BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string close in ta:

Entity ta en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
ta
Scripts may not close windows that were not opened by script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.

Displaying 200 results for the string close in en-US:

Entity ta en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
ta
நீங்கள் பயன்பாட்டை விட்டு வெளியேறும்போது அல்லது அனைத்து கமுக்க உலாவல் தாவல்களையும் சாளரங்களையும் மூடும்போது உங்கள் தேடல் மற்றும் உலாவல் வரலாற்றைத் { -brand-short-name } துடைக்கிறது. இது வலைத்தளங்களுக்கோ அல்லது இணைய சேவை வழங்குனர்களுக்கோ தெரியாதபோது, இயங்கலையில் இந்தக் கணினியைப் பயன்படுத்தும் போது மற்றவர்களிடமிருந்தும் நீங்கள் மறைமுகமாக இருப்பதையும் எளிதாக்குகிறது.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
ta
கீற்றை மூடு
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
ta
Warning: Source string is missing
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.secondarybuttonlabel
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.tooltiptext
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-close-button.tooltiptext
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
ta
சாளரத்தை மூடுக
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close.label
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
ta
பொத்தானை மூடு
en-US
Close button
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-close-button
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-close-button
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-close-button
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
ta
அனைத்து <strong>கீற்றுகள்</strong> மற்றும் <strong>சாளரங்களை</strong> மூடு
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
ta
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } கலன் கீற்றை மூடு *[other] { $tabCount } கலன் கீற்றுகளை மூடு }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
ta
அனைத்து கலன் கீற்றுகளையும் மூடவா?
en-US
Close All Container Tabs?
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-button-close.label
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-dialog.buttonlabelaccept
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.aria-label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.title
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-close.label
ta
பக்கப்பட்டையை மூடுக
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-other-tabs.label
ta
மீதி கீற்றுகளை மூடு
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
ta
கீற்றை மூடு
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.label
ta
வல கீற்றுகளை மூடு
en-US
Close Tabs to Right
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-start.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs to Left
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-multiple-tabs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Multiple Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
close-window
ta
சாளரத்தை மூடுக
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sidebarCloseButton.tooltip
ta
பக்கப்பட்டையை மூடு
en-US
Close sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
uiTour.infoPanel.close
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
file.close.label
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.close
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabs
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Quit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Exit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonMultiple
ta
கீற்றுகளை மூடு
en-US
Close tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
ta
கீற்றை மூடவும்
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitle
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close tabs and quit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close tabs and exit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTitleTabs
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
ta
;நீங்கள் #1 கீற்றுகளை மூட முயற்சிக்கிறீர்கள். இதனை தொடர வேண்டுமா?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
ta
பல கீற்றுகளை மூடம்போது எச்சரி
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
ta
நிறுவலை தொடர $BrandShortName மூடப்பட வேண்டும்.\n\nதொடர தயவுசெய்து $BrandShortName மூடவும்.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
ta
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
ta
நிறுவலை தொடர $BrandShortName மூடப்பட வேண்டும்.\n\nதொடர தயவுசெய்து $BrandShortName மூடவும்.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
ta
$BrandFullNameDA உங்கள் கணினியில் நிறுவப்பட்டுவிட்டது.\n\nஇந்த வழிகாட்டியை மூட முடிவு என்பதை சொடுக்கவும்.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ta
இந்த வழிகாட்டி $BrandFullNameDA ஐ நிறுவ உங்களை வழிநடத்திச் செல்லும்.\n\nநீங்கள் அமைப்பை துவங்குவதற்கு முன், பிற அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூட பரிந்துரை செய்யப்படுகிறது. இது கணினியை மீண்டும் துவக்காமல் கணினி தொடர்பான கோப்புகளை புதுப்பிக்க உதவும்.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
ta
$BrandFullNameDA உங்கள் கணினியிலிருந்து நிறுவல் நீக்கப்பட்டது.\n\nஇந்த வழிகாட்டியை மூட முடிவு என்பதை சொடுக்கவும்.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CloseBtn
ta
மூடு (&C)
en-US
&Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_close
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_close
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-cancel-button-close-label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.close.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.saveandclose.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.tooltiptext
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonLabel
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Send And Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonTooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Notify attendees and close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseMenuLabel
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Send and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.close.button
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.close.label
ta
அடை
en-US
Close
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-close-icon.alt
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close message
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-close-settings-button.title
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close settings
Entity # all locales devtools • client • components.properties
notificationBox.closeTooltip
ta
இந்தச் செய்தியை மூடக
en-US
Close this message
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeAllTabs
ta
அனைத்து கீற்றுக்களையும் மூடு
en-US
Close all tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeOtherTabs
ta
மற்றவைகளை மூடு
en-US
Close other tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
ta
கீற்றை மூடு
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
ta
கீற்றை மூடவும்
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabsToEnd
ta
வலப்பக்கத்தில் கீற்றுகளை மூடு
en-US
Close tabs to the right
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Search Panel
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-close-button.aria-label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close the onboarding message
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.exit
ta
பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு முறையை மூடு
en-US
Close Responsive Design Mode
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.closebutton.tooltip
ta
உருவாகுநர் கருவிகளை மூடு
en-US
Close Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSidebarButton.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Split Console (Esc)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close History Reverse Search (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close (%S)
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
ta
இந்த கீற்றை மூடவும்
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
ta
நீங்கள் உருவாக்குநர் கருவியின் குறுக்குவழியை செயல்படுத்தியுள்ளீர்கள். அது தவறு என்றால், இக்கீற்றை மூடவும்.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
close-fenceAbbr
ta
மூடு
en-US
close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
close
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
close
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
close
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
ta
Scripts may not close windows that were not opened by script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoCellToClose
ta
மூட கலம் இல்லை.
en-US
No cell to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
ta
மூடுவதற்கு அட்டவணை வரிசை எதுவும் இல்லை.
en-US
No table row to close.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&Close Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
ta
Warning: Source string is missing
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.command.close
ta
Warning: Source string is missing
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.help
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Causes /leave and /part to also close the channel view.
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
closeCmd.label
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.close.label
ta
மூடுக
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerCloseButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
closeCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListClose.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedSecondaryButtonLabel
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
closeConversationButton.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
closeConversationCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
closeLog.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeOtherTabsCmd2.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeTabCmd2.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveDlogMessages3
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
closeCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.close
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • tabmail.dtd
closeTab.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
closeLog.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
closeCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
ta
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
ta
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
ta
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
ta
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ta
இந்த வழிகாட்டி $BrandFullNameDA நிறுவலை வழிநடத்திச் செல்லும்.\n\nநீங்கள் அமைப்பைத் துவங்குவதற்கு முன், மற்ற பயன்பாடுள் அனைத்தையும் மூடப் பரிந்துரை செய்யப்படுகிறது. இது கணினியை மீண்டும் துவக்காமல் கணினி தொடர்பான கோப்புகளை புதுப்பிக்க உதவும்.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
ta
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CloseBtn
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
ta
Warning: Source string is missing
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-import-complete.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-button-close
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-card-details-close-window-label.buttonlabelaccept
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-close.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
otr-finger.buttonlabelaccept
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
cookie-close-button.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
close-button.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-close-button.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-move-delete.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close message window/tab on move or delete
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
keep-close.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
I close { -brand-short-name }
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail.buttonlabelaccept
ta
மூடு
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
closeWindow.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Window
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.close.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.closeTab.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
closeOtherTabs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
closeTabsToTheEnd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeOtherTabs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTab.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabButton.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close current tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabsToTheEnd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
undoCloseTab.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Undo Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButton
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close other tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonAll
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close all tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningOther
ta
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when I attempt to close other tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningTitleAll
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Confirm close
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
devToolbarCloseButton.tooltiptext
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Developer Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.info
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window now
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd
closeWhenDone.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window when the download is complete.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.dtd
closeNotification.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close this message
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
file.close.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
alwaysClear.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Always clear my private data when I close &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
preferencesCloseButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • printPreview.dtd
close.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowDialogTitle
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close %S Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowTitle
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close &Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
savelastwindowTitle
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&Save and Close
Entity # all locales suite • chrome • common • setDesktopBackground.dtd
close.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.close.tooltip
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
closeCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.