BETA

Transvision

Displaying 35 results for the string client in fy-NL:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
fy-NL
De server hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de client.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
fy-NL
De client hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de server.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
fy-NL
Net spesifisearre flater tiidens ferwurkjen fan SSL Client Key Exchange-handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
fy-NL
De server wegere de handshake, omdat de client nei in legere TLS-ferzje brocht is as de server stipet.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
fy-NL
Server fereasket feiliger kodearringen as hokker troch client stipe wurde.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
fy-NL
De server stipet gjin protokollen dy't de client foarstelt yn de ALPN-útwreiding.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-hello
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Client Hello-handshakeberjocht.
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Client Key Exchange-handshakeberjocht.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-hello
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Client Hello-handshakeberjocht.
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Client Key Exchange-handshakeberjocht.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-key-gen-failure
fy-NL
Generearjen fan sesjekaaien foar SSL-sesje troch client net slagge.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
fy-NL
SSL-sesje-ID fan client net fûn in sesjebuffer fan server.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-unwrap-failure
fy-NL
Flater by útpakken fan de symmetryske kaai yn Client Key Exchange-berjocht.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.version
fy-NL
%S: ynformaasje opfreegje oer de client dy't jo petearpartner brûkt.
en-US
%S: Request information about the client your conversation partner is using.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
fy-NL
De client fan %S biedt gjin stipe foar it opfreegjen fan de softwareferzje.
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBTitle
fy-NL
Client-identifikaasje
en-US
Client Identification
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptClientEndpoint
fy-NL
Einpunt client: %1$S
en-US
Client Endpoint: %1$S
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
fy-NL
Der is in ynkommend fersyk om tastimming foar in eksterne debugferbining detektearre. In eksterne client kin folslein behear oer jo browser krije!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
fy-NL
De client soe in tokenwearde sjen litte moatte. Folje dy tokenwearde hjir yn om de autentikaasje mei dizze client te foltôgjen.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.label
fy-NL
#1 client ferbûn;#1 clients ferbûn
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
96
fy-NL
Client detektearret loop
en-US
Client detected loop
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CLIENT
fy-NL
De server hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de client.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_SERVER
fy-NL
De client hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de server.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
fy-NL
Net spesifisearre flater tiidens ferwurkjen fan SSL Client Key Exchange-handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
fy-NL
De server wegere de handshake, omdat de client nei in legere TLS-ferzje brocht is as de server stipet.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
fy-NL
Server fereasket feiliger kodearringen as hokker troch client stipe wurde.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
fy-NL
De server stipet gjin protokollen dy't de client foarstelt yn de ALPN-útwreiding.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Client Hello-handshakeberjocht.
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Client Key Exchange-handshakeberjocht.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Client Hello-handshakeberjocht.
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Client Key Exchange-handshakeberjocht.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE
fy-NL
Generearjen fan sesjekaaien foar SSL-sesje troch client net slagge.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
fy-NL
SSL-sesje-ID fan client net fûn in sesjebuffer fan server.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE
fy-NL
Flater by útpakken fan de symmetryske kaai yn Client Key Exchange-berjocht.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-client-doc
fy-NL
De <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry-clientdokumintaasje</a> befettet definysjes foar konsepten, API-dokumintaasje en gegevensferwizingen.
en-US
The <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> includes definitions for concepts, API documentation and data references.

Displaying 81 results for the string client in en-US:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
fy-NL
De server hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de client.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
fy-NL
De client hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de server.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
fy-NL
Net spesifisearre flater tiidens ferwurkjen fan SSL Client Key Exchange-handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
fy-NL
De server wegere de handshake, omdat de client nei in legere TLS-ferzje brocht is as de server stipet.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
fy-NL
Server fereasket feiliger kodearringen as hokker troch client stipe wurde.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
fy-NL
De server stipet gjin protokollen dy't de client foarstelt yn de ALPN-útwreiding.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca
fy-NL
Gjin fertroude sertifikaatautoriteit foar SSL-clientautentikaasje.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-hello
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Client Hello-handshakeberjocht.
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Client Key Exchange-handshakeberjocht.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-hello
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Client Hello-handshakeberjocht.
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Client Key Exchange-handshakeberjocht.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-key-gen-failure
fy-NL
Generearjen fan sesjekaaien foar SSL-sesje troch client net slagge.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
fy-NL
SSL-sesje-ID fan client net fûn in sesjebuffer fan server.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-unwrap-failure
fy-NL
Flater by útpakken fan de symmetryske kaai yn Client Key Exchange-berjocht.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
fy-NL
Clientautentikaasje mislearre: priveekaai yn kaaidatabase komt net oerien mei iepenbare kaai yn sertifikaatdatabase.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label
fy-NL
Foarkar foar e-mailplanning oan clientside
en-US
Prefer client-side email scheduling
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
fy-NL
%S &lt;bynamme&gt;: ferzje fan brûkersclient opfreegje.
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.version
fy-NL
%S: ynformaasje opfreegje oer de client dy't jo petearpartner brûkt.
en-US
%S: Request information about the client your conversation partner is using.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
fy-NL
Jo moatte earst prate, want %S kin mei mear clients ferbûn wêze.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
fy-NL
De client fan %S biedt gjin stipe foar it opfreegjen fan de softwareferzje.
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBTitle
fy-NL
Client-identifikaasje
en-US
Client Identification
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptClientEndpoint
fy-NL
Einpunt client: %1$S
en-US
Client Endpoint: %1$S
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
fy-NL
Der is in ynkommend fersyk om tastimming foar in eksterne debugferbining detektearre. In eksterne client kin folslein behear oer jo browser krije!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
fy-NL
De client soe in tokenwearde sjen litte moatte. Folje dy tokenwearde hjir yn om de autentikaasje mei dizze client te foltôgjen.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBTitle
fy-NL
Clienttoken ynfolje
en-US
Provide Client Token
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
fy-NL
Krijen fan clients(s) fan service worker is mislearre: tagong ta ûnthâld is yn dizze kontekst beheind fanwegen brûkersynstellingen of priveenavigaasjemodus.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
description.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
A clean, easy to use and highly extensible Internet Relay Chat (IRC) client.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.client.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Make the ``*client*'' view current. If the ``*client*'' view has been deleted, it will be recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.time.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Asks <nickname> what time it is on their machine. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the time it is on the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.version.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.client
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.client.name
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
*client*
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.dcc
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
DCC requests a direct client connection
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.host
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
HOST returns the client's host application name and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.os
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
OS returns the client's host's operating system and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.ping
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
PING echos the parameter passed to the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.time
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
TIME gives the local date and time for the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.version
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
VERSION returns the client's version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.ctcp.cmd
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
%S is not a valid CTCP function for this client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.client.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.clientMaxLines.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for client
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.unlimitedStorage
fy-NL
Gegevens oan clientside ûnbeheind bewarje
en-US
Store unlimited amount of client-side data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.label
fy-NL
#1 client ferbûn;#1 clients ferbûn
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
fy-NL
It berjocht is ferwurke troch de e-mailapplikaasje fan de Ûntfanger sÛnder dat it werjÛn is. Der is gjin garânsje dat it berjocht op in letter tiidstip lêzen wurde sil.
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
96
fy-NL
Client detektearret loop
en-US
Client detected loop
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
fy-NL
Thunderbird is de liedende iepen boarne, platfoarmûnôfhinklike e-mail- en agindaclient, fergees foar saaklik en persoanlik gebrûk. Wy wolle dat it feilich bliuwt en sels better wurdt. Mei in donaasje kinne wy ûntwikkelers ynhiere, foar ynfrastruktuer betelje en ferbetterje bliuwe.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
fy-NL
Foarkomme dat de standert clientagent iennige aksje ûndernimt. Allinnich fan tapassing op Windows; oare platfoarms beskikke net oer de agent.
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
fy-NL
Kontrôle op standertclient by opstarten útskeakelje.
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
fy-NL
By it opstarten altyd neigean oft { -brand-short-name } de standert e-mailclient is
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
default-client-intro
fy-NL
{ -brand-short-name } as standertprogramma brûke foar:
en-US
Use { -brand-short-name } as the default client for:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
fy-NL
It is net mooglik om it ynstellen fan { -brand-short-name } as de standerrclient yn { -brand-short-name } ûngedien te meitsjen. Om in oare tapassing de standertclient te meitsjen, moatte jo it dialoochfinster ‘As standert ynstellen’ dêrfan brûke.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CLIENT
fy-NL
De server hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de client.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_SERVER
fy-NL
De client hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de server.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
fy-NL
Net spesifisearre flater tiidens ferwurkjen fan SSL Client Key Exchange-handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
fy-NL
De server wegere de handshake, omdat de client nei in legere TLS-ferzje brocht is as de server stipet.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
fy-NL
Server fereasket feiliger kodearringen as hokker troch client stipe wurde.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
fy-NL
De server stipet gjin protokollen dy't de client foarstelt yn de ALPN-útwreiding.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA
fy-NL
Gjin fertroude sertifikaatautoriteit foar SSL-clientautentikaasje.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Client Hello-handshakeberjocht.
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Client Key Exchange-handshakeberjocht.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Client Hello-handshakeberjocht.
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Client Key Exchange-handshakeberjocht.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE
fy-NL
Generearjen fan sesjekaaien foar SSL-sesje troch client net slagge.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
fy-NL
SSL-sesje-ID fan client net fûn in sesjebuffer fan server.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE
fy-NL
Flater by útpakken fan de symmetryske kaai yn Client Key Exchange-berjocht.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
fy-NL
Clientautentikaasje mislearre: priveekaai yn kaaidatabase komt net oerien mei iepenbare kaai yn sertifikaatdatabase.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2
fy-NL
TLS Webklientautentikaasje
en-US
TLS Web Client Authentication
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
send-no-client-certificate
fy-NL
Gjin clientsertifikaat ferstjoere
en-US
Send no client certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-ssl-client.value
fy-NL
SSL-klientsertifikaat
en-US
SSL Client Certificate
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
defaultClient.intro
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Use &brandShortName; as the default client for:
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
defaultClient.title
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Default Client
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
SSLClientAuthMethod.caption
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Client Certificate Selection
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnProcessed
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
description.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is a powerful open-source mail and news client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
96
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Client detected loop
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
CHATZILLA_TEXT
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
A clean, easy to use and highly extensible IRC client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-client-doc
fy-NL
De <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry-clientdokumintaasje</a> befettet definysjes foar konsepten, API-dokumintaasje en gegevensferwizingen.
en-US
The <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> includes definitions for concepts, API documentation and data references.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.