BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string contents in nn-NO:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
nn-NO
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
nn-NO
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
nn-NO
Filter the contents of the heap snapshot
en-US
Filter the contents of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.census.tooltip
nn-NO
View a summary of the heap snapshot's contents by aggregating objects into groups
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups

Displaying 61 results for the string contents in en-US:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
nn-NO
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken. Det kan hende at innhaldet på nettstaden ikkje vert vist skikkeleg. Du kan tøme lagra data i Innstillingar > Personern og sikkerheit > Infokapslar og nettstedsdata. *[other] { -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken. Det kan hende at innhaldet på nettstaden ikkje vert vist skikkeleg. Du kan tøme lagra data i Innstillingar > Personern og sikkerheit > Infokapslar og nettstaddata. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
nn-NO
<strong>{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken.</strong> Det kan hende at innhaldet på nettstaden ikkje vert vist skikkeleg. Du kan tøme lagra data i Innstillingar > Personvern og sikkerheit > Infokapslar og nettstaddata.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
nn-NO
{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for diskplass. Det kan vere at nettinnhaldet på sida ikkje vert vist korrekt. Gå til «Les meir» for å optimere diskbruken din for ei betre nettlesaroppleving.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
nn-NO
<strong>{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken.</strong> Det kan hende at innhaldet på nettsida ikkje vert vist skikkeleg. Gå til «Les meir» for å optimalisere diskbruken din for ei betre nettoppleving.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
nn-NO
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
nn-NO
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
nn-NO
Filter the contents of the heap snapshot
en-US
Filter the contents of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.census.tooltip
nn-NO
View a summary of the heap snapshot's contents by aggregating objects into groups
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
nn-NO
Klarte ikkje å lagre %S fordi du ikkje kan endre innhaldet i mappa.\n\nEndre eigenskapane for mappa og prøv igjen, eller lagre ein annan stad.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
nn-NO
Å redusera talet på rader eller kolonner vil fjerna tabellceller og innhaldet i dei. Er du viss på at du vil gjera dette?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableCellContents.label
nn-NO
Celleinnhald
en-US
Cell Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
nn-NO
Bygg opp innhaldsliste frå:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
nn-NO
Gjer innhaldslista berre lesbar
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nn-NO
Nummerer alle element i innhaldslista
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
nn-NO
For å redigera anna innhald i &lt;head&gt;-regionen, bruk «HTML-kjelde» i Vis-menyen eller verktøylinja for redigeringsmodus.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentFiles.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Names and contents of sent and received files
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-paste.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Pastes the contents of clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
status.heading
nn-NO
Innhaldet i meldinga vil bli sendt på denne måten:
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIContentAltered
nn-NO
Meldingsinnhaldet ser ut til å ha vorte endra under overføringa.
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
nn-NO
Det er nokre problem med den digitale signaturen. Du bør ikkje stole på at meldinga er gyldig før du har fått stadfesta innhaldet med avsendaren.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
nn-NO
Signaturen stemmer ikkje med innhaldet i meldinga. Det ser ut som meldinga er endra etter at avsendaren signerte henne. Du bør ikkje stole på at meldinga er gyldig før du har stadfesta innhaldet med avsendaren.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
nn-NO
Sertifikatet som vart nytta for å signere denne meldinga er kalla tilbake. Du bør ikkje stole på at meldinga er gyldig utan at du stadfester innhaldet med avsendaren.
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
nn-NO
Sertifikatet som vart nytta for å signere denne meldinga vart skrive ut av ein sertifikat-utskrivar der eige sertifikat er kalla tilbake. Du bør ikkje stole på at denne meldinga er gyldig før du har stadfesta innhaldet med avsendaren.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
nn-NO
Utan ende-til-ende-kryptering kan innhaldet i meldingane lett eksponerast for e-postleverandøren din og for masseovervaking.
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
nn-NO
Bygg opp innhaldsliste frå:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
nn-NO
Gjer innhaldslista berre lesbar
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nn-NO
Nummerer alle element i innhaldslista
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
nn-NO
Å redusera talet på rader eller kolonner vil fjerna tabellceller og innhaldet i dei. Er du viss på at du vil gjera dette?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableCellContents.label
nn-NO
Celleinnhald
en-US
Cell Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
nn-NO
Merk: Denne kvitteringa stadfestar at meldinga vart vist på mottakaren si datamaskin. Det er ingen garanti for at mottakaren har lese og forstått innhaldet i meldinga.
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-info
nn-NO
Dette er ei OpenPGP-melding som tydelegvis vart øydelagd av MS-Exchange. Dersom innhaldet i meldinga ikkje vert vist som forventa, kan du prøve ein automatisk reparasjon.
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-mdc
nn-NO
Dette er ei kryptert melding som brukar ein gammel og sårbar mekanisme. Han kan ha blitt endra under transport, med eit føremål om å stele innhaldet. For å hindre denne risikoen vert ikkje innhaldet vist.
en-US
This is an encrypted message that uses an old and vulnerable mechanism. It could have been modified while in transit, with the intention to steal its contents. To prevent this risk, the contents are not shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
nn-NO
Berre ei delmengde av denne meldinga vart kryptert ved hjelp av OpenPGP. Dei delane av meldinga som kan lesast og som allereie er viste, vart ikkje krypterte. Dersom du klikkar på dekrypter-knappen, vert innhaldet vist i dei krypterte delane.
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
nn-NO
Vedlegget «{ $name }» du opnar ser ut til å vere ein OpenPGP-nøkkelfil. Klikk på «Importer» for å importere nøklane eller «Vis» for å sjå filinnhaldet i nettlesarvindauget
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
tocButton.label
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
toctab.label
nn-NO
Innhald
en-US
Contents
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
openHelpCmd.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Help Contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
nn-NO
Bygg opp innhaldsliste frå:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
makeReadOnly.label
nn-NO
Gjer innhaldslista berre lesbar
en-US
Make the table of contents read-only
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
orderedList.label
nn-NO
Nummerer alle element i innhaldslista
en-US
Number all entries in the table of contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
nn-NO
For å redigera anna innhald i &lt;head&gt;-regionen, bruk «HTML-kjelde» i Vis-menyen eller verktøylinja for redigeringsmodus.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DeleteTableMsg
nn-NO
Å redusera talet på rader eller kolonner vil fjerna tabellceller og innhaldet i dei. Er du viss på at du vil gjera dette?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableCellContents.label
nn-NO
Celleinnhald
en-US
Cell Contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnDisplayed
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
status.heading
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIContentAltered
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
DOMI_TEXT
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Inspects the structure and properties of a window and its contents.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
nn-NO
Rapporter innhald
en-US
Report Contents
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.