Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom mail mobile toolkit extensions suiteDisplaying 94 results for the string configuration in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
ia
Cambiar preferentias de configuration avantiate pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
ia
Terminar la configuration del conto
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-primary-button-label |
ia
Initiar le configuration
|
en-US
Start Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayBookmarksToolbar |
ia
Monstrar le barra de marcapaginas per configuration predefinite.
|
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
ia
URL de configuration automatic del proxy
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-manual.label |
ia
Configuration manual del proxy
|
en-US
Manual proxy configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
ia
Specifica hic le sitos web que non seque tu configuration predefinite de autoreproduction.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-window.title |
ia
Configuration - Autoreproduction
|
en-US
Settings - Autoplay
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
ia
Le reporto de datos es inactive pro iste configuration de compilation
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-back-button2.aria-label |
ia
Retornar al configuration
|
en-US
Back to Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-password-saving |
ia
Le extension <img data-l10n-name="icon"/>{ $name } controla iste configuration.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-web-notifications |
ia
Un extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, controla iste configuration.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers |
ia
Le extension <img data-l10n-name="icon"/>{ $name } controla iste configuration.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description |
ia
Cambiar le preferentias avantiate de configuration pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description2 |
ia
Cambiar parametros de configuration avantiate pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-setup.label |
ia
Configuration de { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
ia
Iste configuration sera applicate a tote le contos de Windows e profilos de { -brand-short-name } per iste installation de { -brand-short-name }.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
ia
Blocar certe traciatores pote causar problemas con alcun sitos web. Reportar iste problemas adjuta a meliorar { -brand-short-name } pro totes. Le invio de iste reporto transmittera a Mozilla un URL e informationes sur le configuration de tu navigator. <label data-l10n-name="learn-more">Saper plus</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.finishAccountSetup |
ia
Terminar la configuration del conto
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.longDesc |
ia
Pare que le configuration de securitate del rete pote esser le causa de isto. Vole tu restaurar le configuration predefinite?
|
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ia
<ul>
<li>Verifica que tu systema ha le gestor de securitate personal installate.</li>
<li>Isto pote esser a causa de un configuration non standard del servitor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
ia
Desira tu vermente le quitar configuration de $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
ia
Defecto del gateway (Configuration del proxy?).
|
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 |
ia
Momentaneemente tu pote solo activar lo post le configuration de iste agenda in su fenestra de dialogo de proprietates si le servitor de agenda prende cura de rediger.
|
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
ia
Clicca sur le button &accountManager.newAccount.label; pro lassar &brandShortName; guidar te per le procedura de configuration.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSNotSupported |
ia
Le servitor non supporta le cryptographia, ma tu configuration lo require
|
en-US
The server doesn't support encryption but your configuration requires it
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember |
ia
%1$S ha essite removite del canal perque su configuration ha essite cambiate a solmente membros.
|
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you |
ia
Tu ha essite removite del canal perque su configuration ha essite cambiate a solmente membros.
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
ia
Le configuration de tu navigator non es compatibile con le obreros de servicio. <a>Saper plus</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.setWatchpoint |
ia
Configuration del proprietates
|
en-US
Property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.ssl |
ia
Configuration de TLS:
|
en-US
TLS Setup:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DocumentSetDomainNotAllowedWarning |
ia
Le configuration de document.domain in un ambiente cross-origin isolate non es consentite.
|
en-US
Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
ia
<ul>
<li>Isto pote ser un problema con le configuration del servitor, o illo pote ser alicuno que tenta de finger se servitor.</li>
<li>Si tu era connexe a iste servitor con successo in le passato, le error pote ser temporari, e tu pote tentar ancora plus tarde.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
ia
<p>Le navigator es configurate pro usar un servitor proxy, ma le proxy ha refusate le connexion.</p><ul><li>Es le configuration de proxy del navigator correcte? Verifica le parametros e reproba.</li><li>Permitte le servicio proxy connexiones ab iste rete?</li><li>Ancora problemas? Consulta tu administrator de rete o tu fornitor de internet pro assistentia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
ia
<p>Le navigator es configurate a usar un servitor proxy ma le proxy non pote ser trovate.</p><ul><li>Es le configuration del proxy del navigator correcte? Controla le predefinitiones e reproba</li><li>Es le computer connectite a un rete active?</li><li>Ancora problemas? Consulta tu administrator de rete o tu fornitor de Internet pro assistentia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
ia
<p>Le navigator ha cessate de tentar a obtener le elemento requestate. Le sito redirige le requesta de sorta que illo non terminara jammais.</p><ul><li>Ha tu disactivate o blocate cookies necessari pro iste sito?</li><li><em>NOTA</em>: Si acceptar le cookies del sito non resolve le problema, il ha probabilemente un problema de configuration del servitor e non de tu computator.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeTitle.label |
ia
Configuration de nove conto
|
en-US
New Account Setup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd advancedSetup.label |
ia
Configuration avantiate
|
en-US
Advanced config
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_preconfig |
ia
controlo de pre-configuration…
|
en-US
checking for pre-configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_config |
ia
controlo de configuration…
|
en-US
checking configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_details_found |
ia
Tu detalios de configuration ha essite trovate!
|
en-US
Your configuration details have been found!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_unverifiable |
ia
Impossibile verificar configuration: forsan nomine de usator o contrasigno errate?
|
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
ia
Iste fenestra de dialogo sera claudite e un conto con le actual parametros sera create, mesmo si le configuration es incorrecte. Vole tu continuar?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigTitle |
ia
Confirmar configuration avantiate
|
en-US
Confirm Advanced Configuration
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
ia
Le configuration non pote esser verificate. Si tu nomine de usator e contrasigno es correcte, il es probabile que le administrator de servitor ha disactivate le seligite configuration pro tu conto. Prova seliger un altere protocollo.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_config |
ia
Trovate configuration de tu conto
|
en-US
Found configuration of your account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_isp_config |
ia
trovate un configuration
|
en-US
found a configuration
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_preconfig |
ia
trovate pre-configuration
|
en-US
found pre-configuration
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_db |
ia
Configuration trovate in base de datos ISP de Mozilla
|
en-US
Configuration found in Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_disk |
ia
Configuration trovate sur %1$S installation
|
en-US
Configuration found on %1$S installation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_exchange |
ia
Configuration trovate in servitor Microsoft Exchange
|
en-US
Configuration found for a Microsoft Exchange server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_guess |
ia
Configuration trovate probante nomines de servitores commun
|
en-US
Configuration found by trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
ia
Configuration trovate al fornitor de email
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties guessing_from_email |
ia
estimation del configuration…
|
en-US
guessing configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_found_specify_outgoing |
ia
Le detalios de configuration de tu servitor de entrata ha essite trovate. Per favor specifica le nomine del servitor de exito pro inviar messages.
|
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings |
ia
Recerca configuration…
|
en-US
Looking up configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_db |
ia
Recerca configuration: base de datos ISP de Mozilla
|
en-US
Looking up configuration: Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_disk |
ia
Recerca configuration: %1$S installation
|
en-US
Looking up configuration: %1$S installation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_exchange |
ia
Recerca configuration: servitor Exchange
|
en-US
Looking up configuration: Exchange server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_guess |
ia
Cercante configuration: probante nomines de servitor commun
|
en-US
Looking up configuration: Trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_halfmanual |
ia
Recerca configuration: probante servitor
|
en-US
Looking up configuration: Probing server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_isp |
ia
Recerca configuration: fornitor de email
|
en-US
Looking up configuration: Email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_mx |
ia
Cercante configuration: dominio de posta entrante
|
en-US
Looking up configuration: Incoming mail domain
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties manually_edit_config |
ia
Redaction del configuration
|
en-US
Editing Config
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_found_specify_incoming |
ia
Le detalios de configuration de tu servitor de exito ha essite trovate. Per favor specifica le nomine del servitor de entrata pro reciper messages.
|
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties probing_config |
ia
probante un configuration…
|
en-US
probing configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
ia
Impossibile aperir session al servitor. Probabilemente le configuration, nomine de usator o contrasigno es incorrecte.
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
ia
Le file de configuration XML non contine un configuration de conto de e-mail.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
ia
Consenti a &brandShortName; de guidar te a traverso le configuration de tu conto chat.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapGettingMailboxInfo |
ia
Reception del informationes de configuration del cassetta postal…
|
en-US
Getting Mailbox Configuration Info…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapGettingServerInfo |
ia
Reception del informationes de configuration del servitor…
|
en-US
Getting Server Configuration Info…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsBadModule |
ia
Impossibile cargar modulo de configuration
|
en-US
Unable to load settings module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
ia
Impossibile establir un connexion TLS al servitor POP3. Le servitor pote esser foras de linea o mal configurate. Verifica le configuration in le parametros del servitor in question in le fenestra Parametros de contos e tenta lo de novo.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetSendersIdentity |
ia
Un error occurreva durante le invio de email: le identitate del expeditor non era valide. Verifica le configuration de tu identitate e prova de novo.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSecurityIssue |
ia
Le configuration associate a %S debe esser corrigite.
|
en-US
The configuration related to %S must be corrected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
ia
<ul>
<li>Iste pote ser un problema con la configuration del servitor, o il pote ser alcuno que tenta de simular le servitor.</li>
<li>Si tu te habeva connectite antea a iste servitor con successo, le error pote ser temporari, e tu pote lo reprobara depois.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ia
<ul>
<li>Verifica que tu systema ha le gestor de securitate personal installate.</li>
<li>Isto pote esser a causa de un configuration non standard del servitor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
ia
Desira tu vermente le quitar configuration de $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-loading |
ia
Recerca configuration…
|
en-US
Looking up configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-selection-status |
ia
{ $count ->
[0] Eliger un clave valide pro activar le protocollo OpenPGP.
[one] Tu actual configuration usa ID clave <b>{ $key }</b>
*[other] Tu actual configuration usa ID clave <b>{ $key }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol.
*[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-selection-status-error |
ia
Tu actual configuration usa le ID clave <b>{ $key }</b>, que es expirate.
|
en-US
Your current configuration uses the key <b>{ $key }</b>, which has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-auto.label |
ia
URL de configuration automatic del proxy:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-manual.label |
ia
Configuration manual del proxy:
|
en-US
Manual proxy configuration:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
ia
Le reporto de datos es inactive pro iste configuration de compilation
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl config-editor-button.label |
ia
Editor de configuration…
|
en-US
Config Editor…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cross-user-udpate-warning |
ia
Iste configuration se applicara a tote le contos de Windows e profilos de { -brand-short-name } que usa iste installation de { -brand-short-name }.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
ia
<ul>
<li>Iste pote ser un problema con la configuration del servitor, o il pote ser alcuno que tenta de simular le servitor.</li>
<li>Si tu te habeva connectite antea a iste servitor con successo, le error pote ser temporari, e tu pote lo reprobara depois.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ia
<ul>
<li>Verifica que tu systema ha le gestor de securitate personal installate.</li>
<li>Isto pote esser a causa de un configuration non standard del servitor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
ia
Le lectura del file de configuration ha fallite. Per favor contacta le administrator de tu systema.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigTitle |
ia
Error de configuration
|
en-US
Configuration Error
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
ia
{ -brand-short-name } cambia le functionamento del extensiones in le navigation private. Omne nove extensiones que tu adde a { -brand-short-name } normalmente non se executara in le fenestras private. Si tu non lo permitte in le configuration, le extension non functionara in le navigation private e non habera accesso a tu activitates in linea illac. Nos ha facite iste cambio pro mantener private tu navigation private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Discoperi como configurar le extensiones.</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-build-config |
ia
Configuration de compilation
|
en-US
Build Configuration
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-intro-warning-text |
ia
Cambiar preferentias de configuration avantiate pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description |
ia
Adde un option pro simular plure schemas de color e te permitte testar consultation de medios per <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a>. Per iste functionalitate tu pote testar tu codice sin deber cambiar parametros in tu navigator (o in tu systema operative, si le navigator seque un configuration del combination de colores pro le systema-integre). Vide <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> e <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> pro major detalios.
|
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
|
Displaying 79 results for the string configuration in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
ia
Cambiar preferentias de configuration avantiate pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
ia
URL de configuration automatic del proxy
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-manual.label |
ia
Configuration manual del proxy
|
en-US
Manual proxy configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
ia
Le reporto de datos es inactive pro iste configuration de compilation
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description |
ia
Cambiar le preferentias avantiate de configuration pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description2 |
ia
Cambiar parametros de configuration avantiate pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ia
<ul>
<li>Verifica que tu systema ha le gestor de securitate personal installate.</li>
<li>Isto pote esser a causa de un configuration non standard del servitor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
ia
Defecto del gateway (Configuration del proxy?).
|
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSNotSupported |
ia
Le servitor non supporta le cryptographia, ma tu configuration lo require
|
en-US
The server doesn't support encryption but your configuration requires it
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember |
ia
%1$S ha essite removite del canal perque su configuration ha essite cambiate a solmente membros.
|
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you |
ia
Tu ha essite removite del canal perque su configuration ha essite cambiate a solmente membros.
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
ia
Le configuration de tu navigator non es compatibile con le obreros de servicio. <a>Saper plus</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
ia
<ul>
<li>Isto pote ser un problema con le configuration del servitor, o illo pote ser alicuno que tenta de finger se servitor.</li>
<li>Si tu era connexe a iste servitor con successo in le passato, le error pote ser temporari, e tu pote tentar ancora plus tarde.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
ia
<p>Le navigator es configurate pro usar un servitor proxy, ma le proxy ha refusate le connexion.</p><ul><li>Es le configuration de proxy del navigator correcte? Verifica le parametros e reproba.</li><li>Permitte le servicio proxy connexiones ab iste rete?</li><li>Ancora problemas? Consulta tu administrator de rete o tu fornitor de internet pro assistentia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
ia
<p>Le navigator es configurate a usar un servitor proxy ma le proxy non pote ser trovate.</p><ul><li>Es le configuration del proxy del navigator correcte? Controla le predefinitiones e reproba</li><li>Es le computer connectite a un rete active?</li><li>Ancora problemas? Consulta tu administrator de rete o tu fornitor de Internet pro assistentia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
ia
<p>Le navigator ha cessate de tentar a obtener le elemento requestate. Le sito redirige le requesta de sorta que illo non terminara jammais.</p><ul><li>Ha tu disactivate o blocate cookies necessari pro iste sito?</li><li><em>NOTA</em>: Si acceptar le cookies del sito non resolve le problema, il ha probabilemente un problema de configuration del servitor e non de tu computator.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.about-config.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Advanced Configuration
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.pac.loading |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
The automatic proxy configuration file has not loaded yet; ChatZilla will retry shortly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.palertconfig.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message notifications configuration
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.sounds.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sound Configuration
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_preconfig |
ia
controlo de pre-configuration…
|
en-US
checking for pre-configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_config |
ia
controlo de configuration…
|
en-US
checking configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_details_found |
ia
Tu detalios de configuration ha essite trovate!
|
en-US
Your configuration details have been found!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_unverifiable |
ia
Impossibile verificar configuration: forsan nomine de usator o contrasigno errate?
|
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
ia
Iste fenestra de dialogo sera claudite e un conto con le actual parametros sera create, mesmo si le configuration es incorrecte. Vole tu continuar?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigTitle |
ia
Confirmar configuration avantiate
|
en-US
Confirm Advanced Configuration
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
ia
Le configuration non pote esser verificate. Si tu nomine de usator e contrasigno es correcte, il es probabile que le administrator de servitor ha disactivate le seligite configuration pro tu conto. Prova seliger un altere protocollo.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_config |
ia
Trovate configuration de tu conto
|
en-US
Found configuration of your account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_isp_config |
ia
trovate un configuration
|
en-US
found a configuration
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_preconfig |
ia
trovate pre-configuration
|
en-US
found pre-configuration
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_db |
ia
Configuration trovate in base de datos ISP de Mozilla
|
en-US
Configuration found in Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_disk |
ia
Configuration trovate sur %1$S installation
|
en-US
Configuration found on %1$S installation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_exchange |
ia
Configuration trovate in servitor Microsoft Exchange
|
en-US
Configuration found for a Microsoft Exchange server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_guess |
ia
Configuration trovate probante nomines de servitores commun
|
en-US
Configuration found by trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
ia
Configuration trovate al fornitor de email
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties guessing_from_email |
ia
estimation del configuration…
|
en-US
guessing configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_found_specify_outgoing |
ia
Le detalios de configuration de tu servitor de entrata ha essite trovate. Per favor specifica le nomine del servitor de exito pro inviar messages.
|
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings |
ia
Recerca configuration…
|
en-US
Looking up configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_db |
ia
Recerca configuration: base de datos ISP de Mozilla
|
en-US
Looking up configuration: Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_disk |
ia
Recerca configuration: %1$S installation
|
en-US
Looking up configuration: %1$S installation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_exchange |
ia
Recerca configuration: servitor Exchange
|
en-US
Looking up configuration: Exchange server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_guess |
ia
Cercante configuration: probante nomines de servitor commun
|
en-US
Looking up configuration: Trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_halfmanual |
ia
Recerca configuration: probante servitor
|
en-US
Looking up configuration: Probing server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_isp |
ia
Recerca configuration: fornitor de email
|
en-US
Looking up configuration: Email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_mx |
ia
Cercante configuration: dominio de posta entrante
|
en-US
Looking up configuration: Incoming mail domain
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_found_specify_incoming |
ia
Le detalios de configuration de tu servitor de exito ha essite trovate. Per favor specifica le nomine del servitor de entrata pro reciper messages.
|
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties probing_config |
ia
probante un configuration…
|
en-US
probing configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
ia
Impossibile aperir session al servitor. Probabilemente le configuration, nomine de usator o contrasigno es incorrecte.
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
ia
Le file de configuration XML non contine un configuration de conto de e-mail.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapGettingMailboxInfo |
ia
Reception del informationes de configuration del cassetta postal…
|
en-US
Getting Mailbox Configuration Info…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapGettingServerInfo |
ia
Reception del informationes de configuration del servitor…
|
en-US
Getting Server Configuration Info…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
ia
Impossibile establir un connexion TLS al servitor POP3. Le servitor pote esser foras de linea o mal configurate. Verifica le configuration in le parametros del servitor in question in le fenestra Parametros de contos e tenta lo de novo.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetSendersIdentity |
ia
Un error occurreva durante le invio de email: le identitate del expeditor non era valide. Verifica le configuration de tu identitate e prova de novo.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSecurityIssue |
ia
Le configuration associate a %S debe esser corrigite.
|
en-US
The configuration related to %S must be corrected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
ia
<ul>
<li>Iste pote ser un problema con la configuration del servitor, o il pote ser alcuno que tenta de simular le servitor.</li>
<li>Si tu te habeva connectite antea a iste servitor con successo, le error pote ser temporari, e tu pote lo reprobara depois.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ia
<ul>
<li>Verifica que tu systema ha le gestor de securitate personal installate.</li>
<li>Isto pote esser a causa de un configuration non standard del servitor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-loading |
ia
Recerca configuration…
|
en-US
Looking up configuration…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-selection-status |
ia
{ $count ->
[0] Eliger un clave valide pro activar le protocollo OpenPGP.
[one] Tu actual configuration usa ID clave <b>{ $key }</b>
*[other] Tu actual configuration usa ID clave <b>{ $key }</b>
}
|
en-US
{ $count ->
[0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol.
*[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-selection-status-error |
ia
Tu actual configuration usa le ID clave <b>{ $key }</b>, que es expirate.
|
en-US
Your current configuration uses the key <b>{ $key }</b>, which has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-auto.label |
ia
URL de configuration automatic del proxy:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-manual.label |
ia
Configuration manual del proxy:
|
en-US
Manual proxy configuration:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
ia
Le reporto de datos es inactive pro iste configuration de compilation
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
ia
<ul>
<li>Iste pote ser un problema con la configuration del servitor, o il pote ser alcuno que tenta de simular le servitor.</li>
<li>Si tu te habeva connectite antea a iste servitor con successo, le error pote ser temporari, e tu pote lo reprobara depois.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ia
<ul>
<li>Verifica que tu systema ha le gestor de securitate personal installate.</li>
<li>Isto pote esser a causa de un configuration non standard del servitor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.buildconfig.linkTitle |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
build configuration
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd autoTypeRadio.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd manualTypeRadio.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Manual proxy configuration:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd wpadTypeRadio.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatically discover the proxy configuration
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd proxy.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Proxy Configuration…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldNotGetSendersIdentity |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSecurityIssue |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
The configuration related to %S must be corrected.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapGettingMailboxInfo |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Getting Mailbox Configuration Info…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapGettingServerInfo |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Getting Server Configuration Info…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
ia
Le lectura del file de configuration ha fallite. Per favor contacta le administrator de tu systema.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigTitle |
ia
Error de configuration
|
en-US
Configuration Error
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-build-config |
ia
Configuration de compilation
|
en-US
Build Configuration
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-intro-warning-text |
ia
Cambiar preferentias de configuration avantiate pote haber impacto sur le prestationes e le securitate de { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.