Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools editor mail mobile security suite extensionsDisplaying 199 results for the string edit in ms:
Entity | ms | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-bookmark-edit-panel.label |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext |
ms
Edit tandabuku ini ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.aria-label |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext |
ms
Edit tandabuku ini ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.aria-label |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.tooltiptext |
ms
Edit tandabuku ini
|
en-US
Edit this bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-edit.label |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-edit-topsites |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label |
ms
Edit laman ini
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title |
ms
Edit laman ini
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-topsites-header |
ms
Edit Laman Teratas
|
en-US
Edit Top Site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettings.label |
ms
Edit Pilihan Penyekat Popup…
|
en-US
Edit Pop-up Blocker Options…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettingsUnix.label |
ms
Edit Keutamaan Penyekat Popup…
|
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmarkPanel.editBookmarkTitle |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties edit-controls.label |
ms
Edit Kawalan
|
en-US
Edit Controls
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties edit-controls.tooltiptext2 |
ms
Edit kawalan
|
en-US
Edit controls
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
ms
Edit Alamat
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editBtnLabel |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardTitle |
ms
Edit Kad Kredit
|
en-US
Edit Credit Card
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-edit-label |
ms
Edit Kategori
|
en-US
Edit Category
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.label |
ms
Edit acara dan tugasan di dalam tab, bukan di dalam tetingkap dialog.
|
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.edit.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.title.label |
ms
Edit Item
|
en-US
Edit Item
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd recurrence.title.label |
ms
Edit Perulangan
|
en-US
Edit Recurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.edit.label |
ms
Edit pengulangan dipilih dan yang akan datang
|
en-US
Edit selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.edit.label |
ms
Edit hanya pengulangan dipilih
|
en-US
Edit only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
ms
Edit semua pengulangan item dipilih
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.edit.label |
ms
Edit pengulangan ini dan yang akan datang
|
en-US
Edit this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.edit.label |
ms
Edit hanya kejadian ini
|
en-US
Edit only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.edit.label |
ms
Edit semua pengulangan
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.edit |
ms
Edit Acara Ulangan
|
en-US
Edit Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.edit |
ms
Edit Item Ulangan
|
en-US
Edit Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.edit |
ms
Edit Tugasan Ulangan
|
en-US
Edit Repeating Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.server.dialog.title.edit |
ms
Edit Kalendar
|
en-US
Edit Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editEventDialog |
ms
Edit Acara
|
en-US
Edit Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editTaskDialog |
ms
Edit Tugasan
|
en-US
Edit Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
ms
Jika anda melihat mesej ini selepas melenakan atau mengabaikan peringatan dan ini adalah untuk kalendar yang anda tidak mahu tambah atau edit acaranya, anda boleh tandakan kalendar ini sebagai baca-sahaja untuk mengelakkannya pada masa akan datang. Untuk berbuat demikian, pergi ke sifat kalendar dengan klik-kanan pada kalendar ini dalam senarai dalam paparan kalendar atau tugas.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
ms
Ada ralat membaca data kalendar: %1$S. Telah digantikan dengan mod baca-sahaja kerana perubahan dalam kalendar akan menyebabkan kehilangan data. Anda boleh tukar tetapan ini dengan memilih 'Edit Kalendar'.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.tooltip |
ms
Edit acara dan tugasan yang dipilih
|
en-US
Edit selected event or task
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.geometryButton.tooltip |
ms
Edit kedudukan
|
en-US
Edit position
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.editCondition2.label |
ms
Edit syarat
|
en-US
Edit condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditableNameTooltip |
ms
Klik berganda untuk edit
|
en-US
Double click to edit
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorEditAttribute.label |
ms
Edit Atribut %S
|
en-US
Edit Attribute “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLEdit.label |
ms
Edit Sebagai HTML
|
en-US
Edit As HTML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.editAndResend |
ms
Edit dan Hantar semula
|
en-US
Edit and Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.editAndResend |
ms
Edit dan Hantar semula
|
en-US
Edit and Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
ms
Edit Senarai…
|
en-US
Edit List…
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-message |
ms
Periksa dan edit HTML dan CSS dengan Pemeriksa Alatan Pembangun.
|
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
ms
Edit sumber HTML
|
en-US
Edit HTML source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd NormalMode.label |
ms
Mod Edit Normal
|
en-US
Normal Edit Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd editmodeToolbarCmd.label |
ms
Bar alatan Mod Edit
|
en-US
Edit Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AdvancedEditForCellMsg |
ms
Edit Lanjutan tidak tersedia apabila berbilang sel dipilih
|
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ms
Composer tidak boleh mengedit set bingkai HTML atau halaman dengan bingkai susunan. Untuk set bingkai, cuba edit halaman setiap bingkai secara berasingan. Untuk halaman dengan iframes, simpan salinan halaman dan buang tag <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EditMode |
ms
Mod Edit
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip nama labuh baru atau edit sifat labuh dipilih
|
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
ms
Edit Pautan dalam Composer Baru
|
en-US
Edit Link in New Composer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip garis mengufuk atau edit sifat garis dipilih
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip imej baru atau edit sifat imej dipilih
|
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip pautan baru atau edit sifat pautan dipilih
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip jadual baru atau edit sifat jadual dipilih
|
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.label |
ms
Edit Lanjutan…
|
en-US
Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd windowTitle.label |
ms
Pilih Edit Perubahan
|
en-US
Select Edit Changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd EditLegendText.label |
ms
Edit Petunjuk:
|
en-US
Edit Legend:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd LinkAdvancedEditButton.label |
ms
Paut Edit Lanjutan…
|
en-US
Link Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
ms
Edit Teks:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
ms
Untuk mengedit kandungan bahagian <head>; gunakan " Sumber HTML" dalam Menu Paparan atau Bar alatan Mod Edit.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd editButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editContactContext.label |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editMailingListContext.label |
ms
Edit Senarai
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
ms
Edit sifat buku alamat yang dipilih
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactContext.label |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactPropertiesButton.tooltip |
ms
Edit kenalan yang dipilih
|
en-US
Edit the selected contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListContext.label |
ms
Edit Senarai
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListPropertiesButton.tooltip |
ms
Edit senarai mel yang dipilih
|
en-US
Edit the selected mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.tooltip |
ms
Edit item yang dipilih
|
en-US
Edit the selected item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editContactTitle |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editContactTitleWithDisplayName |
ms
Edit Kenalan dalam %S
|
en-US
Edit Contact for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editVCardTitle |
ms
Edit vCard
|
en-US
Edit vCard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editVCardTitleWithDisplayName |
ms
Edit vCard dalam %S
|
en-US
Edit vCard for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailingListTitleEdit |
ms
Edit %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
ms
Pastikan tapis carian adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan tapis carian adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, dan kemudian klik Lanjutan untuk memaparkan Tapis Carian.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
ms
Pastikan Base DN adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Base DN adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit untuk memaparkan Base DN.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
ms
Pastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos. Klik Lanjutan untuk memaparkan Nombor Port.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
ms
Pastikan tapis carian adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan tapis carian adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, dan kemudian klik Lanjutan untuk memaparkan Tapis Carian.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
ms
Pastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos. Klik Lanjutan untuk memaparkan Nombor Port.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
ms
Pastikan Nama Hos adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd editDirectory.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd editDirectories.label |
ms
Edit Direktori…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListEdit.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListEdit.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd edit.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd editVCard.label |
ms
Edit Kad…
|
en-US
Edit Card…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpServerEdit.label |
ms
Edit pelayan SMTP…
|
en-US
Edit SMTP server…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties editDetailsLabel |
ms
Edit Butiran
|
en-US
Edit Details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties editTitle |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
ms
Penapis anda telah melebihi had 50 pengepala penyesuaian. Sila edit fail msgFilterRules.dat yang mengandungi penapis anda supaya mengurangkan penggunaan pengepala penyesuaian.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
ms
Salah satu penapis menggunakan pengepala tersuai yang mengandungi aksara tidak sah, seperti ':', aksara tidak boleh-dicetak, aksara bukan ascii atau aksara ascii lapan-bit. Sila edit fail msgFilterRules.dat yang mengandungi penapis anda supaya menghapuskan aksara yang tidak sah dari pengepala tersuai anda.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
ms
Pelaksanaan sambungan sebelum ini terhenti secara tidak dijangka. Sambungan Automatik telah dinyahaktifkan supaya anda boleh Edit Tetapan.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
ms
Pelaksanaan sambungan ke #1 baru atau yang sedang diedit sebelum ini terhenti secara tidak dijangka. Sambungan tidak diteruskan supaya anda boleh Edit Tetapan.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd EditContact1.label |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd appmenuEditMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditDraftMsg.label |
ms
Edit Mesej Draf
|
en-US
Edit Draft Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditMsgAsNew.label |
ms
Edit Sebagai Mesej Baru
|
en-US
Edit As New Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditTemplate.label |
ms
Edit Templat
|
en-US
Edit Template
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editAsNewMsgCmd.label |
ms
Edit Sebagai Mesej Baru
|
en-US
Edit As New Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editDraftMsgCmd.label |
ms
Edit Mesej Draf
|
en-US
Edit Draft Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettings.label |
ms
Edit pilihan kandungan jauh…
|
en-US
Edit remote content options…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettingsUnix.label |
ms
Edit keutamaan kandungan jauh…
|
en-US
Edit remote content preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editTemplateMsgCmd.label |
ms
Edit Templat
|
en-US
Edit Template
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd phishingOptionSettings.label |
ms
Edit pilihan mengesan penipuan…
|
en-US
Edit scam detection options…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd phishingOptionSettingsUnix.label |
ms
Edit keutamaan mengesan penipuan…
|
en-US
Edit scam detection preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties draftMessageButton |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties editTagTitle |
ms
Edit Tag
|
en-US
Edit Tag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties editVirtualFolderPropertiesTitle |
ms
Edit Sifat Carian yang Disimpan untuk %S
|
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.label |
ms
Edit Lanjutan…
|
en-US
Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd LinkAdvancedEditButton.label |
ms
Paut Edit Lanjutan…
|
en-US
Link Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AdvancedEditForCellMsg |
ms
Edit Lanjutan tidak tersedia apabila berbilang sel dipilih
|
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ms
Composer tidak boleh mengedit set bingkai HTML atau halaman dengan bingkai susunan. Untuk set bingkai, cuba edit halaman setiap bingkai secara berasingan. Untuk halaman dengan iframes, simpan salinan halaman dan buang tag <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EditMode |
ms
Mod Edit
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip nama labuh baru atau edit sifat labuh dipilih
|
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
ms
Edit Pautan dalam Composer Baru
|
en-US
Edit Link in New Composer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip garis mengufuk atau edit sifat garis dipilih
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip imej baru atau edit sifat imej dipilih
|
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip pautan baru atau edit sifat pautan dipilih
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip jadual baru atau edit sifat jadual dipilih
|
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identityDialogTitleEdit |
ms
Edit %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl edit-keyword-title |
ms
Edit Kata kunci
|
en-US
Edit Keyword
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl keyword-edit-button.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl edit-directories-label.label |
ms
Edit Direktori…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl edit-tag-button.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties editLogin.fallbackTitle |
ms
Edit Log Masuk
|
en-US
Edit Login
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.editLogin |
ms
Edit log masuk
|
en-US
Edit login
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-ca-cert.title |
ms
Edit tetapan sijil CA dipercaya
|
en-US
Edit CA certificate trust settings
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-edit-trust |
ms
Edit tetapan dipercaya:
|
en-US
Edit trust settings:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd editPageCmd.label |
ms
Edit Halaman
|
en-US
Edit Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties editBookmarkPanel.editBookmarkTitle |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties starButtonOn.tooltip |
ms
Edit tandabuku ini
|
en-US
Edit this bookmark
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd edit.label |
ms
Edit Kata kunci…
|
en-US
Edit Keyword…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.properties editTitle |
ms
Edit Kata kunci
|
en-US
Edit Keyword
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.label |
ms
Edit Lanjutan…
|
en-US
Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd windowTitle.label |
ms
Pilih Edit Perubahan
|
en-US
Select Edit Changes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd EditLegendText.label |
ms
Edit Petunjuk:
|
en-US
Edit Legend:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd LinkAdvancedEditButton.label |
ms
Paut Edit Lanjutan…
|
en-US
Link Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
ms
Edit Teks:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
ms
Untuk mengedit kandungan bahagian <head>; gunakan " Sumber HTML" dalam Menu Paparan atau Bar alatan Mod Edit.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
ms
Edit sumber HTML
|
en-US
Edit HTML source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd NormalMode.label |
ms
Mod Edit Normal
|
en-US
Normal Edit Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd editmodeToolbarCmd.label |
ms
Bar alatan Mod Edit
|
en-US
Edit Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AdvancedEditForCellMsg |
ms
Edit Lanjutan tidak tersedia apabila berbilang sel dipilih
|
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ms
Composer tidak boleh mengedit set bingkai HTML atau halaman dengan bingkai susunan. Untuk set bingkai, cuba edit halaman setiap bingkai secara berasingan. Untuk halaman dengan iframes, simpan salinan halaman dan buang tag <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EditMode |
ms
Mod Edit
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip nama labuh baru atau edit sifat labuh dipilih
|
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
ms
Edit Pautan dalam Composer Baru
|
en-US
Edit Link in New Composer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip garis mengufuk atau edit sifat garis dipilih
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip imej baru atau edit sifat imej dipilih
|
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip pautan baru atau edit sifat pautan dipilih
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip jadual baru atau edit sifat jadual dipilih
|
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd editButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd editItemButton.tooltip |
ms
Edit item yang dipilih
|
en-US
Edit the selected item
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd addressPickerEditButton.tooltip |
ms
Edit kad yang dipilih
|
en-US
Edit the selected card
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd editButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties editContactTitle |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties editContactTitleWithDisplayName |
ms
Edit Kenalan dalam %S
|
en-US
Edit Contact for %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties editVCardTitle |
ms
Edit vCard
|
en-US
Edit vCard
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties editVCardTitleWithDisplayName |
ms
Edit vCard dalam %S
|
en-US
Edit vCard for %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties mailingListTitleEdit |
ms
Edit %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
ms
Pastikan tapis carian adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan tapis carian adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, dan kemudian klik Lanjutan untuk memaparkan Tapis Carian.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
ms
Pastikan Base DN adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Base DN adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit untuk memaparkan Base DN.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
ms
Pastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos. Klik Lanjutan untuk memaparkan Nombor Port.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
ms
Pastikan tapis carian adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan tapis carian adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, dan kemudian klik Lanjutan untuk memaparkan Tapis Carian.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
ms
Pastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos. Klik Lanjutan untuk memaparkan Nombor Port.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
ms
Pastikan Nama Hos adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
ms
Penapis anda telah melebihi had 50 pengepala penyesuaian. Sila edit fail msgFilterRules.dat yang mengandungi penapis anda supaya mengurangkan penggunaan pengepala penyesuaian.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
ms
Salah satu penapis menggunakan pengepala tersuai yang mengandungi aksara tidak sah, seperti ':', aksara tidak boleh-dicetak, aksara bukan ascii atau aksara ascii lapan-bit. Sila edit fail msgFilterRules.dat yang mengandungi penapis anda supaya menghapuskan aksara yang tidak sah dari pengepala tersuai anda.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextEditAsNew.label |
ms
Edit Sebagai Baru…
|
en-US
Edit As New…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd editMsgAsNewCmd.label |
ms
Edit Mesej Sebagai Baru
|
en-US
Edit Message As New
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd editRemoteContentSettings.label |
ms
Edit keizinan kandungan jauh…
|
en-US
Edit permissions for remote content…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties editVirtualFolderPropertiesTitle |
ms
Edit Sifat Carian yang Disimpan untuk %S
|
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd editMessage.label |
ms
Edit Draf…
|
en-US
Edit Draft…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd EditContact.label |
ms
Edit Kenalan…
|
en-US
Edit Contact…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd editDirectories.label |
ms
Edit Direktori…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd smtpListEdit.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-identities-list.dtd identitiesListEdit.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd editVCard.label |
ms
Edit Kad…
|
en-US
Edit Card…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd smtpServerEdit.label |
ms
Edit pelayan SMTP…
|
en-US
Edit SMTP server…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd editDirectories.label |
ms
Edit Direktori…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory.dtd editDirectory.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties identityDialogTitleEdit |
ms
Edit %S
|
en-US
Edit %S
|
Displaying 200 results for the string edit in en-US:
Entity | ms | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-edit-button.title |
ms
Sunting
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
edit the saved login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-edit-button |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-edit-settings |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-bookmark-edit-panel.label |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-edit-bookmark |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext |
ms
Edit tandabuku ini ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.aria-label |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext |
ms
Edit tandabuku ini ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.aria-label |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.tooltiptext |
ms
Edit tandabuku ini
|
en-US
Edit this bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-edit-mac.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-edit.label |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-edit-topsites |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label |
ms
Edit laman ini
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title |
ms
Edit laman ini
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-shortcut-header |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Shortcut
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-topsites-header |
ms
Edit Laman Teratas
|
en-US
Edit Top Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-edit-bookmark.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-edit-generic.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettings.label |
ms
Edit Pilihan Penyekat Popup…
|
en-US
Edit Pop-up Blocker Options…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettingsUnix.label |
ms
Edit Keutamaan Penyekat Popup…
|
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmarkPanel.editBookmarkTitle |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties edit-controls.label |
ms
Edit Kawalan
|
en-US
Edit Controls
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties edit-controls.tooltiptext2 |
ms
Edit kawalan
|
en-US
Edit controls
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmark |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmarksFolder |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit bookmarks folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd detailsPane.selectAnItemText.description |
ms
Pilih item untuk dipapar dan diedit sifatnya
|
en-US
Select an item to view and edit its properties
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
ms
Edit Alamat
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editBtnLabel |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardTitle |
ms
Edit Kad Kredit
|
en-US
Edit Credit Card
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-context-menus.ftl calendar-item-context-menu-modify-menuitem.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl calendar-summary-dialog-edit-button.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl calendar-summary-dialog-edit-menu-button.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-all-occurrences.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-this-occurrence.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-edit-label |
ms
Edit Kategori
|
en-US
Edit Category
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.label |
ms
Edit acara dan tugasan di dalam tab, bukan di dalam tetingkap dialog.
|
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.edit.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.title.label |
ms
Edit Item
|
en-US
Edit Item
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd recurrence.title.label |
ms
Edit Perulangan
|
en-US
Edit Recurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.edit.label |
ms
Edit pengulangan dipilih dan yang akan datang
|
en-US
Edit selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.edit.label |
ms
Edit hanya pengulangan dipilih
|
en-US
Edit only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
ms
Edit semua pengulangan item dipilih
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.edit.label |
ms
Edit pengulangan ini dan yang akan datang
|
en-US
Edit this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.edit.label |
ms
Edit hanya kejadian ini
|
en-US
Edit only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.edit.label |
ms
Edit semua pengulangan
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.edit |
ms
Edit Acara Ulangan
|
en-US
Edit Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.edit |
ms
Edit Item Ulangan
|
en-US
Edit Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.edit |
ms
Edit Tugasan Ulangan
|
en-US
Edit Repeating Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.server.dialog.title.edit |
ms
Edit Kalendar
|
en-US
Edit Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editEventDialog |
ms
Edit Acara
|
en-US
Edit Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editTaskDialog |
ms
Edit Tugasan
|
en-US
Edit Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
ms
Jika anda melihat mesej ini selepas melenakan atau mengabaikan peringatan dan ini adalah untuk kalendar yang anda tidak mahu tambah atau edit acaranya, anda boleh tandakan kalendar ini sebagai baca-sahaja untuk mengelakkannya pada masa akan datang. Untuk berbuat demikian, pergi ke sifat kalendar dengan klik-kanan pada kalendar ini dalam senarai dalam paparan kalendar atau tugas.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
ms
Ada ralat membaca data kalendar: %1$S. Telah digantikan dengan mod baca-sahaja kerana perubahan dalam kalendar akan menyebabkan kehilangan data. Anda boleh tukar tetapan ini dengan memilih 'Edit Kalendar'.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.tooltip |
ms
Edit acara dan tugasan yang dipilih
|
en-US
Edit selected event or task
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.geometryButton.tooltip |
ms
Edit kedudukan
|
en-US
Edit position
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.editCondition2.label |
ms
Edit syarat
|
en-US
Edit condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.editConditionBreakpoint |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.editLogPoint |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Conditional Breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.logPoint |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Log Point
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditableNameTooltip |
ms
Klik berganda untuk edit
|
en-US
Double click to edit
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorEditAttribute.label |
ms
Edit Atribut %S
|
en-US
Edit Attribute “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLEdit.label |
ms
Edit Sebagai HTML
|
en-US
Edit As HTML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorMathMLEdit.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit As MathML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorSVGEdit.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit As SVG
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorXMLEdit.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit As XML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.editAndResend |
ms
Edit dan Hantar semula
|
en-US
Edit and Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.editAndResend |
ms
Edit dan Hantar semula
|
en-US
Edit and Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-edit-settings |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Settings…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
ms
Edit Senarai…
|
en-US
Edit List…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-message |
ms
Periksa dan edit HTML dan CSS dengan Pemeriksa Alatan Pembangun.
|
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
ms
Edit sumber HTML
|
en-US
Edit HTML source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd NormalMode.label |
ms
Mod Edit Normal
|
en-US
Normal Edit Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd editmodeToolbarCmd.label |
ms
Bar alatan Mod Edit
|
en-US
Edit Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AdvancedEditForCellMsg |
ms
Edit Lanjutan tidak tersedia apabila berbilang sel dipilih
|
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ms
Composer tidak boleh mengedit set bingkai HTML atau halaman dengan bingkai susunan. Untuk set bingkai, cuba edit halaman setiap bingkai secara berasingan. Untuk halaman dengan iframes, simpan salinan halaman dan buang tag <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EditMode |
ms
Mod Edit
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip nama labuh baru atau edit sifat labuh dipilih
|
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
ms
Edit Pautan dalam Composer Baru
|
en-US
Edit Link in New Composer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip garis mengufuk atau edit sifat garis dipilih
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip imej baru atau edit sifat imej dipilih
|
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip pautan baru atau edit sifat pautan dipilih
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip jadual baru atau edit sifat jadual dipilih
|
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
ms
Klik pada item di atas untuk mengedit nilainya
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.label |
ms
Edit Lanjutan…
|
en-US
Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd windowTitle.label |
ms
Pilih Edit Perubahan
|
en-US
Select Edit Changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd EditLegendText.label |
ms
Edit Petunjuk:
|
en-US
Edit Legend:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd LinkAdvancedEditButton.label |
ms
Paut Edit Lanjutan…
|
en-US
Link Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
ms
Edit Teks:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
ms
Untuk mengedit kandungan bahagian <head>; gunakan " Sumber HTML" dalam Menu Paparan atau Bar alatan Mod Edit.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.mnu.edit |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Edit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.edit |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.edit |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit the item as needed:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd editButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editContactContext.label |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editMailingListContext.label |
ms
Edit Senarai
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
ms
Edit sifat buku alamat yang dipilih
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactContext.label |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactPropertiesButton.tooltip |
ms
Edit kenalan yang dipilih
|
en-US
Edit the selected contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListContext.label |
ms
Edit Senarai
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListPropertiesButton.tooltip |
ms
Edit senarai mel yang dipilih
|
en-US
Edit the selected mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.tooltip |
ms
Edit item yang dipilih
|
en-US
Edit the selected item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editContactTitle |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editContactTitleWithDisplayName |
ms
Edit Kenalan dalam %S
|
en-US
Edit Contact for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editVCardTitle |
ms
Edit vCard
|
en-US
Edit vCard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editVCardTitleWithDisplayName |
ms
Edit vCard dalam %S
|
en-US
Edit vCard for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailingListTitleEdit |
ms
Edit %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
ms
Pastikan tapis carian adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan tapis carian adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, dan kemudian klik Lanjutan untuk memaparkan Tapis Carian.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
ms
Pastikan Base DN adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Base DN adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit untuk memaparkan Base DN.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
ms
Pastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos. Klik Lanjutan untuk memaparkan Nombor Port.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
ms
Pastikan tapis carian adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan tapis carian adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, dan kemudian klik Lanjutan untuk memaparkan Tapis Carian.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
ms
Pastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos dan Nombor Port adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos. Klik Lanjutan untuk memaparkan Nombor Port.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
ms
Pastikan Nama Hos adalah betul, dan kemudian cuba lagi, atau hubungi Pentadbir Sistem anda. Untuk memastikan Nama Hos adalah betul, dalam menu Edit, pilih Keutamaan, kemudian pilih Mel & Kumpulan berita, dan kemudian pilih Alamat. Klik Edit Direktori, dan pilih pelayan LDAP yang digunakan. Klik Edit, untuk memaparkan Nama Hos.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd editDirectory.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd editDirectories.label |
ms
Edit Direktori…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListEdit.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListEdit.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd edit.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd editVCard.label |
ms
Edit Kad…
|
en-US
Edit Card…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpServerEdit.label |
ms
Edit pelayan SMTP…
|
en-US
Edit SMTP server…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties editDetailsLabel |
ms
Edit Butiran
|
en-US
Edit Details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties editTitle |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
ms
Penapis anda telah melebihi had 50 pengepala penyesuaian. Sila edit fail msgFilterRules.dat yang mengandungi penapis anda supaya mengurangkan penggunaan pengepala penyesuaian.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
ms
Salah satu penapis menggunakan pengepala tersuai yang mengandungi aksara tidak sah, seperti ':', aksara tidak boleh-dicetak, aksara bukan ascii atau aksara ascii lapan-bit. Sila edit fail msgFilterRules.dat yang mengandungi penapis anda supaya menghapuskan aksara yang tidak sah dari pengepala tersuai anda.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
ms
Pelaksanaan sambungan sebelum ini terhenti secara tidak dijangka. Sambungan Automatik telah dinyahaktifkan supaya anda boleh Edit Tetapan.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
ms
Pelaksanaan sambungan ke #1 baru atau yang sedang diedit sebelum ini terhenti secara tidak dijangka. Sambungan tidak diteruskan supaya anda boleh Edit Tetapan.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd EditContact1.label |
ms
Edit Kenalan
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd appmenuEditMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditDraftMsg.label |
ms
Edit Mesej Draf
|
en-US
Edit Draft Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditMsgAsNew.label |
ms
Edit Sebagai Mesej Baru
|
en-US
Edit As New Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditTemplate.label |
ms
Edit Templat
|
en-US
Edit Template
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editAsNewMsgCmd.label |
ms
Edit Sebagai Mesej Baru
|
en-US
Edit As New Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editDraftMsgCmd.label |
ms
Edit Mesej Draf
|
en-US
Edit Draft Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettings.label |
ms
Edit pilihan kandungan jauh…
|
en-US
Edit remote content options…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettingsUnix.label |
ms
Edit keutamaan kandungan jauh…
|
en-US
Edit remote content preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editTemplateMsgCmd.label |
ms
Edit Templat
|
en-US
Edit Template
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd phishingOptionSettings.label |
ms
Edit pilihan mengesan penipuan…
|
en-US
Edit scam detection options…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd phishingOptionSettingsUnix.label |
ms
Edit keutamaan mengesan penipuan…
|
en-US
Edit scam detection preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties draftMessageButton |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties editTagTitle |
ms
Edit Tag
|
en-US
Edit Tag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties editVirtualFolderPropertiesTitle |
ms
Edit Sifat Carian yang Disimpan untuk %S
|
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
ms
Klik pada item di atas untuk mengedit nilainya
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.label |
ms
Edit Lanjutan…
|
en-US
Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd LinkAdvancedEditButton.label |
ms
Paut Edit Lanjutan…
|
en-US
Link Advanced Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AdvancedEditForCellMsg |
ms
Edit Lanjutan tidak tersedia apabila berbilang sel dipilih
|
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ms
Composer tidak boleh mengedit set bingkai HTML atau halaman dengan bingkai susunan. Untuk set bingkai, cuba edit halaman setiap bingkai secara berasingan. Untuk halaman dengan iframes, simpan salinan halaman dan buang tag <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EditMode |
ms
Mod Edit
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip nama labuh baru atau edit sifat labuh dipilih
|
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
ms
Edit Pautan dalam Composer Baru
|
en-US
Edit Link in New Composer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip garis mengufuk atau edit sifat garis dipilih
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip imej baru atau edit sifat imej dipilih
|
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip pautan baru atau edit sifat pautan dipilih
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
ms
Sisip jadual baru atau edit sifat jadual dipilih
|
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identityDialogTitleEdit |
ms
Edit %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd editMenu.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-action-edit.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-open-details.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open details and edit acceptance…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-edit-menu.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl edit-keyword-title |
ms
Edit Kata kunci
|
en-US
Edit Keyword
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl keyword-edit-button.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl edit-password-cmd.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl edit-username-cmd.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit Username
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl edit-directories-label.label |
ms
Edit Direktori…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl edit-tag-button.label |
ms
Edit…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties editLogin.fallbackTitle |
ms
Edit Log Masuk
|
en-US
Edit Login
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.editLogin |
ms
Edit log masuk
|
en-US
Edit login
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-ca-cert.title |
ms
Edit tetapan sijil CA dipercaya
|
en-US
Edit CA certificate trust settings
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-edit-trust |
ms
Edit tetapan dipercaya:
|
en-US
Edit trust settings:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit.label |
ms
Mengubahkan kepercayaan...
|
en-US
Edit Trust…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd editPageCmd.label |
ms
Edit Halaman
|
en-US
Edit Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties editBookmarkPanel.editBookmarkTitle |
ms
Edit Tandabuku Ini
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties starButtonOn.tooltip |
ms
Edit tandabuku ini
|
en-US
Edit this bookmark
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd detailsPane.selectAnItemText.description |
ms
Pilih item untuk dipapar dan diedit sifatnya
|
en-US
Select an item to view and edit its properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd edit.label |
ms
Edit Kata kunci…
|
en-US
Edit Keyword…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.properties editTitle |
ms
Edit Kata kunci
|
en-US
Edit Keyword
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd editMenu.label |
ms
Edit
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
ms
Klik pada item di atas untuk mengedit nilainya
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.label |
ms
Edit Lanjutan…
|
en-US
Advanced Edit…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ms or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.