Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 6 results for the string command in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.help |
pt-PT
Define <alias-name> como uma alcunha para a lista de comandos delimitados por ponto e vírgula (';') especificados em <command-list>. Se a <command-list> for um carácter menos ('-'), o alias será removido. Se não inserir o <alias-name>, obterá a lista de todos as alcunhas.
|
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.params |
pt-PT
[<alias-name> <command-list>]
|
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.evalsilent.help |
pt-PT
Idêntico ao comando /eval command, excepto [EVAL-IN] e [EVAL-OUT] em que as linhas não são apresentadas.
|
en-US
Identical to the /eval command, except the [EVAL-IN] and [EVAL-OUT] lines are not displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.params |
pt-PT
<irc-command>
|
en-US
<irc-command>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.channel |
pt-PT
When running the `« %S » command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
|
en-US
When running the ``%S'' command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
pt-PT
Ajuda pode ser encontrada em várias formas:\n - |/commands| lista todos os comados disponíveis no ChatZilla. Utilize |/help <command-name>| para obter ajuda num comando específico.\n - O website de IRC Help <http://www.irchelp.org/> contém material de introdução para novos utilizadores do IRC. \n - O ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> responde a muitas questões comuns sobre o ChatZilla.\n - O canal de suporte do ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> está sempre disponível para responder a questões sobre o ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Displaying 82 results for the string command in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
pt-PT
Desativar o menu de comando para importar dados de outro navegador.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
pt-PT
Desativar o comando de menu Definir como fundo do ambiente de trabalho para imagens.
|
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties commands |
pt-PT
Comandos: %S.\nUtilize /help <comando> para mais informação.
|
en-US
Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
pt-PT
ajuda <nome>: mostrar a mensagem de ajuda para o comando <nome> ou a lista de comandos possíveis quando utilizado sem parâmetro.
|
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties noCommand |
pt-PT
Nenhum comando '%S'.
|
en-US
No '%S' command.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties noHelp |
pt-PT
Desculpe, nenhuma mensagem de ajuda para o comando '%S'!
|
en-US
No help message for the '%S' command, sorry!
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.chanserv |
pt-PT
%S <comando>: Envia um comando para o ChanServ.
|
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.memoserv |
pt-PT
%S <comando>: Envia um comando para MemoServ.
|
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nickserv |
pt-PT
%S <comando>: envia um comando para NickServ.
|
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.operserv |
pt-PT
%S <comando>: Envia um comando para OperServ.
|
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quote |
pt-PT
%S <comando>: Envia um comando para o servidor.
|
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.commandFailedNotInRoom |
pt-PT
Tem que reentrar na sala para poder utilizar este comando.
|
en-US
You have to rejoin the room to be able to use this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.help |
pt-PT
Define <alias-name> como uma alcunha para a lista de comandos delimitados por ponto e vírgula (';') especificados em <command-list>. Se a <command-list> for um carácter menos ('-'), o alias será removido. Se não inserir o <alias-name>, obterá a lista de todos as alcunhas.
|
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.params |
pt-PT
[<alias-name> <command-list>]
|
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
pt-PT
Cancela um comando /attach ou /server. Utilize /cancel quando ChatZilla se estiver a tentar ligar consecutivamente a uma rede que não está a responder, para que ChatZilla desista antes do normal nr de tentativas.
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.commands.help |
pt-PT
Lista tudos os comandos que se enquadrem no <pattern>, ou todos os comandos se não especificar <pattern>.
|
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.custom-away.help |
pt-PT
Pede-lhe uma mensagem personalizada de ausência e marca-o como ausente utilizando essa mensagem. Usa o comando |/away| para especificar o motivo da ausência.
|
en-US
Prompts for a custom away message and then sets you away using it. Use the |/away| command to specify an away message as part of the command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delayed.help |
pt-PT
Após |delay| segundos, execute o comando especificado em |rest|.
|
en-US
After |delay| seconds, run the command specified in |rest|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disable-plugin.help |
pt-PT
Este comando chama a função disablePlugin do plugin especificado, se existir. Não há garantias de que o plugin se possa desativar.
|
en-US
This command calls the plugin's disablePlugin function, if it exists. There are no guarantees that the plugin will properly disable itself.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect.help |
pt-PT
Desliga do servidor que se encontra na vista ativa quando executa o comando enviando a razão <reason> ou a razão pré-definida se não especificar <reason>.
|
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.enable-plugin.help |
pt-PT
Serve para reativar um plugin que tenha sido desativado através do comando |disable-plugin|, este comando chama a função enablePlugin. Não é garantido que o plugin se consiga iniciar devidamente.
|
en-US
Meant to be used to re-enable a plugin after calling |disable-plugin|, this command calls the plugin's enablePlugin function. There are no guarantees that the plugin will properly enable itself.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.evalsilent.help |
pt-PT
Idêntico ao comando /eval command, excepto [EVAL-IN] e [EVAL-OUT] em que as linhas não são apresentadas.
|
en-US
Identical to the /eval command, except the [EVAL-IN] and [EVAL-OUT] lines are not displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-away.help |
pt-PT
Comando interno usado para automaticamente definir o estado "ausente" quando em espera.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-back.help |
pt-PT
Comando interno usado para automaticamente definir o estado "regressei" ao sair da espera.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.j.help |
pt-PT
Este comando é uma alcunha para /join.
|
en-US
This command is an alias for /join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
pt-PT
Entra no canal global (nome começa por #), local (nome começa por &), ou sem modos (nome começa por +) denominado <channel-name>. As mensagens serão codificadas e descodificadas utilizando a codificação especifica em <charset>. O par\u00E2metro <charset> é independente da codificação pré-definida, que pode ser selecionada através do comando /charset. Se não inserir nenhum prefixo, será assumido #. Envia a palavra-passe <key> se especificada.
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.knock.help |
pt-PT
Pode para ser convidado para o canal especificado com uma razão opcional. Este comando não é suportado em todos os servidores.
|
en-US
Requests an invitation from the specified channel with optional reason. This command is not supported by all servers.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
pt-PT
Sai do canal atual. Utilize /delete para forçar a janela a fechar, perdendo todo o seu conteúdo, ou /hide para ocultar temporariamente, conservando o seu conteúdo. Alguns servidores podem não suportar o parâmetro opcional <reason>. Se usar este comando a partir de um script, pode igualmente especificar o parâmetro <no-delete>. Se o especificar e o seu valor for |true|, |on|, |yes|, ou |1|, então o separador não será eliminado.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.list-plugins.help |
pt-PT
Se não especificar o argumento <plugin>, este comando dar-lhe-á a lista completa de plugins instalados. Se especificar <plugin>, apenas as informações para esse plugin serão apresentadas. Se utilizar este comando a partir da consola, pode especificar <plugin> por plugin id ou index.
|
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
pt-PT
Envia um comando 'raw' o servidor de IRC, não é aconselhável utilizá-lo a menos que saiba o que está a fazer. Consulte IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> para mais detalhes.
|
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.params |
pt-PT
<irc-command>
|
en-US
<irc-command>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reconnect.help |
pt-PT
Liga à rede representada pela vista ativa quando o comando é executado providenciando a razão <reason> que utilizou ao desligar-se, ou se a razão pré-definida <reason> não se encontrar especificada.
|
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.say.help |
pt-PT
Envia uma mensagem para a vista atual. Este comando é usado automaticamente pelo ChatZilla sempre que insira texto que não comece pelo carácter "/".
|
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
pt-PT
Pede as estatísticas do servidor. Utilize os comandos sem parêntesis para obter uma lista específica do servidor sobre os parâmetros disponíveis para utilizar com este comando.
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
pt-PT
Define o seu nome-de-utilizador para <username> e a sua descrição (``Real Name'') para <description>. Equivalente a utilizar os comandos |name| e |desc|. O novo nome e descrição serão utilizados da próxima vez que se ligar à rede. Pode utilizar este comando sem parâmetros para ver o seu atual nome-de-utilizador e descrição.
|
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.on |
pt-PT
Você foi marcado como estando ausente (%S). Clique no botão alcunha ou use o comando |/back| para voltar de ausente.
|
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.commands.header |
pt-PT
Escreva /help <nome-do-comando> para ajuda acerca de um determinado comando.
|
en-US
Type /help <command-name> for information about a specific command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.err.notdcc |
pt-PT
Tem de especificar |nickname| ou executar o comando de uma vista DCC.
|
en-US
Must specify |nickname| or run the command from a DCC view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.err.nouser |
pt-PT
Deve especificar o |nickname| ou executar o comando numa janela de chat privado.
|
en-US
Must specify |nickname| or run the command from a query view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.default.alias.help |
pt-PT
Este comando é um alias para |%1$S|.
|
en-US
This command is an alias for |%1$S|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.ambigcommand |
pt-PT
Comando ambíguo, « %1$S »,comando %2$S coincide com [%3$S].
|
en-US
Ambiguous command, ``%1$S'', %2$S commands match [%3$S].
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.dispatch |
pt-PT
Erro interno ao executar o comando « %1$S ».
|
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.channel |
pt-PT
Tem que estar num canal para executar o comando « %1$S ».
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.network |
pt-PT
Tem que estar ligado a uma rede de IRC para executar o comando « %1$S ».
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.recip |
pt-PT
Tem que estar num canal ou num chat privado para executar o comando « %1$S ».
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.server |
pt-PT
Tem que estar ligado a um servidor de IRC para executar o comando « %1$S ».
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of an attached server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.need.user |
pt-PT
Tem que estar num chat privado com um utilizador para executar o comando « %1$S ».
|
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.channel |
pt-PT
When running the `« %S » command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
|
en-US
When running the ``%S'' command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.default |
pt-PT
Não existem ações pré-definidas para objetos do tipo « %1$S ».
|
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unknown.command |
pt-PT
Comando desconhecido « %S ».
|
en-US
The command ``%S'' is not known to ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unsupported.command |
pt-PT
O servidor não suporta o comando « %S ».
|
en-US
The server does not support the ``%S'' command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
pt-PT
Ajuda pode ser encontrada em várias formas:\n - |/commands| lista todos os comados disponíveis no ChatZilla. Utilize |/help <command-name>| para obter ajuda num comando específico.\n - O website de IRC Help <http://www.irchelp.org/> contém material de introdução para novos utilizadores do IRC. \n - O ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> responde a muitas questões comuns sobre o ChatZilla.\n - O canal de suporte do ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> está sempre disponível para responder a questões sobre o ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
pt-PT
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, por exemplo ao reiniciá-lo, usando o comando: |/pref initialScripts - |. Cuidado, isto irá remover qualquer plugin que tenha instalado desta lista!
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.421 |
pt-PT
O comando ``%S'' não é conhecido pelo servidor.
|
en-US
The command ``%S'' is not known to the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.464.login |
pt-PT
Por favor especifique a senha usando o comando "/pass" para continuar a ligação.
|
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.matching.commands |
pt-PT
Os comandos disponíveis que coincidem com ``%S'' são [%S].\nEscreva /help <nome-do-comando> para ajuda acerca de um determinado comando.
|
en-US
Currently implemented commands matching the pattern ``%S'' are [%S].\nType /help <command-name> for information about a specific command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nick.in.use |
pt-PT
A alcunha « %S » já se encontra em uso, utilize o comando /nick para escolher outro.
|
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.help |
pt-PT
Permite criar atalhos para vários comandos ou sequências de comandos. Cada item deve estar no formato "<nome> = <lista-de-comandos>", e a lista de comandos é a lista de comandos (sem a barra "/" iniciar) e parâmetros, cada um separado por ";". O nome do alias será automaticamente convertido em comando quando o Chatzilla inicia.
|
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.label |
pt-PT
Aliases de Comandos
|
en-US
Command aliases
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.lists.aliases.label |
pt-PT
Aliases de Comandos
|
en-US
Command aliases
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.help |
pt-PT
Sempre que inserir um comando (começado com "/") que o Chatzilla não entenda, este irá tentar adivinhar que comando desejava dar enviando-o ao servidor. Pode desativar esta função se não quiser que o ChatZilla tente isto.
|
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.urls.store.max.help |
pt-PT
Define o num. máximo de URLs que o ChatZilla pode captar e guardar. Por exemplo, o comando "/urls" mostra os últimos 10 URLs captados, ou mais se especificar "/urls 20".
|
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties unknownCommand |
pt-PT
%S não é um comando suportado. Escreva /help para ver a lista de comandos disponíveis.
|
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
pt-PT
O comando não foi bem sucedido. O servidor de correio da conta %1$S devolveu: %2$S\u0020
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleFailure |
pt-PT
O comando DELE não teve sucesso. Erro ao marcar a mensagem como apagada.
|
en-US
The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ListFailure |
pt-PT
O comando LIST não foi bem sucedido. Erro ao obter a ID e o tamanho da mensagem.
|
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3RetrFailure |
pt-PT
O comando RETR não foi bem sucedido. Erro ao obter a mensagem.
|
en-US
The RETR command did not succeed. Error retrieving a message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
pt-PT
O servidor de correio POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor para esta opção, as opções ``Tamanho máximo da mensagem'' e ``Obter apenas os cabeçalhos'' não estão disponíveis. Esta opção foi desativada e as mensagens serão transferidas, independentemente do seu tamanho.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3StatFail |
pt-PT
O comando STAT não foi bem sucedido. Erro ao obter o número e tamanho das mensagens.
|
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpClientid |
pt-PT
O servidor de saída (SMTP) detetou um erro no comando CLIENTID. A mensagem não foi enviada. O servidor respondeu: %s
|
en-US
The outgoing server (SMTP) detected an error in the CLIENTID command. The message was not sent. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpClientidPermission |
pt-PT
A resposta do servidor de saída (SMTP) para o comando CLIENTID indica que o dispositivo não tem permissão para enviar correio. O servidor respondeu: %s
|
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl fail-key-extract |
pt-PT
Erro - o comando de extração da chave falhou
|
en-US
Error - key extraction command failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
pt-PT
Desativar o comando do menu para importar dados de outra aplicação.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpClientid |
pt-PT
O servidor de saída (SMTP) detetou um erro no comando CLIENTID. A mensagem não foi enviada. O servidor respondeu: %s
|
en-US
The outgoing server (SMTP) detected an error in the CLIENTID command. The message was not sent. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpClientidPermission |
pt-PT
A resposta do servidor de saída (SMTP) para o comando CLIENTID indica que o dispositivo não tem permissão para enviar correio. O servidor respondeu: %s
|
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
pt-PT
O comando não foi bem sucedido. O servidor de correio da conta %1$S devolveu: %2$S\u0020
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3DeleFailure |
pt-PT
O comando DELE não teve sucesso. Erro ao marcar a mensagem como apagada.
|
en-US
The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ListFailure |
pt-PT
O comando LIST não teve sucesso. Erro ao obter o ID e o tamanho da mensagem.
|
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3RetrFailure |
pt-PT
O comando RETR não foi bem sucedido. Erro ao obter a mensagem.
|
en-US
The RETR command did not succeed. Error retrieving a message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
pt-PT
O servidor de correio POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor para esta opção, as opções ``Tamanho máximo da mensagem'' e ``Obter apenas os cabeçalhos'' não estão disponíveis. Esta opção foi desativada e as mensagens serão transferidas, independentemente do seu tamanho.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3StatFail |
pt-PT
O comando STAT não foi bem sucedido. Erro ao obter o número e o tamanho das mensagens.
|
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-execution-context-selector-description |
pt-PT
Esta funcionalidade mostra um botão na linha de comando da consola que permite alterar o contexto em que a expressão inserida será executada. Consulte o <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> e o <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> para obter mais detalhes.
|
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.