BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string display in bs:

Entity bs en-US
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
bs
Blokirano učitavanje izmiješanog display sadržaja "%1$S"
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”

Displaying 158 results for the string display in en-US:

Entity bs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
bs
Iz sigurnosnih razloga, { $hostname } ne dopušta da { -brand-short-name } prikaže stranicu, ako je ugrađena u drugu web stranicu. Za prikaz ove stranice, otvori je u novom prozoru.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
bs
Warning: Source string is missing
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
bs
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
bs
{ -brand-short-name }-u ponestaje prostora na disku. Sadržaj web stranica možda neće biti prikazan ispravno. Posjetite “Saznajte više” da optimizujete vašu upotrebu diska za bolje iskustvo surfanja.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
bs
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
bs
Prikaži napredak aktivnih preuzimanja (%S)
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
bs
Prikaz sadržaja taba je onemogućeno usljed nekompatibilnosti između %Sa i vašeg softvera za pristupačnost. Molimo da nadogradite vaš čitač ekrana ili pređete na Firefox Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
bs
Prikaži prozor preko cijelog ekrana (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.notifications
bs
Prikazivanje obavještenja
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde naruđbe) koja je prethodno izvedena.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip
bs
Otvori &brandShortName; meni
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
bs
%S: Prikazuje listu soba za chat na mreži. Upozorenje, neki serveri vas mogu diskonektovati ako ovo uradite.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.detail
bs
Warning: Source string is missing
en-US
%S: Display the details of the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
bs
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;display_name&gt;: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.changed
bs
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.remove
bs
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
bs
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.displayName
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display name
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
bs
Prikaži nazive regija
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
bs
Prikaži brojeve linija
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.gridDisplaySettings
bs
Postavke prikaza grida
en-US
Grid Display Settings
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
bs
Izaberite koji podaci trebaju biti prikazani na vremenskoj skali
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
bs
Warning: Source string is missing
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
bs
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
bs
Da bi ova strana bila prikazana, program mora da pošalje podatke koji će ponoviti bilo kakvu akciju (kao što je pretraga ili potvrda narudžbe) koja je bila već izvedena ranije.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
bs
Blokirano učitavanje izmiješanog display sadržaja "%1$S"
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest
bs
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
bs
Učitavanje mještovitog (nesigurnog) prikazanog sadržaja na sigurnoj stranici "%1$S"
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentAutoUpgrade
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
bs
Prikaži ikone za sve HTML oznake
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
bs
Prikaži kao WYSIWYG (kao što je u browseru)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
bs
Unesite tekst linka za prikaz:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
bs
Upišite tekst koji će se prikazati na mjestu slike
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
bs
Način prikaza
en-US
Display mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.about.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-header.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-timestamp.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
bs
Warning: Source string is missing
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.current.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bold.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.ctrl-char.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display control characters it doesn't understand.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.face.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display images for common smilies, such as :-) and ;-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.teletype.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display |teletype| actually in teletype (a fixed-width font).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
bs
Ne prikazuj ovaj dijalog ponovo
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.notifications
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
DisplayName.label
bs
Prikaži:
en-US
Display:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
bs
Uvijek preferiraj prikaz imena prije zaglavlja poruke
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abContextMenuButton.tooltip
bs
Prikaži kontekstualni meni imenika
en-US
Display Address Book Context Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
columnChooser.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
displayNameCmd.label
bs
Ime za prikaz
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
bs
Prikaži ovu adresu na internet karti
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
bs
Morate upisati najmanje jednu od sljedećih stavki:\nEmail adresu, Ime, Prezime, Ime za prikaz, Organizaciju.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyDisplayName
bs
Ime za prikaz
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
bs
Provjerite da li je filter pretraživanja tačan i pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili tačnost filtera pretraživanja, kliknite na meni Uredi, izaberite Postavke, zatim izaberite Email & news grupe, te na kraju Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i izaberite LDAP server koji se koristi. Kliknite na Uredi, zatim na Napredno i prikazat će vam se filteri pretraživanja.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
bs
Provjerite da li je Base DN ispravan i pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili tačnost Base DN-a, kliknite na meni Uredi, izaberite Postavke, zatim odaberite Email & news grupe, te na kraju Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i izaberite LDAP server koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz Base DN-a.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
bs
Provjerite da li su adresa hosta i port ispravni, te pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili tačnost adrese hosta i porta, kliknite na meni Uredi, izaberite Postavke, zatim izaberite Email & news grupe, te na kraju Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i izaberite LDAP server koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese hosta. Za prikaz porta kliknite na Napredno.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
bs
Provjerite da li je filter pretraživanja tačan i pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili tačnost filtera pretraživanja, kliknite na meni Uredi, izaberite Postavke, zatim izaberite Email & news grupe, te na kraju Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i izaberite LDAP server koji se koristi. Kliknite na Uredi, zatim na Napredno i prikazat će vam se filteri pretraživanja.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
bs
Provjerite da li su adresa hosta i port ispravni, te pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili tačnost adrese hosta i porta, kliknite na meni Uredi, izaberite Postavke, zatim izaberite Email & news grupe, te na kraju Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i izaberite LDAP server koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese hosta. Za prikaz porta kliknite na Napredno.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
bs
Provjerite da li je adresa hosta ispravna i pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili tačnost adrese hosta, kliknite na meni Uredi, izaberite Postavke, zatim izaberite Email & news grupe, te na kraju Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i izaberite LDAP server koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese hosta.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
displayNameEmptyText
bs
Ime za prikaz
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2102
bs
Ime za prikaz
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
bs
&brandShortName; automatski otkriva poštu koja bi mogla biti neželjena (poznata kao spam). Pored poruka za koje &brandShortName; misli da su neželjene, bit će prikazana ikona neželjene pošte
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
bs
Kada je izabran ovaj prikaz, prikaži samo poruke koje:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuButton1.tooltip
bs
Prikaži meni &brandShortName;
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
columnChooser2.tooltip
bs
Izaberite kolone za prikaz
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
threadColumn2.tooltip
bs
Prikaži niti poruke
en-US
Display message threads
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewAttachmentsInlineCmd.label
bs
Prikaži priloge unutar poruke
en-US
Display Attachments Inline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
bs
Upišite tekst koji će se prikazati na mjestu slike
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
bs
Način prikaza
en-US
Display mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
bs
Unesite tekst linka za prikaz:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
DisplayName
bs
Ime za prikazivanje
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-show-invalid-keys.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display invalid keys
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-show-others-keys.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display Keys From Other People
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-messenger-language-description
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
condensed-addresses-label.label
bs
Prikaži samo ime za prikaz osoba iz mog imenika
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
convert-emoticons-label.label
bs
Grafički prikaži smješke
en-US
Display emoticons as graphics
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-name-label.value
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Display name:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-reading-and-display-header
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Reading & Display
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mark-read-no-delay.label
bs
Odmah pri prikazu
en-US
Immediately on display
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.notifications
bs
Prikazuje obavještenja
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde narudžbe) koja je prethodno izvedena.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
missingpluginsMessage.title
bs
Dodatni priključci su neophodni za prikaz svih medija na ovoj stranici.
en-US
Additional plugins are required to display all the media on this page.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
navRadio.label
bs
Prikaži
en-US
Display on
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
bs
Prikaži ikonu u statusnoj traci browsera
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayNotification.label
bs
Prikaži traku obavijesti na vehu područja sadržaja
en-US
Display a notification bar at the top of the content area
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
tabDisplay.label
bs
Prikaz taba
en-US
Tab Display
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
bs
Upišite tekst koji će se prikazati na mjestu slike
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
bs
Način prikaza
en-US
Display mode
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
bs
Prikaži ikone za sve HTML oznake
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
bs
Prikaži kao WYSIWYG (kao što je u browseru)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
EnterLinkText
bs
Unesite tekst linka za prikaz:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
DisplayName.label
bs
Prikaži:
en-US
Display:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
preferDisplayName.label
bs
Uvijek preferiraj prikaz imena prije zaglavlja poruke
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
displayNameCmd.label
bs
Ime za prikaz
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
bs
Prikaži ovu adresu na internet karti
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
bs
Morate upisati najmanje jednu od sljedećih stavki:\nEmail adresu, ime, prezime, ime za prikaz, organizaciju.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyDisplayName
bs
Ime za prikaz
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
bs
Provjerite je li filter za pretraživanje ispravan i pokušajte ponovo ili se obratite administratoru sistema. Da provjerite je li filter za pretraživanje ispravan, iz menija Uredi, izaberite Postavke, zatim izaberite Pošta i interesne grupe, i zatim izaberite Adresiranje. Kliknite Uredi direktorije i odaberite LDAP server se koristi. Kliknite Uredi i zatim kliknite Napredno za prikaz filtera za pretraživanje.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
bs
Provjerite je li Base DN tačan i pokušajte ponovo ili inače kontaktirajte vašeg administratora sistema. Da provjerite je li Base DN tačan, iz menija Uredi izaberite Postavke, zatim izaberite Pošta i interesne grupe i zatim izaberite Adresiranje. Kliknite Uredi direktorije i odaberite LDAP server se koristi. Kliknite Uredi za prikaz Base DN-a.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
bs
Provjerite jesu li ime hosta i broj porta tačni i pokušajte ponovo ili u suprotnom kontaktirajte administratora sistema. Da provjerite jesu li ime hosta i broj porta tačni, iz menija Uredi izaberite Postavke, zatim izaberite Pošta i interesne grupe i zatim izaberite Adresiranje. Kliknite Uredi direktorije i odaberite LDAP server se koristi. Kliknite Uredi za prikaz imena hosta. Kliknite Napredno za prikaz broja porta.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
bs
Provjerite je li filter za pretraživanje ispravan i pokušajte ponovo ili se obratite administratoru sistema. Da provjerite je li filter za pretraživanje ispravan, iz menija Uredi, izaberite Postavke, zatim izaberite Pošta i interesne grupe, i zatim izaberite Adresiranje. Kliknite Uredi direktorije i odaberite LDAP server se koristi. Kliknite Uredi i zatim kliknite Napredno za prikaz filtera za pretraživanje.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
bs
Provjerite jesu li ime hosta i broj porta tačni i pokušajte ponovo ili u suprotnom kontaktirajte administratora sistema. Da provjerite jesu li ime hosta i broj porta tačni, iz menija Uredi izaberite Postavke, zatim izaberite Pošta i interesne grupe i zatim izaberite Adresiranje. Kliknite Uredi direktorije i odaberite LDAP server se koristi. Kliknite Uredi za prikaz imena hosta. Kliknite Napredno za prikaz broja porta.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
bs
Provjerite je li ime hosta tačno i pokušajte ponovo ili u suprotnom kontaktirajte administratora sistema. Da provjerite je li ime hosta tačno, iz menija Uredi izaberite Postavke zatim izaberite Pošta i interesne grupe, potom izaberite Adresiranje. Kliknite Uredi direktorije i odaberite LDAP server se koristi. Kliknite Uredi za prikaz imena hosta.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2102
bs
Ime za prikaz
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info1a.label
bs
E-mail program automatski otkriva poštu koja bi mogla biti neželjena (poznata kao spam). Pored poruka za koje e-mail program misli da su neželjene, bit će prikazana ikona neželjene pošte
en-US
Mail automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that Mail thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
bs
Kada je izabran ovaj prikaz, prikaži samo poruke koje:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewAttachmentsInlineCmd.label
bs
Prikaži priloge unutar poruke
en-US
Display Attachments Inline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd
viewingMessages.label
bs
Prikaz poruke
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-character_encoding.dtd
messageDisplay.caption
bs
Prikaz poruke
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendHTML2.label
bs
Pošalji poruku samo kao HTML (može uzrokovati probleme s prikazom)
en-US
Send the message as HTML only (may cause display problems)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
convertEmoticons.label
bs
Grafički prikaži smješke
en-US
Display emoticons as graphics
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
openingMessages.label
bs
Prilikom otvaranja poruka, prihaži ih u:
en-US
When opening messages, display them in:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
pref.viewing.messages.title
bs
Prikaz poruke
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
showCondensedAddresses.label
bs
Prikaži samo ime za prikaz osoba iz mog imenika
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
DisplayName
bs
Ime za prikaz
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
columnChooser2.tooltip
bs
Izaberite kolone za prikaz
en-US
Select columns to display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
threadColumn2.tooltip
bs
Prikaži niti poruke
en-US
Display message threads
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
bs
Ova aplikacije nije konfigurisana da prikazuje izvještaje o rušenju. Opcija <code>breakpad.reportURL</code> mora biti postavljena.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-column-chooser.tooltip
bs
Pritisnite za odabir kolona za prikaz
en-US
Click to select columns to display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
bs
Ova aplikacija nije konfigurisana da prikazuje izvještaje o rušenju.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
virtual-monitor-disp
bs
Virtualni monitor
en-US
Virtual Monitor Display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-theme-v2
bs
Warning: Source string is missing
en-US
It doesn’t work or breaks browser display
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
bs
Warning: Source string is missing
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.