Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string connected in my:
Entity | my | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
my
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Displaying 67 results for the string connected in en-US:
Entity | my | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-verified |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
This computer is now connected with %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody.noDeviceName |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.singledevice.status |
my
မည်သည့်ကိရိယာမျှ မချိတ်ဆက်ထားပါ
|
en-US
No Devices Connected
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
my
ချိတ်ထားသော ကိရိယာများထံမှ တပ်ဗ် #1 ခုကို ရရှိသည်
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
my
<strong>လိပ်စာမှန်ကန်နေပါက၊ အောက်ပါအချက်များကို စမ်းကြည့်နိုင်သည်။</strong>
<ul>
<li>နောက်မှပြန်ဖွင့်ရန်။</li>
<li>ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးရန်။</li>
<li>ကွန်ယက်ကို ချိတ်ဆက်ထားသော်လည်း မီးနံရံနောက်တွင် ရှိနေပါက &brandShortName; သည် ဝဘ်သို့ချိတ်ဆက်ခွင့်ရှိ၊ မရှိ စစ်ဆေးပါ။</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnected |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Not Connected
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskAdded |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskRemoved |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMasks |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.connectedFrom |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected from
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.server |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected to
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedMaxResourceLimit |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.resourceNotAvailable |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connected-label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
my
<p>ဘယောင်ဆာသည်အောင်မြင်စွာချိတ်ဆက်သွားနိုင်သော်လည်းအချက်အလက်များ ကူးပြောင်းယူနေစဉ်အတွင်းချိတ်ဆက်မှူနှောက်ယှက်ခံရသည်။ကျေးဇူးပြုပြီးထပ်လုပ်ပါ</p><ul><li>ဝတ်ဆိုက်အားကြည့်ရှူမရပါကသင်၏ကွန်ပျူတာ နက်ဝပ်ချိတ်ဆက်မှူအားစစ်ဆေးကြည့်ပါ</li><li>ပြသာနကြုံနေဆဲလား။ကျေးဇူးပြုပြီးသင်၏နက်ဝပ် အတ်ဒမင်သို့မဟုတ်အင်တာနက်ဆားဗစ်ပေးသူထံသို့အကူအညီတောင်းဆိုပါ</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
my
<p>ဘယောင်ဆာသည်အင်တာနက်မဲ့အခြေအနေဖြင့်လုပ်ဆောင်နေသဖြင့်တောင်းဆိုထားသောအရာအားမရယူနိုင်ပါ။</p><ul><li>ဤကွန်ပျူတာအား ကွန်ယက်တစ်ခုသို့ချိတ်ဆက်ထားပါသလား။</li><li>"Try Again" အားနှိပ်ပြီး ချိတ်ဆက်လုပ်ဆောင်မှူစတင်ပြီးစာမျက်နှာအားပြန်ခေါ်ပါ။</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
my
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
my
<p>ဤဘယောက်ဆာသည် ပရောက်ဆီသုံးရန်ပြုပြင်ထားသော်လည်း ပရောက်ဆီအားရှာမတွေ့ပါ။</p><ul><li>ပရောက်ဆီအပြင်အဆင်တွေမှန်ပါသလား?အပြင်အဆင်များကိုစစ်ဆေးပြီးတစ်ခေါက်ပြန်လုပ်ကြည့်ပါ။</li><li>ကွန်ပျူတာအားကွန်ယက်တစ်ခုသို့ချိတ်ဆက်ထားပါသလား?</li><li>စစ်ဆေးပြီးသော်လည်းအခက်အခဲရှိနေပါကသင်၏ကွန်ယက် ခန့်ခွဲသူထံသို့အကူအညီတောင်းရန်ဆက်သွယ်ပါ။</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.help |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.help |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whois.help |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.already.connected |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are already connected to ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connect.via |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected via %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connected |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.info |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.connect |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.connectPro |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected (%S%% complete, %S of %S, %S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.opened |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) connected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcclist.summary |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC sessions: %S pending, %S connected, %S failed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.not.connected |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Not connected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.going.offline |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.connected.nets |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are not connected to any networks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.not.connected |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S: Not connected.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.connnets |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected Networks
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.notconn |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Not Connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.to |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected to
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.via |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected via
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.server.info |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S: Connected for %S, last ping: %S, server roundtrip (lag): %S seconds.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.title.net.off |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
User %S, not connected to network ``%S''
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.on.exit |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.who.match |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
User %S, (%S@%S) ``%S'' (%S), member of %S, is connected to <irc://%S/>, %S hop(s).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.help |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.connected.label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.connected.tooltip |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
The developer tools server is running and there are clients connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connectedForDouble |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected for %1$S %2$S and %3$S %4$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connectedForSeconds |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected for a few seconds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connectedForSingle |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connected for about %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-error |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.connected.description |
my
သင်သည် ချိက်ဆက်ထားသည်။
|
en-US
You are connected as
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties weakCryptoUsed |
my
%S ၏ ပိုင်ရှင်သည် သူတို့၏ ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို သင့်လျော်မှန်ကန်စွာ ချိန်ညှိထားခြင်း မရှိပါ။ သင့်အချက်အလက်များ ခိုးယူခံရခြင်းမှ ကာကွယ်ရန် မီးမြေခွေးသည် ဒီဝဘ်ဆိုက်ကို မချိတ်ဆက်ပါ။
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
my
<ul> <li>ဒါဟာ ဆာဗာ၏အပြင်အဆင် ပြဿနာ သို့မဟုတ် တစုံတယောက်က ဆာဗာကို အယောင်ဆောင်ဖို့ ကြိုးစားတာ ဖြစ်နိုင်သည်။ </li> <li>အရင်တုန်းက ဒီဆာဗာကို အောင်အောင် မြင်မြင် သင်ချိတ်ဆက်ခဲ့ဖူးလျှင်၊ ယာယီအမှား ဖြစ်နိုင်သည်၊ ထို့ကြောင့် နောင်တွင် ထပ်မံဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 4 |
my
%1$S ကို ချိတ်ဆက်ထားသည်…
|
en-US
Connected to %1$S…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.connected.label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Device Connected
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-error-fetching-symbols |
my
သင်္ကေတများအားရယူနေစဉ် ပြတ်တောက်သွားသှ်။ အင်တာနက်သို့ချိတ်ဆက်မှူအား စစ်ဆေးကြည့်ပါရန်။
|
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
my or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.