BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 345 for the string email in el:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
el
Ειδοποίηση στο email μου όταν είναι διαθέσιμες περισσότερες πληροφορίες
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
el
Εισάγετε τη διεύθυνση email σας εδώ
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-input.placeholder
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
el
Εισάγετε το email σας
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
el
Το { -monitor-brand-name } ελέγχει αν το email σας έχει εμφανιστεί σε κάποια παραβίαση δεδομένων και σας ειδοποιεί αν εμφανιστεί σε νέα παράβαση.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
el
Η διεύθυνση email σας
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
el
Εισάγετε τη διεύθυνση email σας για να ξεκινήσετε.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
el
Απαιτείται έγκυρο email
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
el
Εισάγετε το email σας
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
el
Εισάγετε το email σας
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-input.placeholder
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
el
Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά για επανασύνδεση { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
el
{ $email } Μη επαληθευμένος.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
el
{ $count -> [one] διεύθυνση email υπό εποπτεία *[other] διευθύνσεις email υπό εποπτεία }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
el
Αν το email σας εμφανιστεί σε νέες παραβιάσεις, θα σας ενημερώσουμε.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
el
Προβολή διευθύνσεων email υπό εποπτεία στο { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
el
Δεν μπορέσαμε να στείλουμε ένα email επαλήθευσης, παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupemail
el
Εγγραφή με email
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
el
email
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
email
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.email.attendees.label
el
Σύνταξη email προς κάθε συμμετέχοντα
en-US
Compose E-Mail to All Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.email.tentative.attendees.label
el
Σύνταξη email προς τους αναποφάσιστους συμμετέχοντες
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
el
τελευταία εβδομάδα | απεστάλλη | email | e-mail | αντί για | > | δυστυχώς | σε | δεν
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.email.label
el
Αποστολή email
en-US
Send an E-mail
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.email.label
el
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipSendMail.text
el
Θα θέλατε να στείλετε ειδοποίηση μέσω email τώρα;
en-US
Would you like to send out notification E-Mail now?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipSendMail.title
el
Ειδοποίηση email
en-US
E-Mail Notification
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.usernameHint
el
διεύθυνση email
en-US
email address
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.email
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_email
el
email
en-US
e-mail
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
el
Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση email.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
el
Κάποια άλλη εφαρμογή προσπαθεί να στείλει email μέσω του προφίλ σας. Θέλετε σίγουρα να στείλετε το email;
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
el
Σημείωση: οι γραμμές θέματος των μηνυμάτων email δεν κρυπτογραφούνται ποτέ.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
el
Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος δεν περιέχει διεύθυνση email. Κοιτάξτε τις λεπτομέρειες του πιστοποιητικού για να μάθετε ποιος υπέγραψε το πιστοποιητικό.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
el
Προσθήκη λογαριασμού email
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
el
Λογαριασμός email
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
el
Εισάγετε το όνομα χρήστη που σας δόθηκε από τον παροχέα email (για παράδειγμα, "jsmith").
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
el
Εισάγετε το όνομα χρήστη εξερχομένων που σας δόθηκε από τον παροχέα email (αυτό συνήθως είναι ίδιο με το όνομα χρήστη εισερχομένων).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextIncomingMail.label
el
Κατά τη λήψη νέων email:
en-US
Getting New Mail:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
el
Το &brandShortName; μπορεί να σας επιτρέψει να κάνετε λήψη των email σας με τις παρεχόμενες ρυθμίσεις. Ωστόσο, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με το διαχειριστή του συστήματος ή τον πάροχο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας σχετικά με αυτές τις ασυνήθιστες συνδέσεις. Δείτε τις συχνές ερωτήσεις του Thunderbird για περισσότερες πληροφορίες.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
el
Μη έγκυρη διεύθυνση email
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.label
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.text
el
Η υπάρχουσα διεύθυνση email σας
en-US
Your existing email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email3.placeholder
el
Η διεύθυνση email σας
en-US
Your email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
el
Χρήση τρέχουσας διεύθυνσης email
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
el
Ρύθμιση υπάρχουσας διεύθυνσης email
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
el
Ο διακομιστής δεν χρησιμοποιεί ένα αξιόπιστο πιστοποιητικό και έτσι, δεν είναι σίγουρο ότι δεν παρεμβάλλεται κάποιος στην επικοινωνία μεταξύ του &brandShortName; και του διακομιστή σας. Το &brandShortName; θα σας επιτρέψει να δείτε τα email σας, αλλά θα πρέπει οπωσδήποτε να ρυθμίσετε το διακομιστή με ένα έμπιστο πιστοποιητικό.
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
el
Το email και η πιστοποίησή σας αποστέλλονται χωρίς κρυπτογράφηση, επομένως είναι εύκολη η ανάγνωση του κωδικού πρόσβασης (και του μηνύματός σας) από τρίτους. Το &brandShortName; θα σας επιτρέψει να κάνετε λήψη των emails σας, αλλά θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον πάροχο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας σχετικά με τη ρύθμιση του διακομιστή για ασφαλή σύνδεση.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
el
Απόκτηση νέας διεύθυνσης email
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
pop3Long.label
el
POP3 (διατήρηση των email στον υπολογιστή σας)
en-US
POP3 (keep mail on your computer)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
el
Ελέγξτε ξανά αυτή τη διεύθυνση email!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
el
Το %1$S δεν βρήκε τις ρυθμίσεις για το λογαριασμό email σας.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_isp
el
Βρέθηκαν οι παρακάτω ρυθμίσεις από: Πάροχο Email
en-US
Configuration found at email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_isp
el
Αναζήτηση ρυθμίσεων: πάροχος email
en-US
Looking up configuration: Email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
el
Το αρχείο ρυθμίσεων XML δεν περιέχει ρυθμίσεις λογαριασμού email.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
el
Αποτυχία σύνδεσης. Είναι σωστό το όνομα χρήστη/διεύθυνση email και ο κωδικός πρόσβασης;
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
el
Δημιουργεί, να μετονομάζει ή να διαγράφει τους φακέλους λογαριασμών email σας
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
el
Διαβάζει και να τροποποιεί τα email σας καθώς τα συνθέτετε και τα στέλνετε
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
el
Διαβάζει και να τροποποιεί τα μηνύματα email σας ενώ προβάλλονται σε εσάς
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
el
Μετακινεί, να αντιγράφει ή να διαγράφει τα μηνύματα email σας
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
el
Διαβάζει ή να επισημαίνει τα μηνύματα email σας
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
SearchNameOrEmail.label
el
Όνομα ή email
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
el
Εισάγετε διευθύνσεις email για προσθήκη στη λίστα αλληλογραφίας:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SearchNameOrEmail.label
el
Όνομα ή email
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
el
Θα πρέπει να εισάγετε τουλάχιστον ένα από τα παρακάτω:\nΔιεύθυνση Email, Όνομα, Επίθετο, Εμφανιζόμενο όνομα, Οργανισμός.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
el
Η κύρια διεύθυνση email πρέπει να είναι της μορφής user@host.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
el
Λάθος μορφή διεύθυνσης email
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
bccAddress.label
el
Κρυφή κοινοποίηση (Bcc) στις διευθύνσεις email:
en-US
Bcc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
ccAddress.label
el
Κοινοποίηση (Cc) στις διευθύνσεις email:
en-US
Cc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.newMailNotification
el
Ειδοποίηση για νέα email
en-US
Notify on new Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
el
Αν ενεργοποιηθεί, πρέπει πρώτα να εκπαιδεύσετε το &brandShortName; ώστε να αναγνωρίζει την ανεπιθύμητη αλληλογραφία, χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο κουμπί της γραμμής εργαλείων για επισήμανση των ανεπιθύμητων email. Πρέπει να αναγνωρίσετε τα ανεπιθύμητα και μη μηνύματα. Μετά από αυτό, το &brandShortName; θα μπορεί να επισημαίνει αυτόματα τα ανεπιθύμητα email.
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
email.label
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoEmail
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
el
Αδυναμία υπογραφής μηνύματος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν τα πιστοποιητικά που έχουν οριστεί στις ρυθμίσεις λογαριασμών email και ειδήσεων είναι έγκυρα και αξιόπιστα.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
el
Εισαγωγή τοπικών email από το Becky! Internet Mail
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactEmail.label
el
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
el
Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email για προώθηση.
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
el
Εμφάνιση όλων των email του ενεργού συνόλου σε νέα καρτέλα
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAdvanced.newMailNotification.label
el
Ειδοποίηση για νέα email
en-US
Notify on new Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusCheckCompat
el
Έλεγχος δυνατοτήτων διακομιστή email
en-US
Checking mail server capabilities
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
el
Αυτός ο βοηθός θα εισάγει τα email, τις καταχωρήσεις ευρετηρίων διευθύνσεων, τις συνδρομές ροών, τις προτιμήσεις και/ή τα φίλτρα από άλλα προγράμματα email και κοινές μορφές ευρετηρίων διευθύνσεων στο &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
el
Κύριο email
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2105
el
Δευτερεύον email
en-US
Secondary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
el
Αρχικά, θα πρέπει να εκπαιδεύσετε το &brandShortName; ώστε να αναγνωρίζει τα ανεπιθύμητα email, επισημαίνοντας τα μηνύματα ως ανεπιθύμητα ή μη, με το κουμπί ανεπιθύμητων στη γραμμή εργαλείων.
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info3.label
el
Όταν το &brandShortName; αναγνωρίζει σωστά τα ανεπιθύμητα email, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον Έλεγχο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας για αυτόματη μετακίνηση ανεπιθύμητων email στο φάκελο ανεπιθύμητων.
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
el
Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης TLS με το διακομιστή POP3. Ο διακομιστής μπορεί να είναι εκτός λειτουργίας ή να μην έχει ρυθμιστεί σωστά. Παρακαλούμε επαληθεύστε την ορθότητα των ρυθμίσεων του διακομιστή email στο παράθυρο ρυθμίσεων λογαριασμού και δοκιμάστε ξανά.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
el
Ο διακομιστής αλληλογραφίας POP3 (%S) δεν υποστηρίζει UIDL ή XTND XLST, τα οποία απαιτούνται για τις επιλογές "Διατήρηση στο διακομιστή", "Μέγιστο μέγεθος μηνύματος" ή "Λήψη μόνο κεφαλίδων". Για τη λήψη των email σας, απενεργοποιήστε τις επιλογές αυτές στις ρυθμίσεις διακομιστή στο παράθυρο ρυθμίσεων λογαριασμού.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailviews.properties
mailViewNotJunk
el
Επιθυμητά email
en-US
Not Junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailviews.properties
mailViewRecentMail
el
Πρόσφατα email
en-US
Recent Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
el
Αντιγραφή ονόματος και διεύθυνσης email
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SearchNameOrEmail.label
el
Το όνομα ή το email περιέχει:
en-US
Name or Email contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
el
Απόκτηση νέου λογαριασμού email
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
el
Υπάρχων λογαριασμός email
en-US
Existing Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
el
Αναφορά email απάτης
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
EMLFiles
el
Αρχεία email
en-US
Mail Files
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
el
Προειδοποίηση απάτης μέσω email
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
el
Μερικοί από τους παραλήπτες δεν είναι καταγεγραμμένοι ως ικανοί να λαμβάνουν email σε HTML.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
windowTitle.label
el
Ερώτηση για email σε HTML
en-US
HTML Mail Question
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
el
Το %1$S δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email, επειδή δεν είναι της μορφής user@host. Πρέπει να το διορθώσετε πριν στείλετε το email.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
el
Έχω συνδέσει #1 αρχείο σε αυτό το email:;Έχω συνδέσει #1 αρχεία σε αυτό το email:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
el
Το %1$S διευκολύνει την κοινή χρήση μεγάλων αρχείων μέσω email.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
creatingMailMessage
el
Δημιουργία μηνύματος email
en-US
Creating mail message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
el
Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή email. Ο διακομιστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απάντησε: %s. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση email σας είναι σωστή στις ρυθμίσεις λογαριασμού και δοκιμάστε ξανά.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
el
Δεν έχει οριστεί αποστολέας. Παρακαλούμε προσθέστε τη διεύθυνση email σας στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
el
Αυτός ο λογαριασμός υποστηρίζει μόνο παραλήπτες email. Αν συνεχίσετε θα αγνοηθούν οι ομάδες συζήτησης.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpDeliveringMail
el
Παράδοση email
en-US
Delivering mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpMailSent
el
Επιτυχής αποστολή email
en-US
Mail sent successfully
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
el
Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή email. Ο διακομιστής αλληλογραφίας απάντησε:\n%s.\nΠαρακαλώ βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή ταυτότητα για αποστολή και ότι η τρέχουσα μέθοδος ταυτοποίησης είναι σωστή. Επαληθεύστε ότι επιτρέπεται να στείλετε μέσω αυτού του διακομιστή SMTP με τα τρέχοντα διαπιστευτήριά σας, από το τρέχον δίκτυό σας.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
128_outlook
el
Φάκελοι email
en-US
Mail Folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
128_seamonkey
el
Φάκελοι email
en-US
Mail Folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
emailSectionHdr.label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
syncTypeMail.label
el
Μηνύματα email
en-US
Mail messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
el
Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε καμία προτεινόμενη διεύθυνση email.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line2
el
Μπορείτε να αναζητήσετε ψευδώνυμα ή άλλους όρους για να βρείτε περισσότερα email.
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.middle
el
δωρεάν εναλλακτικές λογαριασμών email
en-US
free email account alternatives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
header2.label
el
Θέλετε να αποκτήσετε μια νέα διεύθυνση email;
en-US
Would you like a new email address?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
other.languages
el
Σας εμφανίζουμε μόνο τους παρόχους που προσφέρουν email στην περιοχή σας. Πατήστε εδώ για να εμφανίσετε όλους τους παρόχους.
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
el
Σε συνεργασία με πολλούς παρόχους, το &brandShortName; σάς προσφέρει έναν νέο λογαριασμό email. Συμπληρώστε απλά το όνομα και το επώνυμό σας, ή οποιεσδήποτε άλλες λέξεις επιθυμείτε, στα παραπάνω πεδία για να ξεκινήσετε.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
el
Ο πάροχος email μπορεί ακόμα να σας παρέχει κάποιες δυνατότητες αναζήτησης.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.tip
el
(Μπορείτε επίσης να αναζητήσετε ψευδώνυμα ή άλλους όρους για να βρείτε περισσότερα email)
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
el
, ακολουθούν οι διαθέσιμες επιλογές διεύθυνσης email:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
tinyheader.existing
el
Παράλειψη και χρήση υπάρχοντος email
en-US
Skip this and use my existing email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
el
Οι όροι αναζήτησης αποστέλλονται στη Mozilla (#1) και σε τρίτους παρόχους email #2 για την εύρεση διαθέσιμων διευθύνσεων email.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
el
Εισάγετε το %1$S %2$S σας (για παράδειγμα, αν η %1$S διεύθυνση email σας είναι "%3$S", το %2$S σας είναι "%4$S").
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
el
Εισάγετε τη διεύθυνση email σας. Αυτή είναι η διεύθυνση που θα χρησιμοποιούν όσοι θέλουν να σας στείλουν ένα email (για παράδειγμα, "%1$S@%2$S").
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
emailFieldText
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
el
Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
el
Θα πρέπει να καθορίσετε μια έγκυρη διεύθυνση email για αυτή την ταυτότητα.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
el
Το όνομα χρήστη σας ενημερώθηκε. Ίσως χρειαστεί να ενημερώσετε τη διεύθυνση email και/ή το όνομα χρήστη που σχετίζεται με αυτό το λογαριασμό.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AdditionalEmail
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Email
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smime.properties
1000
el
Αυτό είναι ένα <B>ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ</B> ή <B>ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟ</B> μήνυμα.<br> Αυτή η εφαρμογή αλληλογραφίας δεν υποστηρίζει κωδικοποιημένα ή υπογεγραμμένα email.
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
el
Χρή&ση του $BrandShortName ως προεπιλεγμένης εφαρμογής email
en-US
U&se $BrandShortName as my default mail application
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
el
Αποστολή μέσω email
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
el
Το Thunderbird είναι το κορυφαίο, ανοιχτού κώδικα, πρόγραμμα email και ημερολογίων, που διατίθεται δωρεάν για προσωπική και επαγγελματική χρήση σε πολλαπλές πλατφόρμες. Θέλουμε να παραμείνει ασφαλές και να γίνει ακόμη καλύτερο. Μια δωρεά θα μας επιτρέψει να προσλάβουμε προγραμματιστές, να πληρώσουμε για τις υποδομές και να συνεχίσουμε να βελτιωνόμαστε.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
el
Το { -brand-short-name } σάς επιτρέπει να συνδεθείτε με τον υπάρχοντα λογαριασμό email σας για να διαβάζετε τα email σας εύκολα και αποδοτικά μέσα από την εφαρμογή.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label.aria-label
el
Συνδεθείτε στον υπάρχοντα λογαριασμό email σας
en-US
Connect to your existing email account
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-paragraph
el
Το { -brand-short-name } σάς επιτρέπει να εισάγετε μηνύματα email, καταχωρήσεις ευρετηρίων, συνδρομές ροών, προτιμήσεις ή/και φίλτρα από άλλα προγράμματα email και συνηθισμένες μορφές ευρετηρίων.
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
el
{ $count -> [one] { $email }: πατήστε Enter για επεξεργασία, Delete για αφαίρεση. *[other] { $email }, 1 από { $count }: πατήστε Enter για επεξεργασία, Delete για αφαίρεση. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
el
Το { $email } δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
el
Το { $email } δεν βρίσκεται στο ευρετήριό σας
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
el
Αυτό το μήνυμα περιέχει ψηφιακή υπογραφή, αλλά ανιχνεύτηκε αναντιστοιχία. Το μήνυμα απεστάλη από κάποια διεύθυνση email που δεν ταιριάζει με το δημόσιο κλειδί του υπογράφοντα.
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
el
Προειδοποίηση: Το νέο δημόσιο κλειδί OpenPGP σε αυτό το μήνυμα διαφέρει από τα δημόσια κλειδιά που έχετε προηγουμένως αποδεχθεί για { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
invalid-email
el
Σφάλμα - μη έγκυρη διεύθυνση(εις) email
en-US
Error - invalid email address(es)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
el
Αποστολή δημόσιου κλειδιού(ών) με email
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
el
Αποστολή δημόσιου κλειδιού με email
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
el
Επικοινωνήστε με το επιθυμητό άτομο μέσω κάποιου άλλου, έμπιστου καναλιού, όπως ένα email με υπογραφή OpenPGP ή μέσω τηλεφώνου. Θα πρέπει να ανταλλάξετε αποτυπώματα. (Αποτύπωμα είναι ένα checksum που ταυτοποιεί ένα κλειδί κρυπτογράφησης.) Αν το αποτύπωμα ταιριάζει, θα πρέπει να υποδείξετε στον παρακάτω διάλογο ότι έχετε επαληθεύσει το αποτύπωμα.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
el
Απενεργοποίηση ελέγχου για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα email κατά την εκκίνηση.
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl
attachment-reminder-label
el
Το { -brand-short-name } θα σας προειδοποιήσει σχετικά με ξεχασμένα συνημμένα, όταν πρόκειται να στείλετε email με τις παρακάτω λέξεις-κλειδιά.
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
notifications-dialog-window.title
el
Προσαρμογή ειδοποίησης νέου email
en-US
Customize New Mail Alert
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
open-time-label-before.value
el
Εμφάνιση ειδοποίησης νέου email για
en-US
Show New Mail Alert for
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-system-sound-label.label
el
Προεπιλεγμένος ήχος συστήματος για νέα email
en-US
Default system sound for new mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
email-picker-label.label
el
Αυτόματη προσθήκη εξερχομένων διευθύνσεων email σε:
en-US
Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-incoming-mail-header
el
Εισερχόμενα email
en-US
Incoming Mails
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-content
el
Περιεχόμενο email
en-US
Mail Content
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-system-sound-label.label
el
Προεπιλεγμένος ήχος συστήματος για νέα email
en-US
Default system sound for new mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
el
Το { -brand-short-name } μπορεί να αναλύει τα μηνύματα για πιθανές απάτες email, αναζητώντας κοινές πρακτικές που χρησιμοποιούνται για παραπλάνηση.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-label.label
el
Ειδοποίηση αν το τρέχον μήνυμα είναι ύποπτο για απάτη email
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-email-label.label
el
Email
en-US
E-Mail
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustEmail
el
Έμπιστο για την αναγνώριση χρηστών email.
en-US
Trust to identify email users.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4
el
Προστασία email
en-US
E-mail protection
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpRFC822Name
el
Διεύθυνση email
en-US
E-Mail Address
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
el
Διευθύνσεις email: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-email.label
el
Το παρόν πιστοποιεί χρήστες email.
en-US
This certificate can identify mail users.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-email.label
el
Διεύθυνση email
en-US
E-Mail Address
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-confirm
el
Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα πιστοποιητικά email αυτών των ατόμων;
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-title.title
el
Διαγραφή πιστοποιητικών email
en-US
Delete E-Mail Certificates
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-signer.value
el
Πιστοποιητικό υπογραφής Email
en-US
Email Signer Certificate
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
el
Να είναι έμπιστη αυτή η CA για την πιστοποίηση χρηστών email
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
el
Εάν επαναφέρετε τον κύριο κωδικό πρόσβασής σας, θα διαγραφούν από την μνήμη όλοι οι αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης ιστοσελίδων και email, προσωπικών πιστοποιητικών και ιδιωτικών κλειδιών. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης;
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
email.label
el
Email
en-US
E-Mail
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
2048_generic
el
Φάκελοι email
en-US
Mail Folders
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
512_generic
el
Εκμάθηση ανεπιθύμητων email
en-US
Junk Mail Training
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
el
Η διαγραφή ενός προφίλ θα το αφαιρέσει από τη λίστα των διαθέσιμων προφίλ και δεν μπορεί να αναιρεθεί.\n\nΜπορείτε επίσης να διαγράψετε τα αρχεία δεδομένων του προφίλ, όπως αποθηκευμένα email, ρυθμίσεις και πιστοποιητικά. Αυτή η επιλογή θα διαγράψει τον φάκελο "%S" και δεν αναιρείται.\n\nΘέλετε να διαγράψετε τα αρχεία δεδομένων του προφίλ;\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.emailAddress.label
el
Διεύθυνση email
en-US
Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
el
Μη έγκυρη διεύθυνση email
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextIncomingMail.label
el
Κατά τη λήψη νέων email:
en-US
Getting New Mail:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
el
Εισάγετε διευθύνσεις email για προσθήκη στη λίστα αλληλογραφίας:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newmsgButton.tooltip
el
Αποστολή μηνύματος email
en-US
Send a mail message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
searchNameAndEmail.placeholder
el
Αναζήτηση ονομάτων και email
en-US
Search Name and Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email
en-US
Email

Displaying 200 results out of 345 for the string email in en-US:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
el
Ειδοποίηση στο email μου όταν είναι διαθέσιμες περισσότερες πληροφορίες
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
el
Εισάγετε τη διεύθυνση email σας εδώ
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-panel.label
el
Αποστολή συνδέσμου
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-urlbar.tooltiptext
el
Αποστολή συνδέσμου
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
el
Αποστολή ήχου
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
el
Αποστολή εικόνας
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
el
Αποστολή βίντεο
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
el
Αποστολή συνδέσμου
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-input.placeholder
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
el
Εισάγετε το email σας
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
el
Το { -monitor-brand-name } ελέγχει αν το email σας έχει εμφανιστεί σε κάποια παραβίαση δεδομένων και σας ειδοποιεί αν εμφανιστεί σε νέα παράβαση.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
el
Η διεύθυνση email σας
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
el
Εισάγετε τη διεύθυνση email σας για να ξεκινήσετε.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
el
Απαιτείται έγκυρο email
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
el
Εισάγετε το email σας
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
el
Εισάγετε το email σας
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-input.placeholder
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
el
Έχετε λάβει ένα μη έγκυρο πιστοποιητικό. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος ή με τον αποστολέα και δώστε του αυτές τις πληροφορίες: Το πιστοποιητικό σας περιέχει τον ίδιο σειριακό αριθμό με ένα άλλο πιστοποιητικό που εκδόθηκε από την αρχή πιστοποίησης. Παρακαλώ αποκτήστε ένα νέο πιστοποιητικό που να περιέχει έναν μοναδικό σειριακό αριθμό.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
el
Δεν έχει κρυπτογραφηθεί ή υπογραφεί: δεν έχετε ακόμα πιστοποιητικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
el
Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά για επανασύνδεση { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
el
{ $email } Μη επαληθευμένος.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
el
{ $count -> [one] διεύθυνση email υπό εποπτεία *[other] διευθύνσεις email υπό εποπτεία }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
el
Αν το email σας εμφανιστεί σε νέες παραβιάσεις, θα σας ενημερώσουμε.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
el
Προβολή διευθύνσεων email υπό εποπτεία στο { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
emailPageCmd.label
el
Αποστολή συνδέσμου
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.label
el
Αποστολή συνδέσμου
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.tooltiptext3
el
Αποστολή συνδέσμου σε αυτή τη σελίδα
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupemail
el
Εγγραφή με email
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
el
email
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
email
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
el
Αυτή η επιλογή αποστέλλει μία πρόσκληση με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ανά συμμετέχοντα. Κάθε πρόσκληση περιέχει μόνο τον αποδέκτη συμμετέχοντα, έτσι ώστε οι ταυτότητες των άλλων συμμετεχόντων να μην αποκαλύπτονται.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
el
τελευταία εβδομάδα | απεστάλλη | email | e-mail | αντί για | > | δυστυχώς | σε | δεν
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.suffix
el
όροφος | ορ. | ορ | € | ευρώ
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.email.label
el
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label
el
Να προτιμάται ο προγραμματισμός με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
en-US
Prefer client-side email scheduling
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
el
Η επιλογή είναι διαθέσιμη αν ο διακομιστής ημερολογίου διαχειρίζεται τον προγραμματισμό. Η ενεργοποίησή του θα επιτρέψει την εναλλακτική ο προγραμματισμός να γίνεται βάσει του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αντί να το αφήνει στον διακομιστή.
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
el
Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ημερολόγιο για να αποθηκεύσετε προσκλήσεις προς ή από άλλα άτομα, θα πρέπει να αναθέσετε μια ταυτότητα e-mail παρακάτω.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.usernameHint
el
διεύθυνση email
en-US
email address
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.email
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
el
Αν δεν έχετε προηγουμένως επιβεβαιώσει την εγγραφή σας σε κάποιο newsletter σχετικό με τη Mozilla, ίσως θα πρέπει να το κάνετε. Παρακαλούμε ελέγξτε τα εισερχόμενα ή το φίλτρο ανεπιθύμητων για ένα e-mail από εμάς.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
el
Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση email.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
el
Σημείωση: οι γραμμές θέματος των μηνυμάτων email δεν κρυπτογραφούνται ποτέ.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
el
Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του μηνύματος δεν περιέχει διεύθυνση email. Κοιτάξτε τις λεπτομέρειες του πιστοποιητικού για να μάθετε ποιος υπέγραψε το πιστοποιητικό.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
el
Η διεύθυνση e-mail στο πιστοποιητικό του υπογράφοντα είναι διαφορετική από τη διεύθυνση e-mail απ' όπου στάλθηκε το μήνυμα. Παρακαλώ κοιτάξτε τις λεπτομέρειες του πιστοποιητικού υπογραφής για να μάθετε ποιος υπέγραψε το μήνυμα.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
el
Αυτό το μήνυμα δεν περιέχει την ψηφιακή υπογραφή του αποστολέα. Η απουσία ψηφιακής υπογραφής σημαίνει ότι το μήνυμα μπορεί να έχει σταλεί από κάποιον που προσποιείται ότι έχει αυτή τη διεύθυνση e-mail. Επίσης, ενδέχεται να έχει αλλοιωθεί το μήνυμα κατά την μεταβίβαση στο δίκτυο. Ωστόσο, είναι μάλλον απίθανο να έχει συμβεί κάτι από αυτά τα δύο.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
el
Λογαριασμός email
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
el
Εισάγετε το όνομα χρήστη που σας δόθηκε από τον παροχέα email (για παράδειγμα, &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
el
Εισάγετε το όνομα χρήστη εξερχομένων που σας δόθηκε από τον παροχέα email (αυτό συνήθως είναι ίδιο με το όνομα χρήστη εισερχομένων).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
el
Το &brandShortName; μπορεί να σας επιτρέψει να κάνετε λήψη των email σας με τις παρεχόμενες ρυθμίσεις. Ωστόσο, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με το διαχειριστή του συστήματος ή τον πάροχο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας σχετικά με αυτές τις ασυνήθιστες συνδέσεις. Δείτε τις συχνές ερωτήσεις του Thunderbird για περισσότερες πληροφορίες.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
el
Μη έγκυρη διεύθυνση email
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.label
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.text
el
Η υπάρχουσα διεύθυνση email σας
en-US
Your existing email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email3.placeholder
el
Η διεύθυνση email σας
en-US
Your email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
el
Χρήση τρέχουσας διεύθυνσης email
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
el
Ρύθμιση υπάρχουσας διεύθυνσης email
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
el
Ο διακομιστής δεν χρησιμοποιεί ένα αξιόπιστο πιστοποιητικό και έτσι, δεν είναι σίγουρο ότι δεν παρεμβάλλεται κάποιος στην επικοινωνία μεταξύ του &brandShortName; και του διακομιστή σας. Το &brandShortName; θα σας επιτρέψει να δείτε τα email σας, αλλά θα πρέπει οπωσδήποτε να ρυθμίσετε το διακομιστή με ένα έμπιστο πιστοποιητικό.
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
el
Το email και η πιστοποίησή σας αποστέλλονται χωρίς κρυπτογράφηση, επομένως είναι εύκολη η ανάγνωση του κωδικού πρόσβασης (και του μηνύματός σας) από τρίτους. Το &brandShortName; θα σας επιτρέψει να κάνετε λήψη των emails σας, αλλά θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον πάροχο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας σχετικά με τη ρύθμιση του διακομιστή για ασφαλή σύνδεση.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
el
Απόκτηση νέας διεύθυνσης email
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
el
Ένα πρόσθετο τρίτου μπορεί να σας επιτρέψει την πρόσβαση στον λογαριασμό αλληλογραφίας σας σε αυτό τον διακομιστή:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
el
Ελέγξτε ξανά αυτή τη διεύθυνση email!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
el
Το %1$S δεν βρήκε τις ρυθμίσεις για το λογαριασμό email σας.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_isp
el
Βρέθηκαν οι παρακάτω ρυθμίσεις από: Πάροχο Email
en-US
Configuration found at email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_isp
el
Αναζήτηση ρυθμίσεων: πάροχος email
en-US
Looking up configuration: Email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
no-open-protocols
el
Ο διακομιστής αλληλογραφίας δυστυχώς δεν υποστηρίζει ανοιχτά πρωτόκολλα.
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
el
Το αρχείο ρυθμίσεων XML δεν περιέχει ρυθμίσεις λογαριασμού email.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
el
Αποτυχία σύνδεσης. Είναι σωστό το όνομα χρήστη/διεύθυνση email και ο κωδικός πρόσβασης;
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
el
Διαβάζει και να τροποποιεί τα email σας καθώς τα συνθέτετε και τα στέλνετε
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
el
Διαβάζει και να τροποποιεί τα μηνύματα email σας ενώ προβάλλονται σε εσάς
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
el
Μετακινεί, να αντιγράφει ή να διαγράφει τα μηνύματα email σας
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
el
Διαβάζει ή να επισημαίνει τα μηνύματα email σας
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
SearchNameOrEmail.label
el
Όνομα ή email
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
el
Εισάγετε διευθύνσεις email για προσθήκη στη λίστα αλληλογραφίας:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SearchNameOrEmail.label
el
Όνομα ή email
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
el
Λάθος μορφή διεύθυνσης email
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
bccAddress.label
el
Κρυφή κοινοποίηση (Bcc) στις διευθύνσεις email:
en-US
Bcc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
ccAddress.label
el
Κοινοποίηση (Cc) στις διευθύνσεις email:
en-US
Cc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
email.label
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
el
Χωρίς κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, τα περιεχόμενα των μηνυμάτων εκτίθενται εύκολα στον πάροχο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας και σε μαζική παρακολούθηση.
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoEmail
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
el
Αδυναμία κρυπτογράφησης μηνύματος. Ελέγξτε ότι έχετε έγκυρο πιστοποιητικό αλληλογραφίας για κάθε παραλήπτη. Ελέγξτε ακόμα ότι τα πιστοποιητικά που έχουν ορισθεί στις Ρυμίσεις λογαριασμού Αλληλογραφίας και συζήτησης είναι έγκυρα και έμπιστα.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
el
Η Διαχείριση Πιστοποιητικών δεν μπορεί να βρει ένα έγκυρο πιστοποιητικό ώστε να μπορούν άλλοι να σας στείλουν κρυπτογραφημένα μηνύματα.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
el
Η Διαχείριση Πιστοποιητικών δεν μπορεί να βρει ένα έγκυρο πιστοποιητικό ώστε να μπορούν άλλοι να σας στείλουν κρυπτογραφημένα μηνύματα στη διεύθυνση <%S>.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactEmail.label
el
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
el
Εμφάνιση όλων των email του ενεργού συνόλου σε νέα καρτέλα
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κανονικός κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με τον πάροχο σας.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
el
Κύριο email
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2105
el
Δευτερεύον email
en-US
Secondary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
el
Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κανονικός κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με τον πάροχο σας.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
el
Το πρόγραμμα δε μπορεί να αποθηκεύσει το μήνυμα στο γραμματοκιβώτιο. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο σύστημα αρχείων και αρκετό χώρο στο δίσκο για την αντιγραφή.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
el
Αντιγραφή ονόματος και διεύθυνσης email
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SearchNameOrEmail.label
el
Το όνομα ή το email περιέχει:
en-US
Name or Email contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
el
Αναφορά email απάτης
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
el
Προειδοποίηση απάτης μέσω email
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
el
Έχω συνδέσει #1 αρχείο σε αυτό το email:;Έχω συνδέσει #1 αρχεία σε αυτό το email:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
el
Το %1$S διευκολύνει την κοινή χρήση μεγάλων αρχείων μέσω email.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
el
Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος: η διεύθυνση του αποστολέα (From:) δεν ήταν έγκυρη. Επιβεβαιώστε ότι η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι σωστή και δοκιμάστε πάλι.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
el
Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή email. Ο διακομιστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απάντησε: %s. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση email σας είναι σωστή στις ρυθμίσεις λογαριασμού και δοκιμάστε ξανά.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
el
Δεν έχει οριστεί αποστολέας. Παρακαλούμε προσθέστε τη διεύθυνση email σας στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
el
Αυτός ο λογαριασμός υποστηρίζει μόνο παραλήπτες email. Αν συνεχίσετε θα αγνοηθούν οι ομάδες συζήτησης.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
emailSectionHdr.label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
el
Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε καμία προτεινόμενη διεύθυνση email.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.middle
el
δωρεάν εναλλακτικές λογαριασμών email
en-US
free email account alternatives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
header2.label
el
Θέλετε να αποκτήσετε μια νέα διεύθυνση email;
en-US
Would you like a new email address?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
el
Σε συνεργασία με πολλούς παρόχους, το &brandShortName; σάς προσφέρει έναν νέο λογαριασμό email. Συμπληρώστε απλά το όνομα και το επώνυμό σας, ή οποιεσδήποτε άλλες λέξεις επιθυμείτε, στα παραπάνω πεδία για να ξεκινήσετε.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
el
Ο πάροχος email μπορεί ακόμα να σας παρέχει κάποιες δυνατότητες αναζήτησης.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
el
, ακολουθούν οι διαθέσιμες επιλογές διεύθυνσης email:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
el
Επισύναψη μιας υπογραφής στο μήνυμα
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write
el
Γράψτε κάποια μηνύματα
en-US
Write some email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
tinyheader.existing
el
Παράλειψη και χρήση υπάρχοντος email
en-US
Skip this and use my existing email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
el
Οι όροι αναζήτησης αποστέλλονται στη Mozilla (#1) και σε τρίτους παρόχους email #2 για την εύρεση διαθέσιμων διευθύνσεων email.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
el
Εισάγετε το %1$S %2$S σας (για παράδειγμα, αν η %1$S διεύθυνση email σας είναι "%3$S", το %2$S σας είναι "%4$S").
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
el
Εισάγετε τη διεύθυνση email σας. Αυτή είναι η διεύθυνση που θα χρησιμοποιούν όσοι θέλουν να σας στείλουν ένα email (για παράδειγμα, "%1$S@%2$S").
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
emailFieldText
el
Διεύθυνση email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
el
Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
el
Θα πρέπει να καθορίσετε μια έγκυρη διεύθυνση email για αυτή την ταυτότητα.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
el
Το όνομα χρήστη σας ενημερώθηκε. Ίσως χρειαστεί να ενημερώσετε τη διεύθυνση email και/ή το όνομα χρήστη που σχετίζεται με αυτό το λογαριασμό.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AdditionalEmail
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Email
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
el
Το $BrandShortName είναι μια πλήρης εφαρμογή e-mail. Το $BrandShortName υποστηρίζει τα πρωτόκολλα e-mail IMAP και POP, καθώς και μορφοποίηση HTML. Οι ενσωματωμένοι έλεγχοι ανεπιθύμητων e-mails, οι δυνατότητες RSS, η ισχυρή μηχανή αναζήτησης, ο ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση, τα καθολικά εισερχόμενα και το προηγμένο φιλτράρισμα μηνυμάτων, ολοκληρώνουν τις σύγχρονες λειτουργίες του $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
el
Αποστολή μέσω email
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
el
Το Thunderbird είναι το κορυφαίο, ανοιχτού κώδικα, πρόγραμμα email και ημερολογίων, που διατίθεται δωρεάν για προσωπική και επαγγελματική χρήση σε πολλαπλές πλατφόρμες. Θέλουμε να παραμείνει ασφαλές και να γίνει ακόμη καλύτερο. Μια δωρεά θα μας επιτρέψει να προσλάβουμε προγραμματιστές, να πληρώσουμε για τις υποδομές και να συνεχίσουμε να βελτιωνόμαστε.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
el
Το { -brand-short-name } σάς επιτρέπει να συνδεθείτε με τον υπάρχοντα λογαριασμό email σας για να διαβάζετε τα email σας εύκολα και αποδοτικά μέσα από την εφαρμογή.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label.aria-label
el
Συνδεθείτε στον υπάρχοντα λογαριασμό email σας
en-US
Connect to your existing email account
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
el
{ $count -> [one] { $email }: πατήστε Enter για επεξεργασία, Delete για αφαίρεση. *[other] { $email }, 1 από { $count }: πατήστε Enter για επεξεργασία, Delete για αφαίρεση. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
el
Το { $email } δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
el
Το { $email } δεν βρίσκεται στο ευρετήριό σας
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
el
Αυτή η εγκατάσταση του { -brand-short-name } έχει ένα νέο προφίλ. Δεν μοιράζεται δεδομένα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, κωδικούς πρόσβασης, προτιμήσεις χρήστη και βιβλία διευθύνσεων με άλλες εγκαταστάσεις του { -brand-product-name } (συμπεριλαμβανομένων των { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta και { -brand-product-name } Καθημερινό) σε αυτόν τον υπολογιστή.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
el
Αυτή η εγκατάσταση του { -brand-short-name } έχει ένα νέο προφίλ. Το προφίλ είναι ένα σύνολο από αρχεία όπου το { -brand-product-name } αποθηκεύει πληροφορίες όπως δεδομένα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, κωδικούς πρόσβασης, προτιμήσεις χρήστη και βιβλία διευθύνσεων.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
el
<b>Αν διαθέτετε ήδη ένα προσωπικό κλειδί</b> για αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, πρέπει να το εισαγάγετε. Διαφορετικά δε θα έχετε πρόσβαση στο αρχείο σας από κρυπτογραφημένα μηνύματα, ούτε θα μπορείτε να διαβάζετε εισερχόμενη κρυπτογραφημένη αλληλογραφία από ανθρώπους που χρησιμοποιούν το υπάρχον κλειδί σας.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
el
Για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το εισηγμένο κλειδί OpenPGP για κρυπτογράφηση της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και μεταβείτε στις Ρυθμίσεις Λογαριασμού σας για να το επιλέξετε.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
el
Αυτό το μήνυμα περιέχει ψηφιακή υπογραφή, αλλά ανιχνεύτηκε αναντιστοιχία. Το μήνυμα απεστάλη από κάποια διεύθυνση email που δεν ταιριάζει με το δημόσιο κλειδί του υπογράφοντα.
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
el
Για να αποκτήσετε το δημόσιο κλειδί τους, εισαγάγετέ το από ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που σας έστειλαν και το περιέχει. Εναλλακτικά, μπορείτε να προσπαθήσετε να ψάξετε για το δημόσιο κλειδί τους σε έναν κατάλογο.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
el
Προειδοποίηση: Το νέο δημόσιο κλειδί OpenPGP σε αυτό το μήνυμα διαφέρει από τα δημόσια κλειδιά που έχετε προηγουμένως αποδεχθεί για { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
el
Το κλειδί έχει ανακληθεί. Διανέμετε εκ νέου αυτό το δημόσιο κλειδί, στέλνοντάς το μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας ή ανεβάζοντάς το σε διακομιστές κλειδιών, για να ενημερώσετε τους άλλους ότι ανακαλέσατε το κλειδί σας. Μόλις το λογισμικό που χρησιμοποιούν άλλα άτομα ενημερωθεί για την ανάκληση, θα σταματήσει να χρησιμοποιεί το παλιό σας κλειδί. Εάν χρησιμοποιείτε ένα νέο κλειδί για την ίδια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και επισυνάψετε το νέο δημόσιο κλειδί στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνετε, τότε η πληροφορία σχετικά με το παλιό κλειδί που ανακαλέσατε θα συμπεριληφθεί αυτόματα.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
el
Το μήνυμα αποκρυπτογραφήθηκε (αποκαταστάθηκε η κατεστραμμένη μορφή μηνύματος PGP που πιθανότατα προκλήθηκε από έναν παλιό διακομιστή Exchange, έτσι ενδέχεται το αποτέλεσμα να μην είναι άριστα αναγνώσιμο)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
invalid-email
el
Σφάλμα - μη έγκυρη διεύθυνση(εις) email
en-US
Error - invalid email address(es)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-warning
el
Να αποφεύγετε την αποδοχή άγνωστου-μη έμπιστου κλειδιού. Χρησιμοποιήστε ένα κανάλι επικοινωνίας διαφορετικό της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για να επαληθεύσετε το δακτυλικό αποτύπωμα του κλειδιού του επιστολογράφου σας.
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-spec-not-found
el
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείο '{ $keySpec }' δεν μπορεί να αντιστοιχιστεί με ένα κλειδί στο αποθετήριο κλειδιών σας.
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-short
el
Προσοχή στη διαρροή ευαίσθητων πληροφοριών - μερικώς κρυπτογραφημένο μήνυμα.
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
el
Για να βρείτε κλειδιά OpenPGP στο διαδίκτυο, σε διακομιστές κλειδιών ή με χρήση του πρωτοκόλλου WKD, εισάγετε είτε την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, είτε το αναγνωριστικό χρήστη.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
el
Αποστολή δημόσιου κλειδιού(ών) με email
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
el
Αποστολή δημόσιου κλειδιού με email
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
el
Προειδοποίηση: πρόκειται να στείλετε ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα σε μια ομάδα συζητήσεων. Αυτό αποθαρρύνεται επειδή έχει νόημα μόνο αν όλα τα μέλη της ομάδας μπορούν να αποκρυπτογραφήσουν το μήνυμα, δηλαδή το μήνυμα πρέπει να κρυπτογραφηθεί με τα κλειδιά όλων των συμμετεχόντων στην ομάδα. Στείλτε αυτό το μήνυμα μόνο εάν γνωρίζετε ακριβώς τι κάνετε. Θέλετε να συνεχίσετε;
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
el
Αυτό είναι ένα ηλεκτρονικό μήνυμα που σχετίζεται με την αυτόματη επεξεργασία της υποβολής του δημόσιου κλειδιού σας στον κατάλογο κλειδιών ιστού OpenPGP. Δεν χρειάζεται να κάνετε καμία άλλη ενέργεια σε αυτό το σημείο.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
el
Ο πάροχος του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου επεξεργάστηκε το αίτημά σας για την υποβολή του δημόσιου κλειδιού σας στον κατάλογο κλειδιών ιστού OpenPGP. Επιβεβαιώστε για να ολοκληρώσετε τη δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού σας.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
el
Επικοινωνήστε με το επιθυμητό άτομο μέσω κάποιου άλλου, έμπιστου καναλιού, όπως ένα email με υπογραφή OpenPGP ή μέσω τηλεφώνου. Θα πρέπει να ανταλλάξετε αποτυπώματα. (Αποτύπωμα είναι ένα checksum που ταυτοποιεί ένα κλειδί κρυπτογράφησης.) Αν το αποτύπωμα ταιριάζει, θα πρέπει να υποδείξετε στον παρακάτω διάλογο ότι έχετε επαληθεύσει το αποτύπωμα.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
el
Το { -brand-short-name } μπορεί να αναλύει τα μηνύματα για πιθανές απάτες email, αναζητώντας κοινές πρακτικές που χρησιμοποιούνται για παραπλάνηση.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-label.label
el
Ειδοποίηση αν το τρέχον μήνυμα είναι ύποπτο για απάτη email
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
el
Είχατε συνδεθεί στο Sync με μια διαφορετική ηλ. διεύθυνση. Με τη σύνδεση σας τώρα θα συγχωνευτούν οι σελιδοδείκτες, οι κωδικοί και οι άλλες ρυθμίσεις αυτού του περιηγητή με το %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyEmailAddress
el
Αντιγραφή ηλ. διεύθυνσης
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareEmailAddress
el
Κοινή χρήση ηλ. διεύθυνσης
en-US
Share Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.emailAddresses
el
Διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustEmail
el
Έμπιστο για την αναγνώριση χρηστών email.
en-US
Trust to identify email users.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
el
Δεν έχει κρυπτογραφηθεί ή υπογραφεί: δεν έχετε ακόμα πιστοποιητικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
el
(χωρίς ηλεκτρονική διεύθυνση)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
el
Έχετε λάβει ένα μη έγκυρο πιστοποιητικό. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος ή με τον αποστολέα και δώστε του αυτές τις πληροφορίες:\n\nΤο πιστοποιητικό σας περιέχει τον ίδιο σειριακό αριθμό με ένα άλλο πιστοποιητικό που εκδόθηκε από την αρχή πιστοποίησης. Παρακαλώ αποκτήστε ένα νέο πιστοποιητικό που να περιέχει έναν μοναδικό σειριακό αριθμό.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
el
Διευθύνσεις email: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
el
Τα αποθηκευμένα δεδομένα, κωδικοί και ιδιωτικά κλειδιά δεν θα προστατεύονται.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
el
Επιλογή αρχείου που περιέχει πιστοποιητικό κάποιου για εισαγωγή
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-recip.value
el
Πιστοποιητικό αποδέκτη αλληλογραφίας
en-US
Email Recipient Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-signer.value
el
Πιστοποιητικό υπογραφής Email
en-US
Email Signer Certificate
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
el
Να είναι έμπιστη αυτή η CA για την πιστοποίηση χρηστών email
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.emailAddress.label
el
Διεύθυνση email
en-US
Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
el
Μη έγκυρη διεύθυνση email
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
el
Εισάγετε διευθύνσεις email για προσθήκη στη λίστα αλληλογραφίας:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
searchNameAndEmail.placeholder
el
Αναζήτηση ονομάτων και email
en-US
Search Name and Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
SecondEmail.label
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
composeEmail.label
el
Σύνθεση email προς
en-US
Compose Email To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
copyAddress.label
el
Αντιγραφή διεύθυνσης email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
for.placeholder
el
Όνομα ή email
en-US
Name or Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyEmailAddCard
el
Δεν μπορείτε να προσθέσετε κάρτα χωρίς κύρια διεύθυνση email
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
el
Λάθος μορφή διεύθυνσης email
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
el
Email
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
el
Επιπρόσθετο email
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
el
Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή του email: η διεύθυνση του αποστολέα (Από:) δεν ήταν έγκυρη. Παρακαλώ επαληθεύστε ότι αυτή η διεύθυνση email είναι σωστή και δοκιμάστε ξανά.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
el
Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή email. Ο διακομιστής email απάντησε: %s. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση email σας είναι σωστή στις προτιμήσεις αλληλογραφίας και δοκιμάστε ξανά.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noSender
el
Δεν έχει οριστεί αποστολέας. Παρακαλώ προσθέστε τη διεύθυνση email σας στις ρυθμίσεις λογαριασμού αλληλογραφίας & ομάδων συζητήσεων.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
el
Αυτός ο λογαριασμός υποστηρίζει μόνο παραλήπτες email. Αν συνεχίσετε, θα αγνοηθούν οι ομάδες συζήτησης.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν φαίνεται να υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς πρόσβασης. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, παρακαλώ επιλέξτε 'Κανονικός κωδικός πρόσβασης' στη ρύθμιση 'Μέθοδος ταυτοποίησης' στο 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά αποτυγχάνει, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή ή τον πάροχο email σας.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2104
el
Κύριο email
en-US
Primary Email
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.