BETA

Transvision

Displaying 14 results for the string copy in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
ro
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) a fost negat deoarece nu a fost apelat dintr-un handler de evenimente de scurtă durată, generat de utilizator.
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
copyversion.label
ro
Copy Version Details
en-US
Copy Version Details
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-copy.label
ro
Copy &Important Messages
en-US
Copy &Important Messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.alreadyOpen
ro
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.label
ro
Copy important messages
en-US
Copy important messages
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
ro
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
pwd.ctx.copyPasswordCmd.label
ro
Copy Password
en-US
Copy Password
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.copyDownloadLink.label
ro
Copy Download Link
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd
cmd.copyDownloadLink.label
ro
Copy Download Link
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePrompt.text
ro
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe2.description
ro
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.client.moreinfo.label
ro
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
en-US
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
ro
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyBackup.description
ro
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.

Displaying 200 results for the string copy in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
ro
copiază parola salvată
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
ro
Pentru a copia parola, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-copy-password-button-text
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-copy-username-button-text
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
ro
Descarcă o nouă copie de { -brand-shorter-name } și noi te vom ajuta la instalarea acesteia.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-copy-url-panel.label
ro
Copiază linkul
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-copy-url-urlbar.tooltiptext
ro
Copiază linkul
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-copy-to-clipboard
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Copy
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-link.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Audio Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-location.label
ro
Copiază locația secvenței vocale
en-US
Copy Audio Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link-simple.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link.label
ro
Copiază locația linkului
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-link.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Image Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-location.label
ro
Copiază locația imaginii
en-US
Copy Image Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy.label
ro
Copiază imaginea
en-US
Copy Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-link.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Video Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-location.label
ro
Copiază locația videoclipului
en-US
Copy Video Location
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-copy-download-link.label
ro
Copiază linkul de descărcare
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-copy-download-link
ro
Copiază linkul de descărcare
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
ro
În plus față de afișarea unor articole captivante, îți arătăm și conținuturi relevante foarte bine cotate de la sponsori selectați. Fii fără grijă, <strong>datele tale de navigare nu pleacă niciodată din exemplarul tău personal de { -brand-product-name }</strong> — nici noi nu le vedem, nici sponsorii noștri.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
ro
Partajare ușoară a paginilor între dispozitive fără copiere de linkuri sau ieșiri din browser.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
menu-copy.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-copy-button
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-copy-button-tooltip
ro
Copiază captura de ecran în clipboard
en-US
Copy screenshot to clipboard
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-copy.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageAction.copyLink.label
ro
Copiază linkul
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateManual.panelUI.label
ro
Descarcă o copie nouă de &brandShorterName;
en-US
Download a fresh copy of &brandShorterName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
copy-button.tooltip
ro
Copiază (%S)
en-US
Copy (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
copy-button.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
copy-button.tooltiptext2
ro
Copiază (%S)
en-US
Copy (%S)
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.copyToClipboard.label
ro
Copiază textul în clipboard
en-US
Copy text to clipboard
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
ro
$BrandShortName a mai fost instalat înainte. Să îți dăm un exemplar nou.
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyDetails
ro
Copiază detaliile în clipboard
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyFailed
ro
Copiere eșuată
en-US
Copy failed
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyTo
ro
"Copiază în "
en-US
"Copy to "
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark.title
ro
Vizualizare actuală (copiază sau deschide într-o fereastră nouă)
en-US
Current view (copy or open in new window)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.edit.copy.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.copy.label
ro
Copiază apariția selectată și pe toate cele viitoare
en-US
Copy selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.copy.label
ro
Copiază doar aparițiile selectate
en-US
Copy only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.copy.label
ro
Copiază toate aparițiile elementelor selectate
en-US
Copy all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.copy.label
ro
Copiază această apariție și pe toate cele viitoare
en-US
Copy this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.copy.label
ro
Copiază doar această apariție
en-US
Copy only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.copy.label
ro
Copiază toate aparițiile
en-US
Copy all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.event.copy
ro
Copiază eveniment recurent
en-US
Copy Repeating Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.copy
ro
Copiază elementele recurente
en-US
Copy Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.task.copy
ro
Copiază sarcină recurentă
en-US
Copy Repeating Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.copyevent.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.copylink.label
ro
Copiază locația linkului
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.label
ro
Salvează o copie
en-US
Save a copy
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
ro
Salvează o copie a evenimentului din calendar, independent de răspunsul organizatorului. Lista de participanți va fi ștearsă.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.copyDebugLog.label
ro
Copiază jurnalul de depanare
en-US
Copy Debug Log
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.copyLink
ro
Copiază linkul pentru a trimite un tweet
en-US
Copy Link to Tweet
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copy
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChanges
ro
Copiază toate modificările
en-US
Copy All Changes
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
ro
Copiază în clipboard o listă cu toate modificările CSS.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyDeclaration
ro
Copiază declarația
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRule
ro
Copiază regula
en-US
Copy Rule
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
ro
Copiază conținuturile acestei reguli CSS în clipboard.
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copyFunction.label
ro
Copiază funcția
en-US
Copy function
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
ro
Copiază textul sursă
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySourceUri2
ro
Copiază URI-ul sursei
en-US
Copy source URI
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copyStackTrace
ro
Copiază stack trace-ul
en-US
Copy stack trace
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copyToClipboard.label
ro
Copiază în clipboard
en-US
Copy to clipboard
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.copyURL
ro
Copiază URL
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.copyUrlToClipboard.label
ro
Copiază adresa linkului
en-US
Copy Link Address
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorCopyAttributeValue.label
ro
Copiază valoarea atributului „%S”
en-US
Copy Attribute Value “%S”
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorCopyHTMLSubmenu.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.Copy
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copy
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAll
ro
Copiază-le pe toate
en-US
Copy All
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAllAsHar
ro
Copiază-le pe toate ca HAR
en-US
Copy All As HAR
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAsCurl
ro
Copiază ca cURL
en-US
Copy as cURL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAsFetch
ro
Copiază ca cerere Fetch
en-US
Copy as Fetch
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyImageAsDataUri
ro
Copiază imaginea ca URI de date
en-US
Copy Image as Data URI
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyRequestData
ro
Copiază datele %S
en-US
Copy %S Data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyRequestHeaders
ro
Copiază anteturile cererii
en-US
Copy Request Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyResponse
ro
Copiază răspunsul
en-US
Copy Response
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyResponseHeaders
ro
Copiază anteturile răspunsului
en-US
Copy Response Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrl
ro
Copiază URL-ul
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrlParams
ro
Copiază parametrii URL-ului
en-US
Copy URL Parameters
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.copyHarTooltip
ro
Copiază datele de rețea în clipboard
en-US
Copy network data to the clipboard
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.context.copyFrame
ro
Copiază mesajul
en-US
Copy Message
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.copyLabel
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-copy-url.label
ro
Copiază URL-ul
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyMessage.label
ro
Copiază mesajul
en-US
Copy Message
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyObject.label
ro
Copiază obiectul
en-US
Copy Object
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyURL.label
ro
Copiază locația linkului
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label
ro
Copiază metadatele mesajului în clipboard
en-US
Copy message metadata to clipboard
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardDesc
ro
Copiezi captura de ecran în clipboard? (true/false)
en-US
Copy screenshot to clipboard? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
ro
„True” dacă vrei să copiezi captura de ecran în loc să o salvezi într-un fișier.
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copy
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyColor
ro
Copiază culoarea
en-US
Copy Color
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyDeclaration
ro
Copiază declarația
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
ro
Copiază Data-URL al imaginii
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyLocation
ro
Copiază locația
en-US
Copy Location
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyName
ro
Copiază denumirea proprietății
en-US
Copy Property Name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue
ro
Copiază valoarea proprietății
en-US
Copy Property Value
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyRule
ro
Copiază regula
en-US
Copy Rule
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copySelector
ro
Copiază selectorul
en-US
Copy Selector
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyUrl
ro
Copiază URL-ul
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
ro
Nu s-a reușit copierea Data-URL al imaginii
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
ro
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) a fost negat deoarece nu a fost apelat dintr-un handler de evenimente de scurtă durată, generat de utilizator.
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
ro
Composer nu poate edita frameset-uri HTML și nici pagini cu frame-uri inline. În cazul frameset-urilor, încearcă să editezi separat pagina fiecărui frame. În cazul paginilor cu iframe-uri, salvează o copie a paginii și elimină eticheta <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
copyToolbarCmd.tooltip
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.shortenedDataURI
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.shortenedDataURI
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
copyversion.label
ro
Copy Version Details
en-US
Copy Version Details
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.label
ro
Copiază adresa legăturii
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy.label
ro
&Copiază
en-US
&Copy
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-copy.label
ro
Copy &Important Messages
en-US
Copy &Important Messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.alreadyOpen
ro
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.label
ro
Copy important messages
en-US
Copy important messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
copyMessage.label
ro
Copiază mesajul în
en-US
Copy Message to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
newButton.popupCopy.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
failedToCopyMessage
ro
Copiere eșuată a mesajului
en-US
Failed to copy message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
failedToCopyMessageWithSubject
ro
Copiere eșuată a mesajului: %S
en-US
Failed to copy message: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
ro
Să mute, să copieze sau să șteargă mesaje de e-mail
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
ro
Sigur vrei să ștergi copia locală a directorului LDAP și toate contactele offline?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
ro
Poți descărca o copie locală a acestui director pentru disponibilitate când lucrezi offline.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
fccMailFolder.label
ro
Plasează automat o copie în:
en-US
Place a copy in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateManualMessage
ro
Descarcă o copie nouă de %S și te vom ajuta să o instalezi.
en-US
Download a fresh copy of %S and we’ll help you to install it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
copyToNewFilterName
ro
Copie a %S
en-US
Copy of %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureCopyFailed
ro
Copierea a eșuat
en-US
Copy failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclInsertRight
ro
Inserează (copiază în)
en-US
Insert (Copy Into)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
ro
Nu se poate pune mesajul în căsuța poștală. Asigură-te că ai permisiunea de a scrie pe sistemul de fișiere și că ai spațiu suficient pe disc pentru a copia căsuța poștală.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
ro
Copiază numele și adresa de e-mail
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNewsgroupName.label
ro
Copiază numele grupului de discuții
en-US
Copy Newsgroup Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNewsgroupURL.label
ro
Copiază URL-ul grupului de discuții
en-US
Copy Newsgroup URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextCopyMsgMenu.label
ro
Copiază în
en-US
Copy To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyImageAllCmd.label
ro
Copiază imaginea
en-US
Copy Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyLinkCmd.label
ro
Copiază locația linkului
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyMessageLocation.label
ro
Copiază amplasarea mesajului
en-US
Copy Message Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyMsgToMenu.label
ro
Copiază în
en-US
Copy To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
redoCopyMsgCmd.label
ro
Copiază mesajul din nou
en-US
Redo Copy Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoCopyMsgCmd.label
ro
Anulează copierea mesajului
en-US
Undo Copy Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
ro
Cât timp lucrezi offline, nu poți muta sau copia mesajele care nu au fost descărcate pentru utilizare offline. Din fereastra principală, deschide meniul Fișier, alege Offline, debifează Lucrează offline, după care încearcă din nou.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
ro
Mesajele vor fi șterse imediat, fără a salva o copie în coșul de gunoi. Sigur vrei să continui?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyToFolderAgain
ro
Copiază din nou în „%1$S”
en-US
Copy to "%1$S" Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.shortenedDataURI
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.shortenedDataURI
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
copyMessageComplete
ro
Copiere finalizată.
en-US
Copy complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
copyMessageFailed
ro
Copiere eșuată.
en-US
Copy failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
ro
Mesajul a fost trimis dar nu s-a putut pune o copie în dosarul mesajelor trimise (%1$S) din cauza unor erori de rețea sau de acces la fișiere.\nPoți încerca din nou sau poți salva local mesajul în %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
ro
Composer nu poate edita frameset-uri HTML și nici pagini cu frame-uri inline. În cazul frameset-urilor, încearcă să editezi separat pagina fiecărui frame. În cazul paginilor cu iframe-uri, salvează o copie a paginii și elimină eticheta <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
copy.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
copyButton.tooltip
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
fileCarbonCopyCmd.label
ro
Trimite copie în
en-US
Send a Copy To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
CopyMessageId.label
ro
Copiază Message-ID
en-US
Copy Message-ID
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
copyLinkCmd.label
ro
Copiază locația linkului
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
ro
Dacă stochezi mesajele noi din acest cont în căsuța poștală a unui alt cont, nu vei mai putea accesa mesajele deja descărcate. Dacă ai mesaje e-mai în acest cont, copiază-le mai întâi în alt cont.\n\nDacă ai filtre care triază mesajele e-mail la intrarea în acest cont, trebuie să le dezactivezi sau să schimbi dosarul de destinație. Dacă alte conturi au dosare speciale în acest cont (mesaje trimise, mesaje nefinalizate, șabloane, arhive, mesaje nesolicitate), trebuie să le muți în alt cont.\n\nMai vrei să stochezi mesajele de e-mail ale contului în alt cont?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyLinkCmd.label
ro
Copiază adresa linkului
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CopyDetails
ro
Copiază detaliile în clipboard
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CopyFailed
ro
Copiere eșuată
en-US
Copy failed
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CopyTo
ro
"Copiază în "
en-US
"Copy to "
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ro
{ -brand-short-name } este disponibil sub termenii <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licenței publice Mozilla</a>. Acest lucru înseamnă că poți folosi, copia și distribui { -brand-short-name }. De asemenea, ești binevenit(ă) să modifici cum dorești codul sursă { -brand-short-name } pentru a răspunde nevoilor tale. Licența publică Mozilla îți oferă și dreptul de a distribui versiunile pe care le-ai modificat.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-no-key
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar nu este sigur dacă este corectă. Pentru verificarea semnăturii, trebuie să obții un exemplar al cheii publice a expeditorului.
en-US
This message contains a digital signature, but it is uncertain if it is correct. To verify the signature, you need to obtain a copy of the sender's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-opened
ro
Warning: Source string is missing
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
copy-to-clipbrd-failed
ro
Cheia(cheile) selectată(e) nu a(u) putut fi copiată(e) în clipboard.
en-US
Could not copy the selected key(s) to the clipboard.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-copy-label
ro
Creează copie decriptată (OpenPGP)
en-US
Create decrypted Copy (OpenPGP)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
ro
Avertisment - Acțiunea de filtrare „Decriptează permanent” poate conduce la distrugerea mesajelor. Îți recomandăm să încerci mai întâi filtrul „Creează copie decriptată”. Încearcă rezultatele cu grijă și apoi începe să folosești acest filtru după ce decizi că rezultatele sunt satisfăcătoare.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-copy-cmd-label.label
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-copy-key.label
ro
Copiază cheia publică
en-US
Copy Public Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipbrd.label
ro
Copiază chei publice în clipboard
en-US
Copy Public Key(s) To Clipboard
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label.label
ro
Copiază cheile publice în clipboard
en-US
Copy Public Keys To Clipboard
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Copy
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-hidden-rcpt
ro
Nu se poate folosi BCC (copie carbon cu destinatar ascuns) la transmiterea unui mesaj criptat. Pentru a trimite acest mesaj criptat, fie elimini destinatarii din BCC, fie îi muți în câmpul CC.
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-password-cmd.label
ro
Copiază parola
en-US
Copy Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-provider-url-cmd.label
ro
Copiază URL-ul
en-US
Copy URL
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-username-cmd.label
ro
Copiază numele de utilizator
en-US
Copy Username
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.copyFailed
ro
Copiere eșuată
en-US
Copy failed
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDialog.copy
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.copyPassword
ro
Copiază parola
en-US
Copy password
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.copyUsername
ro
Copiază numele de utilizator
en-US
Copy username
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copy
ro
Copiază
en-US
Copy
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyEmailAddress
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyImageLocation
ro
Copiază locația imaginii
en-US
Copy Image Location
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyLink
ro
Copiază linkul
en-US
Copy Link
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyPhoneNumber
ro
Copiază numărul de telefon
en-US
Copy Phone Number
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
contextMenu.copyPrefName
ro
Copiază numele
en-US
Copy Name
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
contextMenu.copyPrefValue
ro
Copiază valoarea
en-US
Copy Value
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertImported
ro
Certificatul tău personal a fost instalat. Ar fi bine să păstrezi și o copie de siguranță.
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
ro
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
copy.label
ro
Copiați
en-US
Copy
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
copyLinks.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Link(s)
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
copyCmd.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Copy
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyAudioURLCmd.label
ro
Copiază adresa fișierului audio
en-US
Copy Audio Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
ro
Copiază adresa de email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyImageCmd.label
ro
Copiază imaginea
en-US
Copy Image
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyLinkCmd.label
ro
Copiază adresa legăturii
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyVideoURLCmd.label
ro
Copiază adresa clipului
en-US
Copy Video Location
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
pwd.ctx.copyPasswordCmd.label
ro
Copy Password
en-US
Copy Password
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.copyDownloadLink.label
ro
Copy Download Link
en-US
Copy Download Link
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.