BETA

Transvision

Displaying 18 results for the string display in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
es-AR
Pruebe a añadir <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
es-AR
Pruebe a añadir <strong>display:inline-block</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
es-AR
Intente eliminar <strong>flotante</strong> o agregue<strong> display:block </strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
es-AR
Pruebe agregar <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al padre del elemento. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
es-AR
Pruebe agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong> al padre del item. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
es-AR
Intente agregando <strong> display: grid </strong>, <strong> display: flex </strong> o <strong> columnas: 2 </strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
es-AR
Pruebe agregar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:inline</strong> o <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
es-AR
{ $property }{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento, ya que tiene una visualización de <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
es-AR
Loading mixed (insecure) display content "%1$S" on a secure page
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
es-AR
Display mode
en-US
Display mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
displayNameEmptyText
es-AR
Display Name
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
es-AR
Display mode
en-US
Display mode
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
es-AR
Display mode
en-US
Display mode

Displaying 158 results for the string display in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
es-AR
Para proteger su seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debe abrirla en una nueva ventana.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
es-AR
{ -brand-short-name } no va a mostrar notificaciones mientras esté compartiendo.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
es-AR
Mostrar la Barra de herramientas de marcadores de forma predeterminada.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
es-AR
Mostrar la Barra de menú de manera predeterminada.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
es-AR
Permitir que ciertos sitios web muestren ventanas emergentes de manera predeterminada.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
es-AR
{ -brand-short-name } mostrará el primer idioma como el predeterminado e irá mostrando idiomas alternativos si es necesario en orden que aparecen.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
es-AR
Elegir los idiomas usados para mostrar menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
es-AR
Esta configuración puede hacer que algunos sitios web no muestren contenido o no funcionen correctamente. Si un sitio parece roto, puede que quieras desactivar la protección contra rastreo para que ese sitio cargue todo el contenido.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
es-AR
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } se está quedando sin espacio en el disco. Puede que los contenidos de los sitios web no se muestren adecuadamente. Puede eliminar los datos almacenados en Opciones > Privacidad y seguridad > Cookies y Datos del sitio. *[other] { -brand-short-name } se está quedando sin espacio en el disco. Puede que los contenidos de los sitios web no se muestren adecuadamente. Puede eliminar los datos almacenados en Preferencias > Privacidad y seguridad > Cookies y Datos del sitio. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
es-AR
<strong>{ -brand-short-name } se está quedando sin espacio en el disco. </strong> Puede que los contenidos de los sitios web no se muestren adecuadamente. Puede eliminar los datos almacenados en Preferencias > Privacidad y seguridad > Cookies y Datos del sitio.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
es-AR
{ -brand-short-name } se está quedando sin espacio en disco. Contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Ver “Conocer más” para optimizar el uso del disco para una mejor experiencia de navegación.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
es-AR
<strong>{ -brand-short-name } se está quedando sin espacio en el disco.</strong> Los contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Visite "Conocer más" para optimizar el uso del disco y mejorar la experiencia de navegación.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
es-AR
Muestra el progreso de las descargas (%S)
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
es-AR
La visualización del contenido de la pestaña está desactivada debido a la incompatibilidad entre %S y su software de accesibilidad. Por favor, actualice su lector de pantalla o cambie a la versión de soporte sostenido extendido de Firefox.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
es-AR
Mostrar la ventana en pantalla completa (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.notifications
es-AR
Mostrar notificaciones
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
es-AR
Para mostrar esta página, %S debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip
es-AR
Mostrar el menú de &brandShortName;
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
es-AR
%S: Mostrar una lista de salas de chat en la red. Advertencia, algunos servidores pueden desconectarlo al hacer esto.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.detail
es-AR
%S: Mostrar los detalles de la sala.
en-US
%S: Display the details of the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
es-AR
%S &lt;apodo&gt;: Cambiar el apodo.
en-US
%S &lt;display_name&gt;: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.changed
es-AR
%1$S cambió su nombre a mostrar de %2$S a %3$S.
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.remove
es-AR
%1$S eliminó su nombre a mostrar %2$S.
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
es-AR
%1$S estableció su nombre a mostrar como %2$S.
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.displayName
es-AR
Nombre para mostrar
en-US
Display name
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
es-AR
Mostrar nombres de área
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
es-AR
Mostrar números de línea
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.gridDisplaySettings
es-AR
Configuración de vista de cuadrículas
en-US
Grid Display Settings
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
es-AR
Seleccionar qué datos mostrar en la línea de tiempo
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
es-AR
Pruebe a añadir <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
es-AR
Pruebe a añadir <strong>display:inline-block</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
es-AR
El motor cambió el valor de <strong>visualización</strong> a <strong>bloque</strong> porque el elemento está <strong>flotando</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
es-AR
Intente eliminar <strong>flotante</strong> o agregue<strong> display:block </strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
es-AR
Pruebe agregar <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al padre del elemento. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
es-AR
Pruebe establecer su propiedad <strong>mostrar</strong> a algo diferente de<strong>tabla-columna</strong>, <strong>table-fila</strong>, <strong>table-de gupo de-columnas</strong>, <strong>tabla-de grupo de-filas</strong> o <strong>tabla de grupo de pies de página</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
es-AR
Pruebe configurar su propiedad <strong>mostrar</strong> a algo distinto de <strong>table-cell</strong>, <strong>tabla-celda</strong>, <strong>tabla-columna</strong>, <strong>tabla-fila>, <strong>table-grupo-tabla-pie de página</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
es-AR
Pruebe agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong> al padre del item. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
es-AR
Intente agregando <strong> display: grid </strong>, <strong> display: flex </strong> o <strong> columnas: 2 </strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
es-AR
Pruebe agregar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:inline</strong> o <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
es-AR
Intente agregar <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
es-AR
{ $property }{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento, ya que tiene una visualización de <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
es-AR
Habilitar esto para mostrar mensajes del proceso de contenido en el resultado
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
es-AR
Si habilita esta opción, el resultado va a mostrar sugerencias a medida que escriba
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
es-AR
Si habilita esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
es-AR
Para mostrar esta página, la aplicación debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
es-AR
Bloqueado al cargar contenido de visualización mixto "%1$S"
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest
es-AR
%1$S‘ está actualizando una solicitud insegura de visualización ‘%2$S’ para usar ‘%3$S’
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
es-AR
Loading mixed (insecure) display content "%1$S" on a secure page
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentAutoUpgrade
es-AR
Actualizando solicitud insegura '%1$S' para usar '%2$S'
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
es-AR
Mostrar íconos para todas las etiquetas HTML
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
es-AR
Mostrar como WYSIWYG (como en el navegador)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
es-AR
Introduzca el texto a mostrar para el enlace:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
es-AR
Teclee el texto a mostar en lugar de la imagen
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
es-AR
Display mode
en-US
Display mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.about.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-header.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-timestamp.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.current.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bold.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.ctrl-char.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display control characters it doesn't understand.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.face.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display images for common smilies, such as :-) and ;-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.teletype.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display |teletype| actually in teletype (a fixed-width font).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
es-AR
No volver a mostrar este diálogo
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.notifications
es-AR
Mostrarle notificaciones
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
DisplayName.label
es-AR
Mostrar:
en-US
Display:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
es-AR
Siempre preferir el nombre para mostrar sobre el encabezado del mensaje
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abContextMenuButton.tooltip
es-AR
Mostrar menú contextual de la libreta de direcciones
en-US
Display Address Book Context Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
columnChooser.tooltip
es-AR
Seleccionar qué columnas quiere mostrar
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
displayNameCmd.label
es-AR
Nombre mostrado
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
es-AR
Mostrar una página web con un mapa de esta dirección.
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
es-AR
Debe ingresar al menos uno de los siguientes ítems:\nCorreo electrónico, Nombre, Apellidos, Mostrado, Organización.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyDisplayName
es-AR
Nombre mostrado
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
es-AR
Verifique que el filtro de búsqueda es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte al administrador del sistema. Para verificar que el filtro de búsqueda es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Pulse Editar, y luego haga clic en Avanzadas para mostrar el filtro de búsqueda.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
es-AR
Verifique que el DN base es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte al administrador del sistema. Para verificar que el DN base es correcto, desde el menú Edición, escoja Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse en Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Pulse Editar para mostrar el DN base.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
es-AR
Verifique que el nombre del host y el número de puerto son correctos y vuelva a intentarlo, o contacte al administrador del sistema. Para verificar que el nombre de host y el puerto son correctos, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de host. Pulse en Avanzadas para mostrar el número de puerto.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
es-AR
Verifique que el filtro de búsqueda es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte al administrador del sistema. Para verificar que el filtro de búsqueda es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Pulse Editar, y luego haga clic en Avanzadas para mostrar el filtro de búsqueda.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
es-AR
Verifique que el nombre del host y el número de puerto sean correctos y vuelva a intentarlo, o contacte al administrador del sistema. Para verificar que el nombre de host y el puerto son correctos, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de host. Pulse en Avanzadas para mostrar el número de puerto.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
es-AR
Verifique que el nombre de host es correcto y vuelva a intentarlo, o contacte al administrador del sistema. Para verificar que el nombre de host es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de host.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
displayNameEmptyText
es-AR
Display Name
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2102
es-AR
Nombre mostrado
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
es-AR
&brandShortName; detecta automáticamente los mensajes entrantes que parecen ser correo basura (o spam). Los mensajes que &brandShortName; identifica así mostrarán un ícono de basura
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
es-AR
Cuando se selecciona esta vista, mostrar sólo los mensajes que:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuButton1.tooltip
es-AR
Mostrar el menú de &brandShortName;
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
columnChooser2.tooltip
es-AR
Seleccionar las columnas a mostrar
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
threadColumn2.tooltip
es-AR
Mostrar los mensajes agrupados por conversaciones
en-US
Display message threads
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewAttachmentsInlineCmd.label
es-AR
Ver adjuntos incorporados
en-US
Display Attachments Inline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
es-AR
Teclee el texto a mostar en lugar de la imagen
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
es-AR
Display mode
en-US
Display mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
es-AR
Introduzca el texto a mostrar para el enlace:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
DisplayName
es-AR
Nombre mostrado
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-show-invalid-keys.label
es-AR
Mostrar claves inválidas
en-US
Display invalid keys
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-show-others-keys.label
es-AR
Mostrar claves de otras personas
en-US
Display Keys From Other People
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
es-AR
Mostrar la barra de menú por defecto.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
es-AR
{ -brand-short-name } mostrará el primer idioma como el predeterminado e irá mostrando idiomas alternativos si es necesario en el orden en que aparecen.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-messenger-language-description
es-AR
Elija los idiomas para mostrar los menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
condensed-addresses-label.label
es-AR
Ver solamente el nombre a mostrar para personas en mi libreta de direcciones
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
convert-emoticons-label.label
es-AR
Mostrar emoticones como gráficos
en-US
Display emoticons as graphics
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-name-label.value
es-AR
Nombre para mostrar:
en-US
Display name:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-reading-and-display-header
es-AR
Lectura y visualización
en-US
Reading & Display
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mark-read-no-delay.label
es-AR
Inmediatamente en pantalla
en-US
Immediately on display
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.notifications
es-AR
Mostrar notificaciones
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
es-AR
Para mostrar esta página, %S debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o confirmación de una orden) que haya hecho anteriormente.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
missingpluginsMessage.title
es-AR
Se requieren plugins adicionales para mostrar todos los medios en esta página.
en-US
Additional plugins are required to display all the media on this page.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
navRadio.label
es-AR
Mostrar en
en-US
Display on
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
es-AR
Mostrar un ícono en la barra de estado del navegador
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayNotification.label
es-AR
Mostrar una barra de notificación en la parte superior del área de contenidos
en-US
Display a notification bar at the top of the content area
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
tabDisplay.label
es-AR
Mostrar pestaña
en-US
Tab Display
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
es-AR
Teclee el texto a mostar en lugar de la imagen
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
es-AR
Display mode
en-US
Display mode
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
es-AR
Mostrar íconos para todas las etiquetas HTML
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
es-AR
Mostrar como WYSIWYG (como en el navegador)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
EnterLinkText
es-AR
Introduzca el texto a mostrar para el enlace:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
DisplayName.label
es-AR
Mostrado:
en-US
Display:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
preferDisplayName.label
es-AR
Siempre preferir ese nombre sobre el encabezado del mensaje
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
displayNameCmd.label
es-AR
Nombre mostrado
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
es-AR
Mostrar un mapa de esta dirección desde la web
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
es-AR
Debe ingresar al menos uno de los siguientes ítems:\nCorreo electrónico, Nombre, Apellidos, Mostrado, Organización.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyDisplayName
es-AR
Nombre mostrado
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
es-AR
Verifique que el filtro de búsqueda sea correcto e intente nuevamente o contacte a su administrador de sistemas. Para verificar que el filtro de búsqueda es correcto, vaya al menú Editar, seleccione Preferencias, de ahí Correo y Noticias y seleccione Direcciones. Haga clic en Editar Directorios y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar y luego en Avanzadas para mostrar el filtro de búsquedas.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
es-AR
Verifique que el DN base sea correcto e intente nuevamente o contacte a su administrador de sistemas. Para verificar que el DN base es correcto, vaya al menú Editar, seleccione Preferencias, de allí Correo y Noticias y luego Addressing. Haga clic en Editar Directorios y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el DN base.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
es-AR
Verifique que el nombre del servidor y el número de puerto son correctos e intente nuevamente o contacte al administrador de sistemas. Para verificar que el nombre de servidor y el puerto son correctos, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego Correo y noticias y después Direcciones. Haga clic en Editar directorios y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre del servidor. Haga clic en Avanzadas para mostrar el número de puerto.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
es-AR
Verifique que el filtro de búsqueda sea correcto e intente nuevamente o contacte a su administrador de sistemas. Para verificar que el filtro de búsqueda es correcto, vaya al menú Editar, seleccione Preferencias, de ahí Correo y Noticias y seleccione Direcciones. Haga clic en Editar Directorios y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar y luego en Avanzadas para mostrar el filtro de búsquedas.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
es-AR
Verifique que el nombre del servidor y el número de puerto son correctos e intente nuevamente o contacte al administrador de sistemas. Para verificar que el nombre de servidor y el puerto son correctos, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego Correo y noticias y después Direcciones. Haga clic en Editar directorios y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre del servidor. Haga clic en Avanzadas para mostrar el número de puerto.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
es-AR
Verifique que el nombre del servidor es correcto y vuelva a intentarlo o contacte al administrador de sistemas. Para verificar que el nombre del servidor es correcto, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego Correo y noticias y después Direcciones. Haga clic en Editar directorios y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre del servidor.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2102
es-AR
Nombre mostrado
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info1a.label
es-AR
El programa de correo detectó mensajes que parecen ser correo basura (también conocido como spam). Los mensajes que parecen spam llevarán un ícono que los identifique
en-US
Mail automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that Mail thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
es-AR
Cuando se selecciona esta vista, mostrar sólo los mensajes que:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewAttachmentsInlineCmd.label
es-AR
Ver adjuntos incorporados
en-US
Display Attachments Inline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd
viewingMessages.label
es-AR
Vista de Mensajes
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-character_encoding.dtd
messageDisplay.caption
es-AR
Vista de Mensajes
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendHTML2.label
es-AR
Enviar el mensaje como HTML solamente (puede causar problemas)
en-US
Send the message as HTML only (may cause display problems)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
convertEmoticons.label
es-AR
Mostrar emoticones como gráficos
en-US
Display emoticons as graphics
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
openingMessages.label
es-AR
Al abrir mensajes, mostrarlos en:
en-US
When opening messages, display them in:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
pref.viewing.messages.title
es-AR
Vista de Mensajes
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
showCondensedAddresses.label
es-AR
Mostrar solamente el nombre para las personas de mi libreta de direcciones
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
DisplayName
es-AR
Nombre mostrado
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
columnChooser2.tooltip
es-AR
Seleccionar columnas a mostrar
en-US
Select columns to display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
threadColumn2.tooltip
es-AR
Mostrar mensajes como conversaciones
en-US
Display message threads
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
es-AR
Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de problemas. La preferencia <code>breakpad.reportURL</code> debe establecerse.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-column-chooser.tooltip
es-AR
Haga clic para seleccionar columnas a mostrar
en-US
Click to select columns to display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
es-AR
Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
virtual-monitor-disp
es-AR
Pantalla del monitor virtual
en-US
Virtual Monitor Display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-theme-v2
es-AR
No funciona o rompe lo que muestra el navegador
en-US
It doesn’t work or breaks browser display
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
es-AR
Una IME (Input Method Editor) es una herramienta que le permite ingresar símbolos complejos, como los que se usan en los idiomas escritos de Asia oriental o índica, utilizando un teclado estándar. Habilitar este experimento mantendrá abierto el panel de la barra de direcciones, mostrando resultados de búsqueda y sugerencias, mientras se usa IME para ingresar texto. Tenga en cuenta que el IME puede mostrar un panel que cubre los resultados de la barra de direcciones, por lo tanto esta preferencia solo se sugiere para IME que no utilice este tipo de panel.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.