනය කර ඇති බව සහතික කරගන්න.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
si
සැකසුම් සොයාගත නොහැකිය. යෙදුම මෙහි ස්ථාපනය කර ඇති බව සහතික කරගන්න.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
si
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
si
මෙම ඇමුණුම හිස් බව පෙනේ.\nමෙය එවූ තැනැත්තා සමඟ පරීක්ෂා කරන්න.\nආයතනික ෆයර්වෝල් (firewalls) හෝ වෛරස-විරෝධී වැඩසටහන් ඇමුණුම් නිරන්තරයෙන් විනාශ කරයි.
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
si
ඇමුණුම් සුරැකීමට ‌නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ගොනු නම පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
si
ලිපිය සුරැකීමට ‌නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ගොනු නම පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_default
si
යාවත්කාලීන කිරීම් සඳහා පරීක්ෂා කරන්න...
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_defaultFallback
si
යාවත්කාලීන කිරීම් සඳහා පරීක්ෂා කරන්න...
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
si
වචන පරීක්ෂාව
en-US
Check Word
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorAttachingFile
si
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
si
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
si
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
si
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
si
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
si
%S තාවකාලික ගොනු(ව) විවෘත කළ නොහැක. ඔබ‌ගේ 'තාවකාලික ඩිරෙක්ටරි' සැකසුම් පරීක්ෂා කරන්න.
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CheckSpelling
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoLinksToCheck
si
පරීක්ෂා කිරීමට ඈඳුම සමඟ අංග කිසිවක් නොමැත
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
si
සේවාදායකය නොමැත. ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂාකර පසුව නැවත උක්සාහ කරන්න.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
checkSpellingCmd2.label
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව...
en-US
Check Spelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellingButton.tooltip
si
තෝරාගත් කොටසේ හෝ සම්පූර්ණ ලිපියේ අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check spelling of selection or entire message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
cannotConnect
si
කණගාටුයි - සේවාදායනය හා සම්බන්ධ විය නොහැකිය. සබඳතාවය පරීක්ෂා කරන්න.
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
si
මෙම ගිණුමේ ක්‍රියාත්මක වන පෙරහන් සඳහා මෙය ලොග් සටහන් තබයි. මෙය බලැති (enable) කිරීම සඳහා පහත tick box භාවිතා කරන්න.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
si
<ul> <li> <strong>www</strong>.example.com වෙනුවට <strong>ww</strong>.example.com වැනි දෝෂ සමහගතව ලිපිනය යතුරුකරණය කර ඇත්දැයි පරීක්‍ෂා කරන්න</li> <li>ඔබට මෙම පිටුව පූරණය කරගත නොහැකි නම් ඔබගේ පරිගණකයේ ජාල සමබන්ධතාව පරීක්‍ෂා කරනන.</li> <li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් හෝ ප්‍රොක්සියක් මඟින් ආරක්‍ෂා කරයි නම් &brandShortName; මඟින් අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය අනුමත කර ඇති බවට තහවුරු කරගන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
si
<ul> <li>විශාල අකුරු හෝ වෙනත් යතුරුකරණ දෝෂයක් සඳහා ගොනු නම පරික්‍ෂා කරන්න..</li> <li>ගොනුව ඉවත්කර, නම වෙනස්කර හෝ මකා ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
si
<ul> <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකයේ සැකසුම් නිවැරදි දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකය ක්‍රියාකාරි දැයි පරික්‍ෂා කිරීම සඳහා ඔබගේ පද්ධති පරිපාළක හමුවන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
si
<ul> <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකයේ සැකසුම් නිවැරදි දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ඔබගේ පරිගණකයට ක්‍රියාකාරි ජාල සම්බන්ධතාවයක් ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වොලයක් මඟින් හෝ ප්‍රොක්සියක් මඟින් ආරක්‍ෂිතව ඇත්නම්, &brandShortName; වෙබ් අඩවියට ප්‍රවේශයට අවසර ඇති බවට තහවුරු කරගන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
si
<ul> <li>මෙම අඩවිය තාවකාලිකව ආභාවිතව හෝ ඉතාමත් කාර්යය බහුලව තිබිය හැක. මිනිත්තු කිහිපයකින් නැවත උත්සාහ කරන්න.</li> <li>ඔබට මෙම පිටුව පූරණය කරගත නොහැකි නම් ඔබගේ පරිගණකයේ ජාල සමබන්ධතාව පරීක්‍ෂා කරනන.</li> <li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් හෝ ප්‍රොක්සියක් මඟින් ආරක්‍ෂා කරයි නම් &brandShortName; මඟින් අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය අනුමත කර ඇති බවට තහවුරු කරගන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
si
<ul> <li>ඔබගේ පද්ධතිය Personal Security Manager ස්ථාපනය කර ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>මෙය සමහරවිට සේවාදායකයේ අසම්මත මානකරණය නිසා සිදුවිය හැක.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
si
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
si
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
si
Warning: Source string is missing
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
si
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
si
සෑමවිටම ආරම්භයේදී, තණ්ඩබර්ඩ් පෙරනිමි වි.තැ. යෙදුමදැයි (default mail client) පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
attachment-label.label
si
මඟහැරුනු ඇමුණුම් සඳහා පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check for missing attachments
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-default-button.label
si
දැන් පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check Now
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-updates-label.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
si
යැවීමට පෙර අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
check-on-startup-label.label
si
{ -brand-short-name } අරඹන විට මෙම පරීක්ෂාව කරන්න
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.link
si
Check for Updates »
en-US
Check for Updates »
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
si
සම්මුහු සැකසුම් පිරික්සීමට මෙහි ටැප් කරන්න
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
si
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device's data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
si
<ul> <li>විශාල අකුරු හෝ වෙනත් යතුරුකරණ දෝෂයන් සඳහා ගොනු නම පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ගොනුව ඉවත්කර, නම වෙනස්කර හෝ මකා ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
si
<ul> <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකයේ සැකසුම් නිවැරදි දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකය ක්‍රියාකාරි දැයි පරික්‍ෂා කිරීම සඳහා ඔබගේ පද්ධති පරිපාළක හමුවන්න.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
si
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
si
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device's data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
si
<ul> <li>ඔබගේ පද්ධතිය Personal Security Manager ස්ථාපනය කර ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> <li>මෙය සමහරවිට සේවාදායකයේ අසම්මත මානකරණය නිසා සිදුවිය හැක.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
si
Warning: Source string is missing
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
si
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
si
Warning: Source string is missing
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.validate.html.service
si
Warning: Source string is missing
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellCheckEnable.label
si
Check Spelling
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
checkOnStartup.label
si
Always perform this check when starting &brandShortName;
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.dtd
checkForUpdates
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePromptCheckButton.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
prefCheckDefaultClient.label
si
Check default application settings on startup
en-US
Check default application settings on startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
autoAddOnsUpdates.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
autoAppUpdates.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingWhenTyping.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
When typing, check my spelling:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
spellCheckInline.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling as you type
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
updateCmd.label
si
Check for Updates
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_default
si
Check for Updates
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_defaultFallback
si
Check for Updates
en-US
Check for Updates
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
si
සළකුණු කොටුව
en-US
Check Box
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
checkwordButton.label
si
වචන පරීක්ෂාව
en-US
Check Word
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
windowTitle.label
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CheckSpelling
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoLinksToCheck
si
පරීක්ෂා කිරීමට ඈඳුම සමඟ අංග කිසිවක් නොමැත
en-US
There are no elements with links to check
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ServerNotAvailable
si
සේවාදායකය නොමැත. ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂාකර පසුව නැවත උක්සාහ කරන්න.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
checkSpellingCmd2.label
si
අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check Spelling
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
spellToolbarCmd.tooltip
si
තෝරාගත් කොටාස් හෝ පිටුවේ අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම
en-US
Check spelling of selection or entire page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorAttachingFile
si
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
si
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
si
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
si
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
si
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
si
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
si
When getting new messages for this account, always check this folder
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
si
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
si
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
si
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
si
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
si
Warning: Source string is missing
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveAttachmentFailed
si
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
saveMessageFailed
si
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffStart.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check for new articles every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
si
%S could not be found. Please check the name and try again.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
si
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
si
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffStart.label
si
Check for new messages every
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
si
Check for new messages at startup
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
mailBiffOnNewWindow.label
si
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
en-US
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
si
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
si
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
dict_intro.label
si
Dictionaries are used to check the spelling of your messages.
en-US
Dictionaries are used to check the spelling of your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
si
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
si
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ComponentsText
si
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • notification.dtd
checkForUpdates
si
යාවත් සඳහා පරීක්ෂා කරන්න...
en-US
Check for updates
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
spellCheckToggle.label
si
අක්‍ෂර වින්‍යාසය පිරික්සන්න
en-US
Check Spelling
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
si
ඔබ තේරූ ("%S") වන යෙදුම හමු නොවිනි. ගොනු නාමය පරික්‍ෂා කරන්න හෝ වෙනත් යෙදුමක් තෝරන්න.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
si
යාවත්කාල කිරීමේ සේවාදායකය හමු නොවිනි (ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරික්ෂා කරන්න හෝ ඔබගේ පරිපාලකගෙන් විමසන්න)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
si
නියුතු සේවාදායකය හමු නොවිනි (ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරික්ෂා කරන්න හෝ ඔබගේ පරිපාලකගෙන් විමසන්න)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
checkForUpdates
si
යාවත් සඳහා පරික්ෂා කරන්න...
en-US
Check for updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-update-check-label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-check-for-updates
si
යාවත්කාලීන සඳහා පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-check-for-updates.label
si
යාවත්කාලීන සඳහා පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check for Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-check-for-updates.tooltiptext
si
මෙම ඇඩෝනය සඳහා යාවත්කාලීන පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check for updates for this add-on
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-find-updates.label
si
යාවත්කාලීන සඳහා පරීක්ෂා කරන්න
en-US
Check For Updates
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.