Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 18 results for the string close in oc:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL |
oc
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH |
oc
${BrandFullName} is already running.\n\nPlease close ${BrandFullName} prior to launching the version you have just installed.
|
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL |
oc
${BrandFullName} must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close ${BrandFullName} to continue.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
oc
$(^NameDA) has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
oc
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
oc
$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CloseBtn |
oc
&Close
|
en-US
&Close
|
Displaying 200 results for the string close in en-US:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
oc
{ -brand-short-name } escafa vòstre istoric de recèrcas e de navegacion quand quitatz l’aplicacion o tampatz totes los onglets e fenèstras de navegacion privada. Malgrat qu’aquò vos faga pas venir anonim pels sites web o vòstre provesidor Internet, fa venir mai simple de gardar privat çò que fasètz en linha pels autres qu’utilizan aqueste ordenador.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-close-tab-button |
oc
Tampar l’onglet
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label |
oc
{ $tabCount ->
[1] Anullar la tampadura de l’onglet
[one] Anullar la tampadura de l’onglet
*[other] Anullar la tampadura dels onglet
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
oc
Una version novèla de { -brand-shorter-name } es disponibla, mas una còpia ja en execucion de { -brand-shorter-name } empacha de l’installar. Tampatz-la per contunhar la mesa a jorn o causissètz de metre a jorn de tot biais (pòt arribar que l’autra còpia foncione pas mai abans reaviada).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.secondarybuttonlabel |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened.tooltiptext |
oc
Tampar lo menú d’aplicacion
|
en-US
Close Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext |
oc
Tampar lo menú d’aplicacion
|
en-US
Close Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-close-button.tooltiptext |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.label |
oc
Tampar la fenèstra
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close.label |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label |
oc
Boton tampar
|
en-US
Close button
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-close-button |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-close-button |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-close-button |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
oc
Tampar totes los <strong>onglets</strong> e totas las <strong>fenèstras</strong>
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl close-button.aria-label |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
oc
{ $tabCount ->
[one] Tampar { $tabCount } onglet isolat
*[other] Tampar { $tabCount } onglets isolats
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-title |
oc
Tampar totes los onglets de contenedor ?
|
en-US
Close All Container Tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-button-close.label |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-dialog.buttonlabelaccept |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.aria-label |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.title |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-close.label |
oc
Tampar lo panèl lateral
|
en-US
Close Sidebar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.label |
oc
Tampar los autres onglets
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.label |
oc
Tampar l'onglet
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label |
oc
Tampar los onglets situats a drecha
|
en-US
Close Tabs to Right
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-start.label |
oc
Tampar los onglets situats a esquèrra
|
en-US
Close Tabs to Left
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs.label |
oc
Tampar los onglets
|
en-US
Close Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-multiple-tabs.label |
oc
Tampar mantun onglet
|
en-US
Close Multiple Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label |
oc
{ $tabCount ->
[1] Tampar l’onglet
[one] Tampar l’onglet
*[other] Tampar los onglets
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label |
oc
{ $tabCount ->
[1] Anullar la tampadura d’onglets
[one] Anullar la tampadura de l’onglet
*[other] Anullar la tampadura dels onglet
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label |
oc
{ $tabCount ->
[1] Anullar la tampadura d’onglets
[one] Anullar la tampadura de l’onglet
*[other] Anullar la tampadura dels onglets
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl close-window |
oc
Tampar la fenèstra
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd sidebarCloseButton.tooltip |
oc
Tampar lo panèl lateral
|
en-US
Close sidebar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd uiTour.infoPanel.close |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd file.close.label |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.close |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabs |
oc
Quitar e tampar los onglets ?
|
en-US
Quit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabsWin |
oc
Quitar e tampar los onglets ?
|
en-US
Exit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButtonMultiple |
oc
Tampar los onglets
|
en-US
Close tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTab |
oc
Tampar l'onglet
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabs.tooltip |
oc
Tampar l’onglet;Tampar #1 onglets
|
en-US
Close tab;Close #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitle |
oc
Tampar los onglets e quitar ?
|
en-US
Close tabs and quit?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitleWin |
oc
Tampar los onglets e sortir ?
|
en-US
Close tabs and exit?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTitleTabs |
oc
Tampar los onglets ?
|
en-US
Close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
oc
;Sètz a mand de tampar #1 onglets. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
oc
;Sètz a mand de tampar#1 onglets %S. Los onglets de las fenèstras de navegacion classica seràn restablits a la reaviada. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabs |
oc
;Sètz a mand de tampar #1 onglets.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
oc
;Sètz a mand de tampar #1 onglets. Los onglets pas en fenèstras privadas seràn restablits quand reavietz.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
oc
;Sètz a mand de tampar #1 fenèstras %S. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows2 |
oc
;Sètz a mand de tampar #1 fenèstras %S
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
oc
;Sètz a mand de tampar#1 fenèstras %S. Los onglets de las fenèstras de navegacion classica seràn restablits a la reaviada. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
oc
;Sètz a mand de tampar #1 fenèstras %S. Los onglets pas en fenèstras privadas seràn restablits quand reavietz.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe |
oc
M'alertar quand ensagi de tampar mai d'un onglet
|
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL |
oc
$BrandShortName deu èsser tampat per procedir a l'installacion.\n\nTampatz $BrandShortName per contunhar.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH |
oc
$BrandShortName deu èsser tampat per procedir a l’actualizacion.\n\nTampatz $BrandShortName per contunhar.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL |
oc
$BrandShortName deu èsser tampat per procedir a la desinstallacion.\n\nTampatz $BrandShortName per contunhar.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
oc
$BrandFullNameDA es estat installat sus vòstre ordenador.\n\nClicatz sus « Acabar » per tampar aqueste assistent.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
oc
Aqueste assistent vos guidarà pendent l'installacion de $BrandFullNameDA.\n\nEs recomandat de tampar totas las autras aplicacions abans de començar l'installacion. Aquò rend possible la mesa a jorn dels fichièrs sistèma concernits sens aver de reaviar l’ordenador.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
oc
$BrandFullNameDA es estat desinstallat de vòstre ordenador.\n\nClicatz sus « Acabar » per tampar aqueste assistent.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CloseBtn |
oc
&Tampar
|
en-US
&Close
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_close |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_close |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-cancel-button-close-label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.tooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.send.tooltiptext |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonLabel |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send And Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonTooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Notify attendees and close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseMenuLabel |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.close.button |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.close.tooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close event search and event list
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-close-icon.alt |
oc
Tampar lo messatge
|
en-US
Close message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-close-settings-button.title |
oc
Tampar los paramètres
|
en-US
Close settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties notificationBox.closeTooltip |
oc
Tampar aqueste messatge
|
en-US
Close this message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs |
oc
Tampar totes los onglets
|
en-US
Close all tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeOtherTabs |
oc
Tampar los autres
|
en-US
Close other tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab |
oc
Tampar l'onglet
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabButtonTooltip |
oc
Tampar l’onglet
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd |
oc
Tampar los onglets situats a man drecha
|
en-US
Close tabs to the right
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo |
oc
Tampatz e tornatz dobrir la barra d’aisinas per escafar aquesta error.
|
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.toolbar.close |
oc
Tampar lo panèl de recèrca
|
en-US
Close Search Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
oc
L’enregistrament de perfil es ara indisponible. Tampar totas las fenèstras de navegacion privadas puèi tornar ensajar.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-close-button.aria-label |
oc
Tampar lo messatge d’acuèlh
|
en-US
Close the onboarding message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-private-browsing-notice |
oc
Lo perfilador es desactivat quand la navegacion privada es activa.
Tampatz totas las fenèstras privadas per tornar activar lo perfilador
|
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.exit |
oc
Tampar la vista adaptativa
|
en-US
Close Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.closebutton.tooltip |
oc
Tampar las aisinas de desvolopament
|
en-US
Close Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
oc
La pagina a pas contunhat après l'aver ligada al desbogaire. Per resòlvre lo problèma, tampar puèi tornar dobrir la bóstia d'aisinas.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSidebarButton.tooltip |
oc
Tampar lo panèl lateral
|
en-US
Close Sidebar
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip |
oc
Tampar la consòla compacta (Esc)
|
en-US
Close Split Console (Esc)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip |
oc
Tampar (%S)
|
en-US
Close (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip |
oc
Tampar la recèrca invèrsa de l’istoric (%S)
|
en-US
Close History Reverse Search (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip |
oc
Tampar (%S)
|
en-US
Close (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-close-button |
oc
Tampar aqueste onglet
|
en-US
Close this Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-key-shortcut-message |
oc
Avètz activat un acorchi cap a las aisinas de desvolopament. Se’s una error, podètz tampar aqueste onglet.
|
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties close-fenceAbbr |
oc
tampar
|
en-US
close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties close |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties close |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties close |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning |
oc
Los escripts pòdon pas tampar una fenèstra qu'es pas estada doberta per un escript.
|
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCellToClose |
oc
Pas cap de cellula de tampar.
|
en-US
No cell to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose |
oc
Pas cap de linha de tablèu de tampar.
|
en-US
No table row to close.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Close Tab
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.log.help |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.closing |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.command.close |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.deleteOnPart.help |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Causes /leave and /part to also close the channel view.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd closeCmd.label |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerCloseButton.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd closeCmd.label |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10090 |
oc
Tampatz d'autras fenèstras o d'autras aplicacions e ensajatz tornamai.
|
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListClose.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateUnsupportedSecondaryButtonLabel |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd closeConversationButton.tooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd closeConversationCmd.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkLog.dtd closeLog.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd closeOtherTabsCmd2.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd closeTabCmd2.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd closeButton.label |
oc
Close
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveDlogMessages3 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd closeCmd.label |
oc
Fermer
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.close |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close this window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • tabmail.dtd closeTab.label |
oc
Tampar l'onglet
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewLog.dtd closeLog.label |
oc
Fermer
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd closeCmd.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL |
oc
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH |
oc
${BrandFullName} is already running.\n\nPlease close ${BrandFullName} prior to launching the version you have just installed.
|
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL |
oc
${BrandFullName} must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close ${BrandFullName} to continue.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
oc
$(^NameDA) has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
oc
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
oc
$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CloseBtn |
oc
&Close
|
en-US
&Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-import-complete.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl dlg-button-close |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-card-details-close-window-label.buttonlabelaccept |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl otr-finger.buttonlabelaccept |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl cookie-close-button.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl close-button.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl password-close-button.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl close-button.aria-label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl close-move-delete.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close message window/tab on move or delete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl keep-close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
I close { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-detail.buttonlabelaccept |
oc
Tampar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd closeWindow.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties tabs.close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties tabs.closeTab.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd closeOtherTabs.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd closeTabsToTheEnd.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Tabs to the Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeOtherTabs.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeTab.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeTabButton.tooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close current tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeTabsToTheEnd.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Tabs to the Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd undoCloseTab.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButton |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close other tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButtonAll |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close all tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningAll |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningOther |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when I attempt to close other tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningTitleAll |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Confirm close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd devToolbarCloseButton.tooltiptext |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Developer Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.info |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close this window now
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd closeWhenDone.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close this window when the download is complete.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.dtd closeNotification.tooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close this message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd file.close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd alwaysClear.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Always clear my private data when I close &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd preferencesCloseButton.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • printPreview.dtd close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties lastwindowDialogTitle |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close %S Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties lastwindowTitle |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close &Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties savelastwindowTitle |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Save and Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • setDesktopBackground.dtd close.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.close.tooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Sidebar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd closeCmd.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd closeButton.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close
|
APIThese results are also available as an API request to search in
oc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.