BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string directory in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllInDir.label
rm
Blackbox files in this directory
en-US
Blackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllOutsideDir.label
rm
Blackbox files outside this directory
en-US
Blackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInDir.label
rm
Ignore files in this directory
en-US
Ignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideDir.label
rm
Ignore files outside this directory
en-US
Ignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
removeDirectoryRoot.label
rm
Remove directory root
en-US
Remove directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
rm
Set directory root
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllInDir.label
rm
Unblackbox files in this directory
en-US
Unblackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllOutsideDir.label
rm
Unblackbox files outside this directory
en-US
Unblackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInDir.label
rm
Unignore files in this directory
en-US
Unignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideDir.label
rm
Unignore files outside this directory
en-US
Unignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-add-directory
rm
Add a directory
en-US
Add a directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
rm
Endatescha tes num d'utilisader ed il pled-clav per acceder al server da directory LDAP.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
rm
Ti stos esser connectà cun l'internet per pudair sincronisar in directory LDAP.
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
rm
Ils parameters ston vegnir memorisads avant ch'in directory po vegnir telechargià.
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
rm
Verifitgescha ch'il filter da tschertga è correct. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar, sch'il filter da tschertga è correct, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin 'Modifitgar' e tscherna il register 'Extendì' per controllar/midar il filter da tschertga.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
rm
Verifitgescha ch'il DN da basa è correct. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar sch'il DN da basa è correct, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin 'Modifitgar' per controllar/midar il DN da basa.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
rm
Verifitgescha che l'adressa dal server ed il numer da port èn corrects. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar sche l'adressa dal server ed il numer da port èn corrects, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin "Modifitgar" per controllar/midar l'adressa dal server ed il numer da port.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
rm
Verifitgescha ch'il filter da tschertga è correct. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar, sch'il filter da tschertga è correct, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin 'Modifitgar' e tscherna il register 'Extendì' per controllar/midar il filter da tschertga.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
rm
Verifitgescha che l'adressa dal server ed il numer da port èn corrects. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar sche l'adressa dal server ed il numer da port èn corrects, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin "Modifitgar" per controllar/midar l'adressa dal server ed il numer da port.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
rm
Verifitgescha che l'adressa dal server è correcta. Emprova lura anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. Per controllar sche l'adressa dal server è correcta, va a Preferenzas > Scriver > Adressar > Server LDAP. Clicca sin 'Modifitgar registers' e tscherna lura il server da directory LDAP che duai vegnir utilisà. Clicca sin 'Modifitgar' per controllar/midar l'adressa dal server.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
directories.label
rm
Server da directory LDAP:
en-US
LDAP Directory Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
directoriesText.label
rm
Tscherna in server da directory LDAP:
en-US
Select an LDAP Directory Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
pref.ldap.window.title
rm
Servers da directory LDAP
en-US
LDAP Directory Servers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverDirectory.label
rm
Directory dal server IMAP:
en-US
IMAP server directory:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
rm
Quest è in e-mail en connex cun l'elavuraziun automatica per transferir tia clav publica en il OpenPGP Web Key Directory. I na dovra naginas intervenziuns manualas per il mument.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
rm
Tes purschider dad e-mail ha elavurà tia dumonda da transferir tia clav publica en il OpenPGP Web Key Directory. Conferma per plaschair per cumplettar la publicaziun da tia clav publica.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
directories-label.label
rm
Server da directory LDAP:
en-US
Directory Server:

Displaying 107 results for the string directory in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
rm
Definir l'ordinatur da standard per memorisar telechargiadas.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
rm
Definir e fixar l'ordinatur per memorisar telechargiadas.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
rm
Errur cun crear l'ordinatur:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
rm
Ti n'has betg ils dretgs necessaris per scriver en l'ordinatur d'installaziun.\n\nClicca sin "OK" per tscherner in auter ordinatur.
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
rm
Ti n'has betg access da scriver a l'ordinatur d'installaziun
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
rm
%S [<visibilitad>]: Definescha la visibilitad da la stanza actuala en il register da stanzas dal home server actual. Endatar ina valur integer (dumber entir), Privat: 0 e Public: 1. Predefinì è Privat (0) sch'i na vegn inditgà nagin argument. La permissiun da midar la visibilitad da stanzas è necessaria.
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllInDir.label
rm
Blackbox files in this directory
en-US
Blackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllOutsideDir.label
rm
Blackbox files outside this directory
en-US
Blackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInDir.label
rm
Ignore files in this directory
en-US
Ignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideDir.label
rm
Ignore files outside this directory
en-US
Ignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
removeDirectoryRoot.label
rm
Remove directory root
en-US
Remove directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
rm
Set directory root
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllInDir.label
rm
Unblackbox files in this directory
en-US
Unblackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllOutsideDir.label
rm
Unblackbox files outside this directory
en-US
Unblackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInDir.label
rm
Unignore files in this directory
en-US
Unignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideDir.label
rm
Unignore files outside this directory
en-US
Unignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-add-directory
rm
Add a directory
en-US
Add a directory
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoDirSelected
rm
Nagin ordinatur tschernì.
en-US
No directory selected.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai ch'i dat gia ina datoteca cun il medem num.\n\nEmprova da memorisar en in auter lieu.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
rm
L'adressa HTTP:// da tes ordinatur da basa (betg endatar in num da datoteca)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
rm
Tschertgar certificats dal destinatur en l'ordinatur. Quai po cuzzar in pèr minutas.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
rm
Deactivescha questa chaschetta da controlla per memorisar ils e-mails da quest conto en in agen ordinatur da posta entrada. Autramain vegnan ils e-mails da quest conto memorisads en la posta entrada globala dals ordinaturs locals.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newLDAPDirectoryCmd.label
rm
Ordinatur LDAP
en-US
LDAP Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showAsDefault.label
rm
Ordinatur da standard suenter aviar
en-US
Default startup directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showDirectoryPane.label
rm
Trav dad ordinaturs
en-US
Directory Pane
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
rm
Endatescha tes num d'utilisader ed il pled-clav per acceder al server da directory LDAP.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
rm
Ils parameters ston vegnir memorisads avant ch'in directory po vegnir telechargià.
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
rm
Vuls ti propi stizzar la copia locala da quest register LDAP e tut ils contacts offline ch'el cuntegna?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDirTitle
rm
Stizzar il register LDAP local
en-US
Delete Local LDAP Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
rm
Ina da tias datotecas da cudeschet d'adressas (datoteca %1$S) n'ha betg pudì vegnir legida. In nova datoteca %2$S vegn creada ed ina copia da segirezza da la datoteca veglia cun il num %3$S vegn creada en il medem ordinatur.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
rm
Ti pos telechargiar ina copia locala da quest ordinatur per l'avair a disposiziun cun lavurar senza connexiun.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
directories.label
rm
Server da directory LDAP:
en-US
LDAP Directory Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
directoriesText.label
rm
Tscherna in server da directory LDAP:
en-US
Select an LDAP Directory Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
pref.ldap.window.title
rm
Servers da directory LDAP
en-US
LDAP Directory Servers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
currentCount
rm
Replicar endataziun d'ordinatur: %S
en-US
Replicating directory entry: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
directoryTitleNew
rm
Nov ordinatur LDAP
en-US
New LDAP Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverDirectory.label
rm
Directory dal server IMAP:
en-US
IMAP server directory:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
localFolderPicker.label
rm
Tscherner in ordinatur local
en-US
Select Local Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
localPath1.label
rm
Ordinatur local:
en-US
Local Directory:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
rm
Tes filters na funcziunan betg perquai che la datoteca msgFilterRules.dat che cuntegna ils filters na po betg vegnir legida. Ina nova datoteca msgFilterRules.dat vegn creada ed ina copia da segirezza da la datoteca veglia che sa numa rulesbackup.dat vegn creada en il medem ordinatur.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectAddrDir
rm
Tscherner l'ordinatur da cudeschets d'adressas
en-US
Select address book directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectMailDir
rm
Tscherner l'ordinatur da messadis
en-US
Select mail directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
rm
Impussibel da crear la datoteca da fixaziun %S. Per che movemail funcziuneschia, ston datotecas da fixaziun vegnir creadas en l'ordinatur da spool d'e-mail. Sin ils blers sistems fan ins quai il pli simpel cun definir il modus 01777 en l'ordinatur da spool.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
rm
Impussibel dad avrir la datoteca temporara %S. Controllescha la configuraziun «Ordinatur temporar».
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryAlreadyUsedByOtherAccount
rm
L'ordinatur specifitgà en la configuraziun dals ordinaturs locals vegn gia utilisà dal conto "%S". Tscherna p.pl. in auter ordinatur.
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
rm
In ordinatur sutordinà a l'ordinatur specifitgà en la configuraziun dals ordinaturs locals vegn gia utilisà dal conto "%S". Tscherna p.pl. in auter ordinatur.
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryParentUsedByOtherAccount
rm
In ordinatur surordinà a l'ordinatur specifitgà en la configuraziun dals ordinaturs locals vegn gia utilisà dal conto "%S". Tscherna p.pl. in auter ordinatur.
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryChanged
rm
%1$S sto vegnir reavià per applitgar la midada da la configuraziun da l'ordinatur local.
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryInvalid
rm
Il percurs da l'ordinatur local "%1$S" è nunvalid. Tscherna in auter ordinatur.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
rm
Il percurs da l'ordinatur local "%1$S" na po betg vegnir utilisà per memorisar messadis. Tscherna in auter ordinatur.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
rm
Errur cun crear l'ordinatur:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
rm
Ti n'has betg ils dretgs necessaris per scriver en l'ordinatur d'installaziun.\n\nClicca sin "OK" per tscherner in auter ordinatur.
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
rm
Per obtegnair sia clav publica, l'importescha dad in e-mail ch'el ha ta tramess e che includa la clav. Uschiglio pos ti empruvar da chattar sia clav publica en in register.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
rm
Impussibel da chattar in ordinatur temporar per scriver Definescha per plaschair la variabla d'ambient TEMP
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
rm
Quest è in e-mail en connex cun l'elavuraziun automatica per transferir tia clav publica en il OpenPGP Web Key Directory. I na dovra naginas intervenziuns manualas per il mument.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
rm
Tes purschider dad e-mail ha elavurà tia dumonda da transferir tia clav publica en il OpenPGP Web Key Directory. Conferma per plaschair per cumplettar la publicaziun da tia clav publica.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
rm
Definir l'ordinatur da standard per telechargiadas.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
rm
Definir l'ordinatur per telechargiadas ed impedir ulteriuras modificaziuns.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-directory-label.value
rm
Ordinatur da standard cun avrir la fanestra dal cudeschet d'adressas:
en-US
Default startup directory in the address book window:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-last-label.none
rm
Ultim ordinatur utilisà
en-US
Last used directory
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
directories-label.label
rm
Server da directory LDAP:
en-US
Directory Server:
Entity # all locales netwerk • necko.properties
DirGoUp
rm
Midar a l'ordinatur surordinà
en-US
Up to higher level directory
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectDirectoryAttr
rm
Motiv dal certificat - attributs da glista
en-US
Certificate Subject Directory Attributes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
diskCacheFolderExplanation
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Cache files will be stored in a subfolder named "Cache" of the directory you specify. Restart &brandShortName; for changes to take effect.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.sbDirectory.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Sidebar Directory
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newLDAPDirectoryCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
LDAP Directory
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
showDirectoryPane.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Directory Pane
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
rm
Warning: Source string is missing
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDirTitle
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Delete Local LDAP Directory
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
rm
Warning: Source string is missing
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterListBackUpMsg
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSelectAddrDir
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Select Address Book Directory
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSelectMailDir
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Select Mail Directory
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
serverDirectory.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
IMAP server directory:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
localFolderPicker.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Select Local Directory
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
localPath.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Local directory:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd
directories.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Directory Server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory.dtd
directories.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
LDAP Directory Server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory.dtd
directoriesText.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Select an LDAP Directory Server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory.dtd
pref.ldap.window.title
rm
Warning: Source string is missing
en-US
LDAP Directory Servers
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryAlreadyUsedByOtherAccount
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
rm
Warning: Source string is missing
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryParentUsedByOtherAccount
rm
Warning: Source string is missing
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryChanged
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryInvalid
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • replicationProgress.properties
currentCount
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Replicating directory entry: %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • replicationProgress.properties
directoryTitleNew
rm
Warning: Source string is missing
en-US
New LDAP Directory
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
rm
Impussibel da memorisar la datoteca, perquai che ti n'has betg l'autorisaziun necessaria. Tscherna in auter ordinatur per memorisar.
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorCreateDumpDir
rm
Impussibel da crear l'ordinatur per datotecas cun problems.
en-US
Couldn't create pending dump directory.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-localdir
rm
Ordinatur local
en-US
Local Directory
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-opendir
rm
{ PLATFORM() -> [macos] Mussar en il finder [windows] Avrir l'ordinatur *[other] Avrir l'ordinatur }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder [windows] Open Folder *[other] Open Directory }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rootdir
rm
Ordinatur da basa
en-US
Root Directory
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-profile-dir
rm
{ PLATFORM() -> [linux] Ordinatur dal profil *[other] Ordinatur dal profil }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Profile Directory *[other] Profile Folder }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-update-dir
rm
{ PLATFORM() -> [linux] Ordinatur per las actualisaziuns *[other] Ordinatur per las actualisaziuns }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Update Directory *[other] Update Folder }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
show-dir-label
rm
{ PLATFORM() -> [macos] Mussar en il finder [windows] Avrir l'ordinatur *[other] Avrir l'ordinatur }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder [windows] Open Folder *[other] Open Directory }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.