BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string enter in hr:

Entity hr en-US
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
hr
Upozorenje prevare: pazi prilikom umetanja stvari koje ne razumiješ. Takve radnje mogu omogućiti napadačima ukrasti tvoj identitet ili preuzeti kontrolu nad tvojim računalom. Da omogućavanje ljepljenja, dolje upiši '%S' (ne moraš protisnuti tipku enter).
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.enterKey
hr
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
hr
Izvezi kanale sa strukturom mapa; ctrl klik ili ctrl enter za izvoz kanala kao popis
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
hr
Pritisnite ponovno 'Enter' kako biste nastavili vaše pretraživanje za: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
hr
{ $count -> [one] { $email }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje. [few] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje. *[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • unix • platformKeys.properties
VK_RETURN
hr
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • win • platformKeys.properties
VK_RETURN
hr
Enter
en-US
Enter

Displaying 200 results for the string enter in en-US:

Entity hr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
hr
Za kopiranje tvoje lozinke, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
hr
Za uređivanje prijave, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
hr
Za izvoz tvojih prijava, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
hr
Za prikaz spremljenih prijava i lozinki, upiši primarnu lozinku
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
hr
Za prikaz tvoje lozinke, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
hr
Upiši svoje podatke za prijavu
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
hr
Za prikaz spremljenih prijava i lozinki, upiši glavnu lozinku
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-no-engine.title
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
hr
Traži pomoću { $engine } ili upiši adresu
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text-no-engine
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
hr
Traži pomoću { $engine } ili upiši adresu
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
hr
Ovdje upiši svoju e-adresu
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
hr
Pristupni podaci koje unesete na ovoj stranici nisu sigurni i mogu biti kompromitirani.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder
hr
Upiši tražene pojmove
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder
hr
Upiši tražene pojmove
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder
hr
Upiši tražene pojmove
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder
hr
Upiši tražene pojmove
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
hr
Traži pomoću { $name } ili upiši adresu
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder.placeholder
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-full-screen.label
hr
Koristi cjeloekranski prikaz
en-US
Enter Full Screen
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
hr
Upiši svoju e-adresu
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.aria-label
hr
Traži pomoću { $engine } ili upiši adresu
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.placeholder
hr
Traži pomoću { $engine } ili upiši adresu
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.title
hr
Traži pomoću { $engine } ili upiši adresu
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text
hr
Traži pomoću { $engine } ili upiši adresu
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text-no-engine
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-title-input.placeholder
hr
Upiši naslov
en-US
Enter a title
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
hr
Za početak unesi svoju adresu e-pošte.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
hr
Upiši e-adresu
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
hr
Upiši svoju e-adresu
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
hr
Deaktiviraj funkciju za ponovno pokretanje u sigurnom načinu rada. Napomena: Shift tipka za ulazak u sigurni način može se deaktivirati samo na Windows sustavu koristeći Grupne politike.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
hr
Unesite vaš preferirani URL za rješavanje DNS preko HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
hr
Upiši ime kontejnera
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
hr
Upiši valjano ime glavnog računala
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
hr
Za stvaranje glavne lozinke, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
hr
Za stvaranje primarne lozinke, unesi svoje podatke za prijavu na Windows. Ovo pomaže u zaštiti tvojih računa.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
hr
Odaberi alternativne tražilice, koje će se pojaviti ispod adresne trake i trake pretraživanja kad počneš upisivati pojmove.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
open-location
hr
Traži ili upiši adresu
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
hr
Traži pomoću %S ili upiši adresu
en-US
Search with %S or enter address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
hr
Za mijenjanje postavki autentifikacije, upiši svoje Linux podatke za prijavu.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
hr
Za mijenjanje postavki autentifikacije, upiši svoje Windows podatke za prijavu.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
invalidCardNumber
hr
Upiši ispravan broj kartice
en-US
Please enter a valid card number
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
hr
Odaberi mapu u zborniku Start u kojem će biti izrađeni prečaci do programa. Možeš upisati i jedno ime za generiranje nove mape.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
hr
Za otvoranje ove PDF datoteku upiši lozinku.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
hr
Morate upisati naziv kategorije.
en-US
You must enter a category name.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
hr
Upišite lokaciju web stranice ili dokumenta.
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
hr
Neobavezno: upišite korisničko ime i lozinku
en-US
Optional: enter an username and password
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.invalidUri
hr
Unesite ispravnu lokaciju.
en-US
Please enter a valid location.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
hr
Kako biste se povezali, unesite svoju lozinku za %S.
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
hr
%S <soba1>[ <ključ1>][,<soba2>[ <ključ2>]]*: Prijavljuje na jedan ili više kanala, s mogućnošću dodavanja ključa za svaki kanal ukoliko je potrebno.
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
hr
Warning: Source string is missing
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
hr
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
hr
Warning: Source string is missing
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
hr
Nije odobreno (Jeste li unjeli pogrešnu lozinku?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
hr
Upozorenje prevare: pazi prilikom umetanja stvari koje ne razumiješ. Takve radnje mogu omogućiti napadačima ukrasti tvoj identitet ili preuzeti kontrolu nad tvojim računalom. Da omogućavanje ljepljenja, dolje upiši '%S' (ne moraš protisnuti tipku enter).
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.enterKey
hr
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
hr
Klijent bi trebao imati prikazan vrijednost tokena.  Da biste dovršili autentikaciju s kijentom, upišite taj token ovdje.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationBadInputNumber
hr
Upiši broj.
en-US
Please enter a number.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDate
hr
Upiši ispravan datum.
en-US
Please enter a valid date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
hr
Upišite adresu e-pošte.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
hr
Upišite URL.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateAnchorNameError
hr
"%name%" već postoji u ovoj stranici. Unesite drugi naziv.
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateSiteNameError
hr
"%name%" već postoji. Unesite drugi naziv stranice.
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyLinkTextError
hr
Unesite tekst za ovu poveznicu.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
hr
Unesite tekst koji će biti prikazan kao poveznica:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingAnchorNameError
hr
Unesite naziv za ovo sidro.
en-US
Please enter a name for this anchor.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingImageError
hr
Unesite ili odaberite sliku tipa gif, jpg ili png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishFilename
hr
Unesite naziv datoteke za trenutnu stranicu.
en-US
Please enter a filename for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishUrlError
hr
Unesite lokaciju za objavu ove stranice.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingSiteNameError
hr
Unesite naziv za objavu ove stranice.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NeedDocTitle
hr
Unesite naslov za trenutnu stranicu.
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
hr
Kliknite na boju ili unesite valjani HTML niz za boju
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
hr
Preporučuje se da unesete radnju za ovaj obrazac. Obrasci koji se sami šalju su napredna tehnika koja možda neće raditi dosljedno u svim internet preglednicima.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
hr
Unesite korisničko ime i lozinku za FTP poslužitelj na %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
hr
Unesite broj između %min% i %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
hr
Unesite HTML izraz boje
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
hr
Upišite lokaciju web stranice, lokalne datoteke ili odaberite imenovano sidro, odnosno naslov iz kontekstnog izbornika:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
hr
Unesite jedinstveni naziv za ovo sidro (cilj)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
hr
Unesite LaTeX izvorni kod:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
hr
Umetni HTML oznake i tekst:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
hr
Odaberite ili upišite naziv vanjskog poddirektorija za ovu stranicu
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
hr
Upišite naziv za ovu datoteku, uključujući '.html' za web stranicu
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
hr
Odaberite ili upišite naziv vanjskog poddirektorija gdje će datoteke biti objavljene
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
hr
Upišite naslov kako bi stranica bila prepoznatljiva u prozoru i zabilješkama
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-send.tooltip
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.prompt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter an away message to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.family.pick
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the font family you wish to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.host.password
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a password for the server %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.need.oper.password
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.prompt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a nickname to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.add
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter item to add:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.tab.name.prompt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a label for this tab:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.url.key
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter key for url %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.channel.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when joining any channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.client.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when starting ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.network.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to any network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginText
hr
Upiši svoju lozinku za %S:
en-US
Please enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginTextwithName
hr
Upiši svoje korisničko ime i lozinku
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
autoTagPrefix.placeholder
hr
Unesite prefiks oznake
en-US
Enter a tag prefix
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
hr
Izvezi kanale sa strukturom mapa; ctrl klik ili ctrl enter za izvoz kanala kao popis
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
hr
Unesite ispravnu web adresu kanala
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
hr
Upišite ime koje će se odnositi na ovaj račun (na primjer, &quot;Poslovni račun&quot;, &quot;Kućni račun&quot; ili &quot;Račun interesnih grupa&quot;).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
hr
Upišite ime koje želite da se pojavi u polju &quot;Šalje&quot; vaših odlaznih poruka
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.description
hr
Upišite ime dolaznog poslužitelja (na primjer, &quot;mail.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
hr
Upišite korisničko ime za primanje pošte koje vam je dao vaš pružatelj usluge (na primjer, &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerNameDesc.label
hr
Upišite ime poslužitelja interesnih grupa (NNTP) (na primjer, &quot;news.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingServer.description
hr
Upišite ime odlaznog poslužitelja (SMTP) (na primjer, &quot;smtp.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
hr
Upišite korisničko ime za slanje pošte koje vam je dao vaš pružatelj usluge (često je isto kao i korisničko ime za primanje pošte).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
name.error
hr
Unesite svoje ime
en-US
Please enter your name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
guessed_settings_offline
hr
Trenutno ste u izvanmrežnom načinu rada. Pretpostavili smo neke postavke, ali trebat ćete ih provjeriti i ispraviti.
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_missing_hostnames
hr
Nije moguće pogoditi postavke — unesite imena poslužitelja koja nedostaju.
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_name
hr
Upišite svoje ime.
en-US
Please enter your name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
hr
Upišite svoje korisničko ime i lozinku da biste pristupili poslužitelju imenika.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
hr
Morate upisati najmanje jednu od sljedećih stavki:\nAdresu e-pošte, Ime, Prezime, Ime za prikazati, Organizacija.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
hr
Morate upisati naziv popisa.
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
hr
Upišite ispravan poslužitelj.
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidName
hr
Upišite ispravan naziv.
en-US
Please enter a valid Name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
hr
Upišite ispravan broj porta.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
hr
Upišite valjan broj u polje rezultata.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarBlank
hr
Morate unijeti naziv kako biste napravili novu alatnu traku.
en-US
You must enter a name to create a new toolbar.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarDup
hr
Već postoji alatna traka s nazivom “%S”. Unesite drugi naziv.
en-US
There is already a toolbar with the name “%S”. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarName
hr
Unesite naziv za ovu alatnu traku:
en-US
Enter a name for this toolbar:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
hr
Naziv filtera kojeg ste upisali već postoji. Upišite drugačiji naziv filtera.
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
hr
Upišite važeću adresu e-pošte na koju želite proslijediti.
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
hr
Unesite vašu lozinku u kućicu niže.
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
hr
Unesite korisničko ime za vaš %S račun.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
hr
Unesite korisničko ime (%1$S) za vaš %2$S račun.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername
hr
Upiši svoju lozinku za %1$S
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterServerPasswordPrompt
hr
Upišite lozinku za %1$S na %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPrompt
hr
Upiši lozinku za %1$S na %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername
hr
Upiši svoju lozinku za %1$S
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
hr
Upiši novu lozinku za korisnika %1$S na %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
hr
Mapu nije moguće stvoriti, naziv mape sadrži nepodržani znak. Upišite drugi naziv i pokušajte ponovno.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderExists
hr
Mapa s tim imenom već postoji. Upišite drugačiji naziv.
en-US
A folder with that name already exists. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton
hr
&Upiši novu lozinku
en-US
&Enter New Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
oauth2WindowTitle
hr
Unesite pristupne podatke za %1$S na %2$S
en-US
Enter credentials for %1$S on %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordPrompt
hr
Upiši svoju lozinku za %1$S na %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
hr
Unesite HTML izraz boje
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
hr
Upišite lokaciju web stranice, lokalne datoteke ili odaberite imenovano sidro, odnosno naslov iz kontekstnog izbornika:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
hr
Unesite jedinstveni naziv za ovo sidro (cilj)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
hr
Unesite LaTeX izvorni kod:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
hr
Umetni HTML oznake i tekst:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
hr
Autor ove poruke je zatražio da se odgovori šalju samo njemu. Ako želite poslati odgovor i na interesnu grupu, dodajte novi redak u prostor za adresiranje, odaberite interesnu grupu s popisa primatelja, te upišite ime interesne grupe.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
msgIdentityPlaceholder
hr
Unesite prilagođenu Šalje adresu koja će se koristiti umjesto %S
en-US
Enter custom From address to be used instead of %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noRecipients
hr
Primatelj nije odabran. Unesite primatelja ili interesnu grupu u područje za adresiranje.
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPrompt
hr
Upiši lozinku za %S:
en-US
Enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptWithUsername
hr
Upiši lozinku za %2$S na poslužitelju %1$S:
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DuplicateAnchorNameError
hr
"%name%" već postoji u ovoj stranici. Unesite drugi naziv.
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DuplicateSiteNameError
hr
"%name%" već postoji. Unesite drugi naziv stranice.
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyLinkTextError
hr
Unesite tekst za ovu poveznicu.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
hr
Unesite tekst koji će biti prikazan kao poveznica:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingAnchorNameError
hr
Unesite naziv za ovo sidro.
en-US
Please enter a name for this anchor.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingImageError
hr
Unesite ili odaberite sliku tipa gif, jpg ili png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingPublishFilename
hr
Unesite naziv datoteke za trenutnu stranicu.
en-US
Please enter a filename for the current page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingPublishUrlError
hr
Unesite lokaciju za objavu ove stranice.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingSiteNameError
hr
Unesite naziv za objavu ove stranice.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NeedDocTitle
hr
Unesite naslov za trenutnu stranicu.
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
hr
Kliknite na boju ili unesite valjani HTML niz za boju
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
hr
Preporučuje se da unesete radnju za ovaj obrazac. Obrasci koji se sami šalju su napredna tehnika koja možda neće raditi dosljedno u svim internet preglednicima.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
hr
Upiši korisničko ime i lozinku za FTP poslužitelja na %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
hr
Unesite broj između %min% i %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassGroup
hr
Upišite korisničko ime i lozinku za %1$S na %2$S:
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassServer
hr
Upišite korisničko ime i lozinku za %S:
en-US
Please enter a username and password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
accountNameExists
hr
Račun s tim imenom već postoji. Upišite drugačiji naziv.
en-US
An account with this name already exists. Please enter a different account name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
hr
Unesite vaš %1$S %2$S (na primjer, ako adresa e-pošte %1$S je "%3$S", vaša %2$S je "%4$S").\u0020
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
hr
Unesite svoju adresu e-pošte. Ovo je adresa koju će drugi koristiti kako bi vam poslali e-poštu (na primjer, "%1$S@%2$S").\u0020
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
hr
Unesite valjanu adresu e-pošte.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidServerName
hr
Unesite ispravan naziv poslužitelja.
en-US
Please enter a valid server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
hr
Račun s istim korisničkim imenom i nazivom poslužitelja već postoji. Upišite drugo korisničko ime i naziv poslužitelja.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
hr
Pritisnite ponovno 'Enter' kako biste nastavili vaše pretraživanje za: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd
rename.label
hr
Upišite novo ime za vašu mapu:
en-US
Enter the new name for your folder:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineText
hr
Upiši broj retka
en-US
Enter line number
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptText
hr
Upiši svoju lozinku za %1$S.
en-US
Please enter your password for %1$S.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
hr
Odaberite direktorij izbornika Start u kojega želite stvoriti prečace programa. Možete također upisati ime za stvaranje novog direktorija.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
hr
{ $count -> [one] { $email }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje. [few] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje. *[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-missing-username
hr
Warning: Source string is missing
en-US
There is no name specified for the current account. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-passphrase-prompt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter the passphrase to unlock the following key: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keygen-missing-user-name
hr
Warning: Source string is missing
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-empty-tree-tooltip.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Enter search terms in the box above
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
passphrase-prompt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter the passphrase that unlocks the following key: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • otr • add-finger.ftl
otr-add-finger-description
hr
Upiši digitalni otisak OTR ključa za { $name }.
en-US
Enter the OTR key fingerprint for { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-answer
hr
Upiši odgovor (pazi na velika/mala slova):
en-US
Enter the answer (case sensitive):
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-qaInstruction
hr
Zamislite pitanje na koje odgovor zna samo vaš kontakt. Unesite pitanje i odgovor, te sačekajte sugovornika da unese odgovor. Ukoliko se odgovori ne podudaraju, komunikacijski kanal je možda pod nadzorom.
en-US
Think of a question to which the answer is known only to you and your contact. Enter the question and answer, then wait for your contact to enter the answer. If the answers do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-question
hr
Upiši pitanje:
en-US
Enter a question:
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secret
hr
Upiši tajnu:
en-US
Enter the secret:
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secretInstruction
hr
Zamislite tajnu poznatu samo vama i vašem kontaktu. Nemojte koristiti istu Internet vezu za razmjenu tajne. Unesite tajnu i čekajte svoj kontakt da je isto unese. Ukoliko se tajne ne podudaraju, komunikacijski kanal je možda pod nadzorom.
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
hr
Onemogućite značajku za ponovno pokretanje u sigurnom načinu rada. Napomena: Shift tipka za ulazak u sigurni način se može onemogućiti samo na Windowsima koristeći Grupne politike.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.