Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 6 results for the string donation in sv-SE:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
sv-SE
Gör en donation
|
en-US
Make a donation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
sv-SE
Gör en donation
|
en-US
Make a Donation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-donation |
sv-SE
göra en donation
|
en-US
make a donation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
sv-SE
Thunderbird är den ledande plattformsoberoende e-post och kalenderklienten baserad på öppen källkod, gratis för företag och personligt bruk. Vi vill att den ska vara säker och bli ännu bättre. En donation tillåter oss att anställa utvecklare, betala för infrastruktur och fortsätta att förbättra.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
sv-SE
<b>Thunderbird finansieras av användare som du! Om du gillar Thunderbird kan du göra en donation.</b> Det bästa sättet för dig att se till att Thunderbird förblir tillgängligt är att
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
sv-SE
<b>Thunderbird finansieras av användare som du! Om du gillar Thunderbird kan du överväga att göra en donation.</b>Det bästa sättet för dig att se till att Thunderbird förblir tillgängligt är att <a data-l10n-name="donation-link">göra en donation</a>.
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
Displaying 7 results for the string donation in en-US:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
sv-SE
Vill du hjälpa till? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Ge ett bidrag</label> eller <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">engagera dig!</label>
|
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
sv-SE
Gör en donation
|
en-US
Make a donation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
sv-SE
Gör en donation
|
en-US
Make a Donation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-donation |
sv-SE
göra en donation
|
en-US
make a donation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
sv-SE
Thunderbird är den ledande plattformsoberoende e-post och kalenderklienten baserad på öppen källkod, gratis för företag och personligt bruk. Vi vill att den ska vara säker och bli ännu bättre. En donation tillåter oss att anställa utvecklare, betala för infrastruktur och fortsätta att förbättra.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
sv-SE
<b>Thunderbird finansieras av användare som du! Om du gillar Thunderbird kan du göra en donation.</b> Det bästa sättet för dig att se till att Thunderbird förblir tillgängligt är att
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
sv-SE
<b>Thunderbird finansieras av användare som du! Om du gillar Thunderbird kan du överväga att göra en donation.</b>Det bästa sättet för dig att se till att Thunderbird förblir tillgängligt är att <a data-l10n-name="donation-link">göra en donation</a>.
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sv-SE or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.