BETA

Transvision

Displaying 194 results for the string data in sr:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
sr
Кôд грешке: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
sr
Тренутно користите <label data-l10n-name="current-channel"></label> канал за ажурирање.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
sr
{ -brand-short-name } развија <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink"> глобална заједница</label> која се залаже да интернет остане отворен, јаван и доступан свима.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
sr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> је <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"> глобална заједница</label> која ради на томе да задржи веб отвореним, јавним и доступним свима.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
sr
Желите да помогнете? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Донирајте</label> или <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">се прикључите!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
sr
<img data-l10n-name="icon"/>Преузимање ажурирања — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
sr
Преузимање ажурирања — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
sr
Ажурирање није успело. <label data-l10n-name="failed-link">Преузмите најновију верзију</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
sr
Ажурирање није успело. <a data-l10n-name="failed-link-main">Преузмите најновију верзију</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
sr
Ажурирања су доступна на <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
sr
Не можете да извршите ажурирања на овом систему. <label data-l10n-name="unsupported-link">Сазнајте више</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
sr
Унос { $loginTitle } са овим корисничким именом већ постоји. <a data-l10n-name="duplicate-link">Идите на постојећи унос?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
sr
{ $count -> *[other] <span>Додато нових пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
sr
{ $count -> [one] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> [few] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> *[other] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
sr
{ $count -> *[other] <span>Ажурирано пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
sr
{ $count -> [one] <span>Пронађен дупликат пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> [few] <span>Пронађена дупликата пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> *[other] <span>Пронађено дупликата пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
sr
{ $count -> [one] Додата је <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нова пријава</div> [few] Додате су <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нове пријаве</div> *[other] Додато је <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нових пријава</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
sr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешке</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешака</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
sr
{ $count -> [one] Ажурирана је <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">пријава</div> [few] Ажуриране су <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">пријаве</div> *[other] Ажурирано је <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">пријава</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
sr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликат пријаве</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликата пријава</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликата пријава</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
sr
Ако су ваше лозинке сачуване у другом прегледачу, можете да их <a data-l10n-name="import-link">увезете у { -lockwise-brand-short-name(case: "acc") }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
sr
Ако се ваше лозинке налазе ван { -brand-product-name(case: "gen") }, можете да их <a data-l10n-name="import-browser-link">увезете из другог прегледача</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">из датотеке</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
sr
Посетите <a data-l10n-name="help-link">страницу подршке за { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
sr
За више информација посетите <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } подршку</a>.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
sr
У <a data-l10n-name="link-options">подешавањима</a> можете да изаберете други претраживач.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sr
Ваши додаци и прилагођавања су уклоњена и подешавања прегледача су враћена на подразумевана. Ако ово није решило проблем, <a data-l10n-name="link-more">сазнајте шта можете да урадите.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
sr
Управљајте додацима кликом на <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> из менија <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
sr
Брзо приступите обележивачима тако што ћете их поставити на ову траку. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Управљајте обележивачима</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
sr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> је сада у приказу преко целог екрана
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
sr
{ -brand-short-name } је лоцирао делове сајта који нису сигурни. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
sr
Mozilla не препознаје издавача овог сертификата. Можда је додат из вашег оперативног система или од стране администратора. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
sr
Сајт садржи садржај који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
sr
Иако је { -brand-short-name } блокирао неки садржај, још увек има садржаја на странци који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
sr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> управља са вашим показивачем. Притисните Esc да преузмете контролу.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
sr
Уколико наставите, слажете се са <a data-l10n-name="terms">условима коришћења услуге</a> и <a data-l10n-name="privacy">политиком приватности</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
sr
Настављањем даље, слажете се са <a data-l10n-name="terms">условима коришћења</a> и <a data-l10n-name="privacy">изјавом о политици приватности</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
sr
Увезите лозинке, <br/>обележиваче и <span data-l10n-name="zap">друго</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
sr
За почетак сместите <span data-l10n-name="zap">{ -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } }</span> надохват руке
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
sr
Поставите { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } } као <span data-l10n-name="zap">подразумевани</span>
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-header
sr
Изаберите <span data-l10n-name="zap">изглед</span>
en-US
Choose a <span data-l10n-name="zap">look</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-header
sr
Добро дошли у <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
en-US
Welcome to <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
sr
Сада преузмите и <img data-l10n-name="icon"/> { $addon-name }</b>.
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
sr
Изаберите списак који ће { -brand-short-name } користити за блокирање пратиоца на мрежи. Спискове пружа <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
sr
1. Ако већ нисте, инсталирајте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилном уређају</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
sr
1. Ако већ нисте, инсталирајте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилном уређају</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
sr
3. Отворите <b>мени</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> или <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), додирните <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Подешавања</b> и изаберите <b>Укључите синхронизацију</b>.
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } је подесио подразумевани претраживач.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
sr
Како бисте омогућили екстензију идите у <img data-l10n-name="addons-icon"/> Додаци у <img data-l10n-name="menu-icon"/> менију.
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља почетном страницом.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља страницом нове картице.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-password-saving
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-privacy-containers
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } захтева картице контејнера.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, requires Container Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-proxy-config
sr
Есктензија <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља начином на који се { -brand-short-name } повезује на интернет.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-web-notifications
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
sr
Уређивање броја процеса садржаја је могуће само када је омогућен вишепроцесни { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте како да проверите да ли су мултипроцеси омогућени</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
sr
У подешавањима нема резултата за „<span data-l10n-name="query"></span>”.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
sr
У подешавањима нема резултата за „<span data-l10n-name="query"></span>”.
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
sr
Потребна вам је помоћ? Посетите <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } подршка</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
sr
Преузмите Firefox за <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> или <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> да бисте синхронизовали податке са мобилним уређајем.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-attribution
sr
Превео је <img data-l10n-name="logo"/>
en-US
Translations by <img data-l10n-name="logo"/>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
sr
Верзија { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Шта је ново</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
sr
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
sr
Ови колачићи вас прате с једне странице на другу ради прикупљања података о вашим онлајн навикама. Објављују их треће стране, попут оглашивача или компанија за анализу података. Блокирањем колачића с унакрсних страница може се смањити број огласа који вас прате по страницама. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
sr
Крипто-рудари користе енергију вашег рачунара за ископавање дигиталне валуте. На тај начин троше енергију рачунара, успоравају перформансе система и повећавају ваш рачун за струју. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
sr
Хватачи отисака прикупљају подешавања вашег прегледача и рачунара како би створили ваш профил. Помоћу овог дигиталног отиска прста вас могу пратити преко различитих веб страница. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-app-links
sr
{ -lockwise-brand-name } за <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> и <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -lockwise-brand-name } for <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
sr
{ -brand-product-name } прегледач за <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Андроид</a> и <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
sr
Друштвене мреже постављају софтвер за праћење на друге веб странице како би пратили шта радите, читате или гледате на мрежи. То друштвеним мрежама омогућава да о вама сазна много више од онога што делите на својим профилима. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
sr
Сајтови могу да учитавају спољне рекламе, видео-снимке и други садржај са елементима за праћење. Ако их блокирате, сајтови ће се учитавати брже, али нека дугмад, обрасци и поља за пријаву можда неће радити. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sr
Блокирање неких елемената за праћење може проузроковати проблеме са појединим веб-сајтовима. Пријавите овакве проблеме како бисте побољшали { -brand-short-name } (организацији Mozilla ће се послати URL сајта и подаци о подешавањима прегледача). <label data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи потенцијално штетан програм</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи штетан програм</a>. Можете да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришете упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
sr
Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи злонамеран софтвер</a>. Ако мислите да је то грешка, <a data-l10n-name='report_detection'>пријавите проблем</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
sr
Сајт { $sitename }<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи злонамеран софтвер</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи злонамеран софтвер</a>. Ако мислите да је то грешка, <a data-l10n-name='report_detection'>пријавите проблем</a> или <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришите упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи злонамеран софтвер</a>. Можете да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришете упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
sr
Сазнајте више о штетном веб садржају укључујући и вирусе и друге злонамерне софтвере и како да заштитите ваш рачунар на <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
sr
Сазнате више о { -brand-short-name }-овој заштити од "пецања" и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен као обмањујућ</a>. Ако мислите да је то грешка, <a data-l10n-name='report_detection'>пријавите проблем</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен као обмањујућ</a>. Ако мислите да је то грешка, <a data-l10n-name='report_detection'>пријавите проблем</a> или <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришите упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
sr
Сазнајте више о обманљивим сајтовима и “пецању” на <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи штетан софтвер</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи штетан софтвер</a>. Можете да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришете упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
sr
Сазнајте више о штетном и нежељеном софтверу у <a data-l10n-name='learn_more_link'>полиси о нежељеном софтверу</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-advisory-desc
sr
Саветодавно мишљење дато од <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
sr
Из безбедносних разлога JavaScript или URL-ови типа data не могу се учитати из историје или бочног панела.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorImageDataUri.label
sr
Image Data-URL
en-US
Image Data-URL
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.tab.RawData
sr
Raw Data
en-US
Raw Data
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.messagePort.deserializeData
sr
Deserialize data
en-US
Deserialize data
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.messagePort.serializeData
sr
Serialize data
en-US
Serialize data
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.deserializeDataOffMainThread
sr
Deserialize data in Worker
en-US
Deserialize data in Worker
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.deserializeDataOnMainThread
sr
Deserialize data on the main thread
en-US
Deserialize data on the main thread
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.serializeDataOffMainThread
sr
Serialize data in Worker
en-US
Serialize data in Worker
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.serializeDataOnMainThread
sr
Serialize data on the main thread
en-US
Serialize data on the main thread
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
messageDataTruncated
sr
Data has been truncated
en-US
Data has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.dataSize
sr
Data Size
en-US
Data Size
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyImageAsDataUri
sr
Copy Image as Data URI
en-US
Copy Image as Data URI
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyRequestData
sr
Copy %S Data
en-US
Copy %S Data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.rawData.header
sr
Raw Data (%S)
en-US
Raw Data (%S)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.data
sr
Data
en-US
Data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsFormData
sr
Form data
en-US
Form data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseEmptyText
sr
No response data available for this request
en-US
No response data available for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
tableChart.unavailable
sr
No data available
en-US
No data available
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S
sr
Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.
en-US
Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
sr
Select what data to display in the timeline
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext
sr
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData
sr
Show Gecko Platform Data
en-US
Show Gecko Platform Data
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
sr
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.view-optimizations.tooltiptext2
sr
Frame contains JIT optimization data
en-US
Frame contains JIT optimization data
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.data.label
sr
Data
en-US
Data
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet-tip
sr
Perhaps you'd like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
en-US
Perhaps you’d like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-label
sr
Show Gecko platform data
en-US
Show Gecko platform data
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
learn-more
sr
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
sr
Copy Image Data-URL
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
sr
Failed to copy image Data-URL
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-console-desc
sr
Track CSS, JavaScript, security and network issues. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Track CSS, JavaScript, security and network issues. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-debugger-desc
sr
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-inspector-desc
sr
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-memory-desc
sr
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
sr
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-performance-desc
sr
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
sr
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
sr
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-visual-editing-desc
sr
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
sr
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
sr
Образац омогућава отпремање датотека, али нису наведени атрибути method=POST и enctype=multipart/form-data. Слање није могуће.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockTopLevelDataURINavigation
sr
Навигација на највиши ниво data: URI није дозвољен (Блокирано учитавање: “%1$S”)
en-US
Navigation to toplevel data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
sr
{ -brand-short-name } вам је дат на коришћење под условима <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla јавне лиценце</a>. То значи да можете да користите, копирате и даље делите програм { -brand-short-name } другима. Такође можете слободно да мењате изворни код програма { -brand-short-name } онако како одговара вашим потребама. Mozilla јавна лиценца такође даје право да делите измењено издање.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
sr
Нисте добили права на робну марку или лиценце за робне марке Задужбине Moyilla или друге стране, укључујући и без ограничења Thunderbird име или логотип. Додатни подаци о робним маркама се могу наћи <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">овде</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
sr
Како користимо ваше личне и повратне информације послате издавачу { -vendor-short-name } кроз { -brand-short-name } описано је у <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">полиси приватности { -brand-short-name }-а</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
sr
Неке { -brand-short-name } могућности користе сервисе засноване на вебу, ми не можемо да гарантујемо да су оне 100% тачне или да немају грешке. Више детаља, укључујући информације о томе како да искључите могућности које користе ове сервисе, могу да се нађу у <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">условима услуга</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
sr
Ако овај производ укључује мрежне услуге, све односне услове услуга можете пронаћи на <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сервиси веб сајта</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
sr
{ -brand-full-name } користи сервисе засноване на вебу ("Services") да пружи неке могућности да би сте их користили са бинарном верзијом { -brand-short-name } под условима који су описани испод. Ако не желите да користите један или више сервиса или не можете да прихватите услове, можете да онемогућите могућност(и). Инструкције како да онемогућите одређену могућност или сервис могу бити пронађене <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">овде</a>. Остале могућности или сервиси могу бити онемогућени у поставкама апликације.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-consider-donation
sr
<b>Thunderbird финансирају корисници слични вама! Ако вам се Thunderbird свиђа, размислите о донацији.</b> Најбољи начин за осигуравање даље доступности Thunderbird-а је <a data-l10n-name="donation-link">давање донације</a>.
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
sr
Ако дозволите, додатак ће имати приступ вашим активностима у приватним прозорима. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</a>
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
created-by-author
sr
аутор: <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
en-US
by <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-description2
sr
Овај додатак се не покреће у приватним прозорима. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</a>
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
sr
Овај додатак има приступ вашим активностима у приватним прозорима. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</a>
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
sr
Следећи додаци нису могли бити потврђени за коришћење у { -brand-short-name }-у. Можете <label data-l10n-name="find-addons">наћи замене</label> или питати програмере да их потврде.
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
sr
Програмери који желе да потврде њихове додатке могу да прочитају наша <label data-l10n-name="learn-more">упутства</label>.
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
sr
Додаци и теме су попут апликација за прегледач и омогућавају вам да заштитите лозинке, преузимате видео-снимке, блокирате досадне рекламе, промените изглед прегледача и још много тога. Њих често развијају независни програмери. { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">препоручује</a> следеће додатке и теме за изузетну безбедност, перформансе и функционалност.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
legacy-extensions-description
sr
Ове екстензије не подржавају тренутни { -brand-short-name } стандард тако да су онемогућене. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Сазнајте више о променама додатака</label>
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
pending-uninstall-description
sr
Додатак <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> је уклоњен.
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-deprecation-description
sr
Нешто недостаје? { -brand-short-name } више не подржава неке додатне компоненте. <label data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више.</label>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
sr
Нови додаци које додате у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } } од сада неће радити у приватним прозорима и неће имати приступ вашим активностима на интернету. Увели смо ову промену како бисмо очували вашу приватност док користите режим приватног прегледања. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Сазнајте како да промените подешавања додатка</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
recommended-theme-1
sr
Креативни сте? <a data-l10n-name="link">Направите сопствену тему помоћу Firefox Color-а.</a>
en-US
Feeling creative? <a data-l10n-name="link">Build your own theme with Firefox Color.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
remove-addon-disabled-button
sr
Не може се уклонити. <a data-l10n-name="link">Зашто?</a>
en-US
Can’t Be Removed <a data-l10n-name="link">Why?</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-log-tutorial
sr
Погледајте <a data-l10n-name="logging">HTTP бележење</a> за инструкције о коришћењу овог алата.
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
deprecation-description
sr
Нешто недостаје? Неке додатне компоненте више нису подржане. <a data-l10n-name="deprecation-link">Сазнајте више</a>.
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
file-dd
sr
<span data-l10n-name="file">Датотека:</span> { $pluginLibraries }
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
path-dd
sr
<span data-l10n-name="path">Путања:</span> { $pluginFullPath }
en-US
<span data-l10n-name="path">Path:</span> { $pluginFullPath }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
sr
<span data-l10n-name="state">Статус:</span> Онемогућен
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
sr
<span data-l10n-name="state">Статус:</span> Онемогућен ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled
sr
<span data-l10n-name="state">Статус:</span> Омогућен
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
sr
<span data-l10n-name="state">Статус:</span> Омогућен ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
version-dd
sr
<span data-l10n-name="version">Верзија:</span> { $version }
en-US
<span data-l10n-name="version">Version:</span> { $version }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
sr
{ -brand-short-name } вам је дат на коришћење под условима <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla јавне лиценце</a>. То значи да можете да користите, копирате и даље делите програм { -brand-short-name } другима. Такође можете слободно да мењате изворни код програма { -brand-short-name } онако како одговара вашим потребама. Mozilla јавна лиценца такође даје право да делите измењено издање.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
sr
Нису додељена никаква права на заштитне знакове или лиценце за заштитне знакове Mozilla задужбине или било које стране, укључујући без ограничења назив или лого Firefox. Додатне информације о заштитним знаковима можете да добијете <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">овде</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
sr
Како користимо ваше личне и повратне информације послате издавачу { -vendor-short-name } кроз { -brand-short-name } описано је у <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">полиси приватности { -brand-short-name }-а</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
sr
Неке { -brand-short-name } могућности користе сервисе засноване на вебу, ми не можемо да гарантујемо да су оне 100% тачне или да немају грешке. Више детаља, укључујући информације о томе како да искључите могућности које користе ове сервисе, могу да се нађу у <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">условима услуга</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
sr
Ако овај производ укључује мрежне услуге, све односне услове услуга можете пронаћи на <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сервиси веб сајта</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
sr
{ -brand-full-name } користи сервисе засноване на вебу ("Services") да пружи неке могућности да би сте их користили са бинарном верзијом { -brand-short-name } под условима који су описани испод. Ако не желите да користите један или више сервиса или не можете да прихватите услове, можете да онемогућите могућност(и). Инструкције како да онемогућите одређену могућност или сервис могу бити пронађене <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">овде</a>. Остале могућности или сервиси могу бити онемогућени у поставкама апликације.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
sr
<strong>Тренутни Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
sr
<strong>Спецификација скрипте:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
sr
Ова страница садржи техничке податке који могу бити корисни када покушавате да решите неки проблем. Ако вам требају одговори на често постављана питања о програму { -brand-short-name }, прегледајте наш <a data-l10n-name="support-link">веб сајт за подршку</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
sr
Блокирано због познатих проблема: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
sr
Ваша Фасцикла профила садржи <a data-l10n-name="user-js-link">user.js датотеку</a>, која садржи подешавања која нису направљена од стране { -brand-short-name }.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
sr
Сваки делић података се шаље у пакетима под називом"<a data-l10n-name="ping-link">пинг</a>“. Ви гледате тренутне податке.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-firefox-data-doc
sr
<a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox документација података</a> садржи водиче о томе како радити са нашим алатима за податке.
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-origins-explanation
sr
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> кодира податке пре слања тако да { $telemetryServerOwner } може пребројати ствари, али не може знати да ли неки { -brand-product-name } доприноси том броју. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">сазнајте више</a>)
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
sr
Сваки део информације је послат у комплету у “<a data-l10n-name="ping-link">пингове</a>”. Ви гледате у { $name }, { $timestamp } пинг.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-settings-explanation
sr
Телеметрија сакупља { about-telemetry-data-type } и отпремање је <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-client-doc
sr
<a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox документација телеметрије клијента</a> укључује дефиниције концепта, API документацију и референце података.
en-US
The <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> includes definitions for concepts, API documentation and data references.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
sr
<a data-l10n-name="dashboard-link">Командна табла телеметрије</a> вам дозвољава да визуелно прикажете податке које Mozilla прима путем телеметрије.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary
sr
<a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Речник узорака пружа детаље и описе за узорке прикупљене телеметријом.</a>
en-US
The <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-addon-authored-by
sr
аутор: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
en-US
by <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
sr
Изгледа да сте пронашли грешку. Поред слања овог извештаја, најбољи начин да се проблем отклони је да контактирате програмера. Контакт информације о програмеру потражите на <a data-l10n-name="support-link">веб-сајту додатка</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
sr
Изгледа да сте пронашли грешку. Поред слања овог извештаја, најбољи начин да се проблем отклони је да контактирате програмера. Контакт информације о програмеру потражите на <a data-l10n-name="support-link">веб-сајту теме</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
sr
Нисте сигурни шта да изаберете? <a data-l10n-name="learnmore-link">Сазнајте више о пријављивању додатака и тема</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted
sr
Пријава злоупотребе за <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> је отказана.
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
sr
Дошло је до грешке при слању извештаја о додатку <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
sr
Додатак <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> није пријављен јер сте га недавно већ пријавили.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension
sr
Хвала вам на извештају. Уклонили сте додатак <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme
sr
Хвала вам на извештају. Уклонили сте тему <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted
sr
Хвала вам на извештају. Желите ли да уклоните додатак <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
sr
Слање извештаја за <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
sr
Напомена: повреде ауторских права или жига пријављујете помоћу <a data-l10n-name="report-infringement-link">овог упутства</a>.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins
sr
<div data-l10n-name="line1">Увезите вашу пријаву из { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">за { $host } и друге странице</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chrome
sr
<div data-l10n-name="line1">Увезите вашу Google Chrome пријаву</div> <div data-l10n-name="line2">за { $host } и друге странице</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium
sr
<div data-l10n-name="line1">Увезите вашу Chromium пријаву</div> <div data-l10n-name="line2">за { $host } и друге странице</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium-edge
sr
<div data-l10n-name="line1">Увезите вашу Microsoft Edge пријаву</div> <div data-l10n-name="line2">за { $host } и друге странице</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>

Displaying 200 results for the string data in en-US:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
sr
Кôд грешке: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
sr
Тренутно користите <label data-l10n-name="current-channel"></label> канал за ажурирање.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
sr
{ -brand-short-name } развија <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink"> глобална заједница</label> која се залаже да интернет остане отворен, јаван и доступан свима.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
sr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> је <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"> глобална заједница</label> која ради на томе да задржи веб отвореним, јавним и доступним свима.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
sr
Желите да помогнете? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Донирајте</label> или <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">се прикључите!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
sr
<img data-l10n-name="icon"/>Преузимање ажурирања — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
sr
Преузимање ажурирања — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
sr
Ажурирање није успело. <label data-l10n-name="failed-link">Преузмите најновију верзију</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
sr
Ажурирање није успело. <a data-l10n-name="failed-link-main">Преузмите најновију верзију</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
sr
Ажурирања су доступна на <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
sr
Не можете да извршите ажурирања на овом систему. <label data-l10n-name="unsupported-link">Сазнајте више</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
sr
Унос { $loginTitle } са овим корисничким именом већ постоји. <a data-l10n-name="duplicate-link">Идите на постојећи унос?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
sr
{ $count -> *[other] <span>Додато нових пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
sr
{ $count -> [one] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> [few] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> *[other] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
sr
{ $count -> *[other] <span>Ажурирано пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
sr
{ $count -> [one] <span>Пронађен дупликат пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> [few] <span>Пронађена дупликата пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> *[other] <span>Пронађено дупликата пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
sr
{ $count -> [one] Додата је <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нова пријава</div> [few] Додате су <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нове пријаве</div> *[other] Додато је <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нових пријава</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
sr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешке</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешака</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
sr
{ $count -> [one] Ажурирана је <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">пријава</div> [few] Ажуриране су <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">пријаве</div> *[other] Ажурирано је <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">пријава</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
sr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликат пријаве</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликата пријава</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликата пријава</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
sr
Ако су ваше лозинке сачуване у другом прегледачу, можете да их <a data-l10n-name="import-link">увезете у { -lockwise-brand-short-name(case: "acc") }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
sr
Ако се ваше лозинке налазе ван { -brand-product-name(case: "gen") }, можете да их <a data-l10n-name="import-browser-link">увезете из другог прегледача</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">из датотеке</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
sr
Посетите <a data-l10n-name="help-link">страницу подршке за { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
sr
Ова се лозинка већ користи за налог вероватно угрожен цурењем података. Поновна употреба акредитива доводи у ризик све ваше налоге. Промените ову лозинку.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
sr
За више информација посетите <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } подршку</a>.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
sr
У <a data-l10n-name="link-options">подешавањима</a> можете да изаберете други претраживач.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sr
Ваши додаци и прилагођавања су уклоњена и подешавања прегледача су враћена на подразумевана. Ако ово није решило проблем, <a data-l10n-name="link-more">сазнајте шта можете да урадите.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
sr
Управљајте додацима кликом на <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> из менија <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
sr
Синхронизуј и сачувај податке
en-US
Sync and Save Data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data2
sr
Синхронизуј и сачувај податке
en-US
Sync and save data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
sr
Брзо приступите обележивачима тако што ћете их поставити на ову траку. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Управљајте обележивачима</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
sr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> је сада у приказу преко целог екрана
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
sr
Обриши колачиће и податке сајта
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
sr
{ -brand-short-name } је лоцирао делове сајта који нису сигурни. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
sr
Mozilla не препознаје издавача овог сертификата. Можда је додат из вашег оперативног система или од стране администратора. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
sr
Сајт садржи садржај који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
sr
Иако је { -brand-short-name } блокирао неки садржај, још увек има садржаја на странци који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
sr
Ове стране могу користити вишестраничне колачиће и страничне податке током ваше посете страници.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
sr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> управља са вашим показивачем. Притисните Esc да преузмете контролу.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте екстрактовање података слике за овај веб сајт.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext
sr
Складишти податке у трајном складишту
en-US
Store data in Persistent Storage
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-otherdata-checkbox.label
sr
Остали подаци
en-US
Other Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-otherdata-label.label
sr
Остали подаци
en-US
Other Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
sr
Увези подешавања, обележиваче, историју, лозинке и остало из:
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
sr
Увоз подешавања и података
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
sr
Није пронађен ниједан програм који садржи обележиваче, историју или лозинке.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
sr
<b>Нисте изгубили личне податке ни прилагођавања.</b> Ако сте већ сачували податке у Firefox-у на овом рачунару, доступни су и даље у другој инсталацији Firefox-а.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
sr
Ако не учините ништа, подаци из профила у програму { -brand-short-name } ће се разликовати од оних из других инсталација Firefox-а.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
sr
Уколико желите да све инсталације Firefox-а користе исти профил, користите { -fxaccount-brand-name(case: "acc") } да бисте га синхронизовали.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
sr
Уколико наставите, слажете се са <a data-l10n-name="terms">условима коришћења услуге</a> и <a data-l10n-name="privacy">политиком приватности</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
sr
Ваша приватност је битна. Од сада надаље, { -brand-short-name } блокира уобичајене софтвере за праћење с друштвених мрежа и ограничава ове веб странице да прикупљају вашу мрежну активност.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
sr
Очувајте приватност својих података. { -brand-short-name } вас штити од многих уобичајених елемената за праћење, који надгледају вашу активност на интернету.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
sr
Сада можете да укључите побољшану заштиту од праћења помоћу колачића. { -brand-short-name } може да изолује ваше активности и податке на сајту на ком се тренутно налазите, спречавајући да се подаци сачувани у прегледачу преносе на друге сајтове.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
sr
Хакери знају да људи понављају своје лозинке. Ако сте користили исту лозинку на више страница и једна од њих је била жртва цурења података, видећете упозорење у { -lockwise-brand-short-name }-у са захтевом да измените вашу лозинку на тим страницама.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
sr
Контролна табла заштите укључује сажетке извештаја о цурењу података и управљању лозинком. Сада можете пратити број решених цурења и видети да ли је и нека од ваших сачуваних лозинки била изложена цурењу података.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
sr
Поред дељења занимљивих прича, такође вам приказујемо релевантне, пажљиво проверен садржаје одабраних спонзора. Будите сигурни, <strong>ваши подаци претраживања никада не остављају вашу личну { -brand-product-name } копију</strong> — ми их не видимо, као ни наши спонзори.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
sr
Примите обавештење када се ваши лични подаци појаве у познатом цурењу података.
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
sr
Све што радимо поштује наше обећање о личним подацима: узми мање података, добро их чувај и без икаквих тајни.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
sr
{ -monitor-brand-name } проверава да ли је ваша имејл-адреса процурила у јавност и упозорава вас о новим цурењима.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-title
sr
Будите у приправности од повреде података
en-US
Stay Alert to Data Breaches
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-button
sr
Увези податке из Chrome-а
en-US
Import Chrome Data
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
sr
Странице са ове листе нису пронађене на овом уређају. { -brand-short-name } не чува нити синхронизује податке из другог прегледача, осим ако не изаберете да их увезете.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
sr
Настављањем даље, слажете се са <a data-l10n-name="terms">условима коришћења</a> и <a data-l10n-name="privacy">изјавом о политици приватности</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
sr
Преузмите { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] апликацију { -brand-product-name } } за Android или iOS и синхронизујте податке са свим уређајима.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
sr
Увезите лозинке, <br/>обележиваче и <span data-l10n-name="zap">друго</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
sr
За почетак сместите <span data-l10n-name="zap">{ -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } }</span> надохват руке
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
sr
Поставите { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } } као <span data-l10n-name="zap">подразумевани</span>
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-header
sr
Изаберите <span data-l10n-name="zap">изглед</span>
en-US
Choose a <span data-l10n-name="zap">look</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-header
sr
Добро дошли у <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
en-US
Welcome to <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
sr
{ -brand-product-name } поштује ваше податке тако што их прикупља мање, штити их и даје до знања на који начин их користи.
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
sr
Сада преузмите и <img data-l10n-name="icon"/> { $addon-name }</b>.
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-data
sr
библиотека за безбедност: примљени су лоши подаци.
en-US
security library: received bad data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
sr
Није могуће декодирати податке за ASN.1. Назначени образац је неважећи.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extra-input
sr
Порука кодирана помоћу DER садржала је вишак неискоришћених података.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-failed-to-encode-data
sr
Није успело шифровање са ASN1 уређајем за кодирање.
en-US
Failed to encode data with ASN1 encoder
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-need-random
sr
библиотека за безбедност: потребни су случајни подаци.
en-US
security library: need random data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
sr
Сервер за OCSP је вратио неочекиване или неважеће податке кроз HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
sr
Провера потписа није успела: потписник није пронађен, пронађено је превише потписника, или су подаци неодговарајући или покварени.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
sr
Сервер је наишао на лоше податке послате од клијента.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
sr
Клијент је наишао на лоше податке послате од сервера.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failure
sr
Алгоритам за збирно дешифровање није успео са изабраним пакетом шифара.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-encryption-failure
sr
Алгоритам за збирно шифровање није успео са изабраним пакетом шифара.
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-data-invalid
sr
SSL је примио неважеће податке NPN додатка.
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
sr
SSL је примио неисправан запис за програмске податке.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
sr
SSL је примио неочекивани запис са програмским подацима.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
sr
Није могуће дигитално потписати податке потребне за проверу сертификата.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-socket-write-failure
sr
Покушај писања нешифрованих података у подређени сокет није успео.
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
sr
Да, колачиће и { $value } { $unit } података сајта
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-only
sr
Да, { $value } { $unit } података сајта
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
sr
Обриши колачиће и податке сајта
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
sr
Онемогући наредбу у менију за увоз података из других прегледача.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SanitizeOnShutdown2
sr
Очистити навигационе податке на искључењу.
en-US
Clear navigation data on shutdown.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
sr
Изаберите списак који ће { -brand-short-name } користити за блокирање пратиоца на мрежи. Спискове пружа <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
sr
Довешће до поновног учитавања слика и података на веб сајтовима
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-empty.label
sr
Колачићи и подаци о сајтовима
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-with-data.label
sr
Колачићи и подаци о сајтовима ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
sr
Чишћење свих колачића и података сајтова које { -brand-short-name } складишти вас може одјавити са веб сајтова и може уклонити ванмрежни веб садржај. Чишћење кешираних података неће утицати на ваше пријаве.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-window.title
sr
Обриши податке
en-US
Clear Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
sr
1. Ако већ нисте, инсталирајте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилном уређају</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
sr
1. Ако већ нисте, инсталирајте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилном уређају</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
sr
3. Отворите <b>мени</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> или <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), додирните <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Подешавања</b> и изаберите <b>Укључите синхронизацију</b>.
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
sr
Можете да наведете веб-сајтове који смеју да користе колачиће и податке сајтова а који не. Унесите тачну адресу сајта и кликните на „Блокирај”, „Дозволи за сесију” или „Дозволи”.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window.title
sr
Изузеци – колачићи и подаци о сајтовима
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-header
sr
{ -brand-short-name } сакупљање и коришћење података
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
sr
У овој верзији је слање података онемогућено.
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
sr
Више не дозвољавате { -vendor-short-name }-у да снима техничке и интерактивне податке. Сви протекли подаци биће избрисани у року од 30 дана.
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report.label
sr
Дозволи { -brand-short-name }-у да шаље техничке и интерактивне податке { -vendor-short-name }-и
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } је подесио подразумевани претраживач.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
sr
Како бисте омогућили екстензију идите у <img data-l10n-name="addons-icon"/> Додаци у <img data-l10n-name="menu-icon"/> менију.
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља почетном страницом.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља страницом нове картице.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-password-saving
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-privacy-containers
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } захтева картице контејнера.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, requires Container Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-proxy-config
sr
Есктензија <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља начином на који се { -brand-short-name } повезује на интернет.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-web-notifications
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
sr
Уређивање броја процеса садржаја је могуће само када је омогућен вишепроцесни { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте како да проверите да ли су мултипроцеси омогућени</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
sr
У подешавањима нема резултата за „<span data-l10n-name="query"></span>”.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
sr
У подешавањима нема резултата за „<span data-l10n-name="query"></span>”.
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
sr
Потребна вам је помоћ? Посетите <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } подршка</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
sr
Прихватај колачиће и податке сајта
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-clear.label
sr
Обриши податке
en-US
Clear Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
sr
У трајном режиму приватног прегледања колачићи и подаци о сајтовима ће бити обрисани када затворите { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } }.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
sr
Очисти колачиће и податке сајтова након што затворим { -brand-short-name }
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
sr
Блокирај колачиће и податке сајта
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-header
sr
Колачићи и подаци о сајтовима
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-settings.label
sr
Управљај подацима
en-US
Manage Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
sr
Ускладиштени колачићи, подаци о сајтовима и кеш тренутно заузимају { $value } { $unit } простора на диску.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size-calculating
sr
Рачунам податке сајта и кеш меморију
en-US
Calculating site data and cache size
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
sr
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] Програму { -brand-short-name } } понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Ускладиштене податке можете обрисати у одељку Подешавања Приватност и безбедност Колачићи и подаци о сајтовима.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
sr
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] Програму { -brand-short-name } } понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Ускладиштене податке можете обрисати у одељку Подешавања Приватност и безбедност Колачићи и подаци о сајтовима.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
sr
Преузмите Firefox за <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> или <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> да бисте синхронизовали податке са мобилним уређајем.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-attribution
sr
Превео је <img data-l10n-name="logo"/>
en-US
Translations by <img data-l10n-name="logo"/>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
sr
Верзија { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Шта је ново</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
sr
Савет: Ово користи одвојене профиле. Користите { -sync-brand-short-name } да делите податке између њих.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
sr
Уклањање колачића и података о сајтовима ће вас можда одјавити са веб-сајтова. Желите ли заиста да наставите?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
sr
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-header
sr
Брисање колачића и података сајта
en-US
Removing Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
sr
Уклониће се колачићи и подаци о следећим веб-сајтовима
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
sr
Следећи веб сајтови складиште колачиће и податке сајта на ваш рачунар. { -brand-short-name } чува податке веб сајтова са трајним складиште док их ви не обришете и брише податке веб сајтова без трајног складишта.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-window.title
sr
Управљање колачићима и подацима о сајтовима
en-US
Manage Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
sr
Ови колачићи вас прате с једне странице на другу ради прикупљања података о вашим онлајн навикама. Објављују их треће стране, попут оглашивача или компанија за анализу података. Блокирањем колачића с унакрсних страница може се смањити број огласа који вас прате по страницама. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
sr
Крипто-рудари користе енергију вашег рачунара за ископавање дигиталне валуте. На тај начин троше енергију рачунара, успоравају перформансе система и повећавају ваш рачун за струју. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
sr
Хватачи отисака прикупљају подешавања вашег прегледача и рачунара како би створили ваш профил. Помоћу овог дигиталног отиска прста вас могу пратити преко различитих веб страница. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
sr
{ $count -> [one] Познато цурење података је изложило ваше информације [few] Позната цурења података су исложила ваше информације *[other] Познатих цурења података је изложило ваше информације }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
sr
{ $count -> [one] Познато цурење података је означено као решено [few] Позната цурења података су означена као решена *[other] Познатих цурења података је означено као решено }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-app-links
sr
{ -lockwise-brand-name } за <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> и <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -lockwise-brand-name } for <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
sr
{ $count -> [one] 1 лозинка је можда угрожена услед цурења података [few] { $count } лозинке су можда угрожене услед цурења података *[other] { $count } лозинки је можда угрожено услед цурења података }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
sr
{ -brand-product-name } прегледач за <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Андроид</a> и <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-tooltip.title
sr
Погледајте позната цурења података на { -monitor-brand-short-name }-у
en-US
View known data breaches on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
sr
Помоћу { -monitor-brand-name(case: "gen") } проверите да ли су ваши подаци процурили у јавност и будите обавештени о новим цурењима.
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
sr
{ -monitor-brand-name } вас упозорава ако су ваши подаци процурили у јавност.
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-title
sr
Припазите на цурење података
en-US
Look out for data breaches
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
sr
Друштвене мреже постављају софтвер за праћење на друге веб странице како би пратили шта радите, читате или гледате на мрежи. То друштвеним мрежама омогућава да о вама сазна много више од онога што делите на својим профилима. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
sr
Сајтови могу да учитавају спољне рекламе, видео-снимке и други садржај са елементима за праћење. Ако их блокирате, сајтови ће се учитавати брже, али нека дугмад, обрасци и поља за пријаву можда неће радити. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sr
Блокирање неких елемената за праћење може проузроковати проблеме са појединим веб-сајтовима. Пријавите овакве проблеме како бисте побољшали { -brand-short-name } (организацији Mozilla ће се послати URL сајта и подаци о подешавањима прегледача). <label data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
sr
Ови колачићи вас прате с једне странице на другу ради прикупљања података о ономе шта радите на мрежи. Основале су их треће стране, попут оглашивача и аналитичких компанија.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи потенцијално штетан програм</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи штетан програм</a>. Можете да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришете упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
sr
Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи злонамеран софтвер</a>. Ако мислите да је то грешка, <a data-l10n-name='report_detection'>пријавите проблем</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
sr
Сајт { $sitename }<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи злонамеран софтвер</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи злонамеран софтвер</a>. Ако мислите да је то грешка, <a data-l10n-name='report_detection'>пријавите проблем</a> или <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришите упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи злонамеран софтвер</a>. Можете да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришете упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
sr
Сазнајте више о штетном веб садржају укључујући и вирусе и друге злонамерне софтвере и како да заштитите ваш рачунар на <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
sr
Сазнате више о { -brand-short-name }-овој заштити од "пецања" и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен као обмањујућ</a>. Ако мислите да је то грешка, <a data-l10n-name='report_detection'>пријавите проблем</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен као обмањујућ</a>. Ако мислите да је то грешка, <a data-l10n-name='report_detection'>пријавите проблем</a> или <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришите упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
sr
Сазнајте више о обманљивим сајтовима и “пецању” на <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи штетан софтвер</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
sr
Сајт <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> је <a data-l10n-name='error_desc_link'>пријављен да садржи штетан софтвер</a>. Можете да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>игноришете упозорење</a> и наставите на сајт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
sr
Сазнајте више о штетном и нежељеном софтверу у <a data-l10n-name='learn_more_link'>полиси о нежељеном софтверу</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-advisory-desc
sr
Саветодавно мишљење дато од <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
data-section-label
sr
Подаци
en-US
Data
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
sr
Примљене податке са сајтова
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
sr
{ -brand-product-name } ће прекинути везу са вашим налогом, али неће избрисати податке прегледања на овом уређају.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
sr
Избришите податке са овог уређаја (пријаве, лозинке, историју, обележиваче итд.)
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
sr
Синхронизовани подаци ће остати на вашем налогу.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
sr
Избриши податке са овог уређаја (лозинке, историју, обележиваче итд.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
sr
{ -brand-product-name } ће зауставити синхронизацију са вашим налогом, али неће избрисати податке прегледања на овом уређају.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.allow
sr
Дозволи приступ
en-US
Allow Data Access
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
sr
Желите ли да дозволите да %S приступа подацима о сликама из canvas-а? Они се могу користити као јединствена идентификација вашег рачунара.
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
sr
Дозволити да %S користи податке из HTML5 елемента canvas?
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
sr
%1$S аутоматски шаље податке %2$S да бисмо побољшали корисничко искуство.
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
sr
Само делите %1$S са сајтовима којима верујете. Дељење екрана са сумњивим сајтовима може да доведе до крађе ваших приватних података. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
sr
Делите %S само са сајтовима којима верујете. Дељење омогућава обмањујућим сајтовима да претражују интернет у ваше име и укради ваше личне податке.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
sr
Само делите екране са сајтовима којима верујете. Дељење екрана са сумњивим сајтовима може да доведе до крађе ваших приватних података. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
sr
Делите екране само са сајтовима којима верујете. Дељење омогућава обмањујућим сајтовима да претражују интернет у ваше име и украду ваше личне податке.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.allowStoring.label
sr
Дозволи
en-US
Allow Storing Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
sr
Желите ли да дозволите да %S складишти податке на вашем рачунару?
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
sr
Дозволити да %S складишти податке на вашем рачунару?
en-US
Allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
sr
Желите ли да дозволите да %S складишти податке у трајној меморији?
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
sr
Дозволити да %S складишти податке у трајну меморију?
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
sr
Желите ли да дозволите да %1$S приступа колачићима и подацима о сајтовима на %2$S? Овим ћете омогућити да %3$S прати вашу активност на том сајту.
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browsingData
sr
Брисање историје, колачића и повезаних података
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardRead
sr
Преузимање података из привремене меморије
en-US
Get data from the clipboard
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
sr
Унос података у привремену меморију
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.devtools
sr
Дозвола алаткама за програмере за приступ подацима у отвореним картицама
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
sr
Приступ подацима за све веб-сајтове
en-US
Access your data for all websites
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.