BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string enter in ru:

Entity ru en-US
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
ru
Предупреждение о возможном мошенничестве: Будьте осторожны при вставке того, чего вы не понимаете. Этим могут воспользоваться злоумышленники для кражи вашей личности или взятия под контроль вашего компьютера. Пожалуйста, введите ниже «%S» (нет необходимости нажимать Enter), чтобы разрешить вставку.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.enterKey
ru
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
crInPCreatesNewP.label
ru
Нажатие клавиши «Enter» в параграфе приводит к автоматическому созданию нового параграфа
en-US
Return in a paragraph always creates a new paragraph
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-send.tooltip
ru
Отправить текст (Ctrl+Enter)
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
ru
Экспорт лент новостей со структурой папок; ctrl щелчок или ctrl enter экспортирует ленты в виде списка
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
ru
Нажмите ещё раз 'Enter' для продолжения поиска по: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
ru
{ $count -> [one] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить. [few] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить. *[many] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClick.label
ru
щелчке средней кнопки мыши, щелчке левой кнопки мыши с удержанием Ctrl или нажатии Ctrl+Enter на ссылках веб-страниц
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
urlbar.label
ru
щелчке Ctrl+Enter в панели адреса
en-US
Ctrl+Enter in the Location bar
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
crInPCreatesNewP.label
ru
Нажатие клавиши «Enter» в параграфе приводит к автоматическому созданию нового параграфа
en-US
Return in a paragraph always creates a new paragraph
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
ru
Экспорт лент новостей со структурой папок; ctrl щелчок или ctrl enter экспортирует ленты в виде списка
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
defaultBodyText.label
ru
Обычный текст (нажатие Enter создает новую строку)
en-US
Body Text (Enter key creates a new line)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
defaultParagraph.label
ru
Абзац (нажатие Enter создает новый абзац)
en-US
Paragraph (Enter key creates a new paragraph)
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • unix • platformKeys.properties
VK_RETURN
ru
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • win • platformKeys.properties
VK_RETURN
ru
Enter
en-US
Enter

Displaying 200 results for the string enter in en-US:

Entity ru en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
ru
Чтобы скопировать свой пароль введите ваши учётные данные для входа в Windows. Это поможет защитить безопасность ваших аккаунтов.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
ru
Чтобы изменить свой логин, введите ваши учётные данные для входа в Windows. Это поможет защитить безопасность ваших аккаунтов.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
ru
Чтобы экспортировать свои логины, введите ваши учётные данные для входа в Windows. Это поможет защитить безопасность ваших аккаунтов.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
ru
Пожалуйста, введите ваш мастер-пароль для просмотра сохранённых логинов и паролей
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
ru
Чтобы просмотреть свой пароль, введите ваши учётные данные для входа в Windows. Это поможет защитить безопасность ваших аккаунтов.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
ru
Введите свои учётные данные
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
ru
Пожалуйста, введите ваш мастер-пароль для просмотра сохранённых логинов и паролей
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-no-engine.title
ru
Введите запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
ru
Найдите в { $engine } или введите адрес
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text-no-engine
ru
Введите запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
ru
Найдите в { $engine } или введите адрес
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
ru
Введите здесь свой адрес электронной почты
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
ru
Учётные данные, вводимые вами на этой странице, не защищены и могут быть скомпрометированы.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder
ru
Введите поисковый запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder
ru
Введите поисковый запрос
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder
ru
Введите поисковый запрос
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder
ru
Введите поисковый запрос
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder
ru
Введите поисковый запрос
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
ru
Найдите в { $name } или введите адрес
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder.placeholder
ru
Введите поисковый запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-full-screen.label
ru
Перейти в полноэкранный режим
en-US
Enter Full Screen
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
ru
Введите ваш адрес электронной почты
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label
ru
Введите запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder
ru
Введите запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title
ru
Введите запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.aria-label
ru
Найдите в { $engine } или введите адрес
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.placeholder
ru
Найдите в { $engine } или введите адрес
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.title
ru
Найдите в { $engine } или введите адрес
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text
ru
Найдите в { $engine } или введите адрес
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text-no-engine
ru
Введите запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-title-input.placeholder
ru
Введите название
en-US
Enter a title
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
ru
Введите ваш адрес эл. почты, чтобы начать.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
ru
Введите адрес эл. почты
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
ru
Введите ваш адрес электронной почты
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
ru
Отключает функцию для перезапуска в безопасном режиме. Примечание: Клавишу Shift для входа в безопасный режим можно отключить только в Windows с помощью групповой политики.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
ru
Введите свой URL для разрешения DNS через HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
ru
Введите имя контейнера
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
ru
Введите корректное сетевое имя сервера.
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
ru
Чтобы создать мастер-пароль, введите ваши учётные данные для входа в Windows. Это поможет защитить безопасность ваших аккаунтов.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
ru
Чтобы создать мастер-пароль, введите ваши учётные данные для входа в Windows. Это поможет защитить безопасность ваших аккаунтов.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
ru
Выберите альтернативные поисковые системы, которые появятся под панелью адреса и панелью поиска, когда вы начнёте вводить ключевое слово.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
open-location
ru
Введите запрос или адрес
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
ru
Найдите в %S или введите адрес
en-US
Search with %S or enter address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
ru
Чтобы изменить параметры аутентификации, введите ваши учётные данные для входа в Linux.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
ru
Чтобы изменить параметры аутентификации, введите ваши учётные данные для входа в Windows.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
invalidCardNumber
ru
Введите корректный номер карты
en-US
Please enter a valid card number
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
ru
Выберите папку в меню «Пуск», куда будут помещены ярлыки программы. Вы также можете ввести другое имя папки.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
ru
Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
ru
Вы должны указать название категории.
en-US
You must enter a category name.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
ru
Введите адрес веб-страницы или укажите расположение документа.
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
ru
Не обязательно: введите имя пользователя и пароль
en-US
Optional: enter an username and password
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.invalidUri
ru
Пожалуйста укажите правильное расположение.
en-US
Please enter a valid location.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
ru
Введите ваш пароль на %S для соединения с ним.
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
ru
%S <комната1>[ <ключ1>][,<комната2>[ <ключ2>]]*: Введите один или более каналов, указывая для каждого ключ канала, если требуется.
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
ru
%S <гостевой доступ> <видимость истории>: Установить доступ и видимость истории текущей комнаты для пользователей уровня Гость. Введите два целых числа: первое для гостевого доступа (не разрешено: 0 и разрешено: 1), а второе - для видимости истории (не видима: 0 и видима: 1). Требуется разрешение на изменение видимости истории.
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
ru
%S <userId> [<уровень власти>]: Определить уровень власти пользователя. Введите целочисленное значение: Пользователь: 0, Модератор: 50 и Администратор: 100. Если не указан уровень, по умолчанию он равен 50. Требуется разрешение на изменение уровней власти участника. Не работает на других админах, кроме вас самих.
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
ru
%S [<видимость>]: Установить видимость текущей комнаты в каталоге комнаты текущего Home Server. Введите целочисленное значение: Private: 0 и Public: 1. Если не указано значение, то по умолчанию оно будет Private (0). Требуется разрешение на изменение видимости комнаты.
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
ru
Не авторизован (Вы ввели неверный пароль?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
ru
Предупреждение о возможном мошенничестве: Будьте осторожны при вставке того, чего вы не понимаете. Этим могут воспользоваться злоумышленники для кражи вашей личности или взятия под контроль вашего компьютера. Пожалуйста, введите ниже «%S» (нет необходимости нажимать Enter), чтобы разрешить вставку.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.enterKey
ru
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
ru
На клиенте должно отображаться значение токена. Введите здесь значение этого токена, чтобы завершить аутентификацию с этим клиентом.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationBadInputNumber
ru
Пожалуйста, введите число.
en-US
Please enter a number.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDate
ru
Пожалуйста, введите допустимую дату.
en-US
Please enter a valid date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
ru
Пожалуйста, введите адрес электронной почты.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
ru
Пожалуйста, введите URL.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateAnchorNameError
ru
«%name%» уже существует на этой странице. Введите другое имя.
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateSiteNameError
ru
«%name%» уже существует. Введите другое имя сайта.
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyLinkTextError
ru
Введите какой-нибудь текст для этой ссылки.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
ru
Введите текст для отображения ссылки:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingAnchorNameError
ru
Введите имя для этого якоря.
en-US
Please enter a name for this anchor.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingImageError
ru
Введите имя или выберите файл изображения типа gif, jpg или png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishFilename
ru
Введите имя файла для текущей страницы.
en-US
Please enter a filename for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishUrlError
ru
Введите адрес для публикации этой страницы.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingSiteNameError
ru
Введите имя для публикуемого сайта.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NeedDocTitle
ru
Введите заголовок для текущей страницы.
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
ru
Щёлкните по цвету или введите корректный HTML-код цвета
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
ru
Рекомендуется указать для этой формы обработчик. Самообрабатывающиеся формы обычно используются только опытными пользователями и могут вести себя в разных браузерах неодинаково.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
ru
Введите имя пользователя и пароль для FTP-сервера на %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
ru
Введите число в промежутке между %min% и %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
ru
Введите его HTML-код
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
ru
Введите адрес веб-страницы, локального файла или выберите якорь или заголовок с именем из контекстного меню поля:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
ru
Введите уникальное имя для этого якоря (целевого объекта)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
ru
Введите исходный код LaTeX:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
ru
Введите HTML-теги и текст:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
ru
Выберите или введите имя удалённого каталога для этой страницы
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
ru
Введите имя этого файла, не забудьте расширение «.html», если это веб-страница
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
ru
Выберите или введите имя удалённого каталога для публикации файлов
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
ru
Введите название, которое будет отображаться в строке заголовка окна и в закладках
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
ru
Введите имя сети или сервера (также можно ввести номер порта) и канал, на который хотите зайти.
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-send.tooltip
ru
Отправить текст (Ctrl+Enter)
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
ru
Запрашивает статус оператора IRC на текущем сервере. Если <password> не указан, вас попросят ввести пароль в поле запроса. При вводе пароля он будет замаскирован (так что никто не сможет прочесть пароль при его наборе).
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.prompt
ru
Введите сообщение показываемое в режиме "Отсутствую":
en-US
Enter an away message to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.family.pick
ru
Введите название желаемого шрифта:
en-US
Enter the font family you wish to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
ru
Введите желаемый размер шрифта. Примечание: Ввод нечисловых значений приведёт к выбору размера по умолчанию.
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.host.password
ru
Введите пароль для сервера %S:
en-US
Enter a password for the server %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
ru
Лишь немногие из простых смертных могут войти в сумеречную зону (ваш хост не соответствует ни одной из сконфигурированных 'O-lines').
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.need.oper.password
ru
Для получения прав оператора IRC, пожалуйста, введите пароль.
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.prompt
ru
Введите ник, который вы хотите использовать:
en-US
Enter a nickname to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.add
ru
Введите объект:
en-US
Enter item to add:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.tab.name.prompt
ru
Введите метку этой вкладки:
en-US
Enter a label for this tab:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.url.key
ru
Введите ключ для адреса %S:
en-US
Enter key for url %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.channel.help
ru
Введите любые команды, которые будут выполнены при присоединении к любому каналу.
en-US
Enter any commands to be run when joining any channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.client.help
ru
Введите любые команды, которые будут выполнены при запуске ChatZilla.
en-US
Enter any commands to be run when starting ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
ru
Введите любые команды, которые будут выполнены при соединении с этой сетью/присоединении к этому каналу/открытии персонального чата этого пользователя. Команды будут выполняться в порядке перечисления.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.network.help
ru
Введите любые команды, которые будут выполнены при соединении с любой сетью.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to any network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.help
ru
Введите любые команды, которые будут выполнены при открытии персонального чата любого пользователя.
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
ru
Заполнить поле "описание" ("настоящее имя") отображаемое при запросе информации с помощью команды /whois. Обычно сюда пользователи вводят свои настоящие имена, но это необязательное поле.
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
ru
Если вы введете команду (что-то, начинающееся с "/"), которую ChatZilla не понимает, она попытается "угадать", что это за команда, отправив её серверу. Вы можете отключить эту настройку.
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginText
ru
Введите пароль для %S:
en-US
Please enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginTextwithName
ru
Введите ваши имя пользователя и пароль
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
autoTagPrefix.placeholder
ru
Введите префикс метки
en-US
Enter a tag prefix
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
ru
Экспорт лент новостей со структурой папок; ctrl щелчок или ctrl enter экспортирует ленты в виде списка
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
ru
Введите корректный адрес ленты новостей
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
ru
Введите имя этой учётной записи (например, «Рабочая», «Личная» или «Группы новостей»).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
ru
Введите имя, которое будет появляться в поле «От» при отправке сообщений
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.description
ru
Введите имя используемого вами сервера входящей почты (например, «mail.test.ru»).
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
ru
Введите имя пользователя входящей почты, данное вам провайдером электронной почты (например, «vpetrov»).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerNameDesc.label
ru
Введите имя используемого вами сервера новостей (NNTP) (например, «news.test.ru»).
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingServer.description
ru
Введите имя используемого вами сервера исходящей почты (SMTP) (например, «smtp.test.ru»).
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
ru
Введите имя пользователя на сервере исходящей почты, данное вам провайдером электронной почты (обычно оно то же, что и имя пользователя на сервере входящей почты).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
name.error
ru
Пожалуйста, введите своё имя
en-US
Please enter your name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
guessed_settings_offline
ru
Вы не подключены к сети. Мы попробовали угадать некоторые настройки, но вам нужно будет ввести правильные настройки.
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_missing_hostnames
ru
Не могу угадать настройки — пожалуйста, введите недостающие адреса серверов.
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_name
ru
Пожалуйста, введите своё имя.
en-US
Please enter your name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
ru
Введите имя пользователя и пароль для доступа к каталогу сервера.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
ru
Вы должны заполнить по меньшей мере одно из следующих полей:\n«Электронная почта», «Имя», «Фамилия», «Отображать как», «Организация».
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
ru
Введите имя списка.
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
ru
Введите корректное сетевое имя сервера.
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidName
ru
Введите корректное имя.
en-US
Please enter a valid Name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
ru
Введите корректный номер порта.
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
ru
Введите корректное кол-во результатов.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarBlank
ru
Чтобы создать новую панель инструментов вы должны ввести её имя.
en-US
You must enter a name to create a new toolbar.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarDup
ru
Панель инструментов с именем «%S» уже существует. Введите другое имя.
en-US
There is already a toolbar with the name “%S”. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarName
ru
Введите имя панели инструментов:
en-US
Enter a name for this toolbar:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
ru
Фильтр с таким именем уже существует. Введите другое имя.
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
ru
Введите адрес электронной почты для пересылки на него сообщений.
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
ru
Введите ваш пароль в поле ниже.
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
ru
Введите имя пользователя для учётной записи %S.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
ru
Введите имя пользователя (%1$S) для учётной записи %2$S.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername
ru
Введите пароль для %1$S
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterServerPasswordPrompt
ru
Введите пароль для %1$S на %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPrompt
ru
Введите пароль для %1$S на %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername
ru
Введите пароль для %1$S
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
ru
Пожалуйста, введите новый пароль для пользователя %1$S на %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
ru
Папка не может быть создана, поскольку указанное имя содержит неизвестные символы. Выберите другое имя и попробуйте снова.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderExists
ru
Папка с таким именем уже существует. Пожалуйста, введите другое имя.
en-US
A folder with that name already exists. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton
ru
&Ввести новый пароль
en-US
&Enter New Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
oauth2WindowTitle
ru
Введите учётные данные для %1$S на %2$S
en-US
Enter credentials for %1$S on %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordPrompt
ru
Введите пароль для %1$S на «%2$S»:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
ru
Введите его HTML-код
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
ru
Введите адрес веб-страницы, локального файла или выберите якорь или заголовок с именем из контекстного меню поля:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
ru
Введите уникальное имя для этого якоря (целевого объекта)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
ru
Введите исходный код LaTeX:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
ru
Введите HTML-теги и текст:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
ru
Автор этого сообщения запросил, чтобы ответы были присланы только ему. Если вы хотите ответить также в группу новостей, добавьте новую строку в панель адреса, выберите пункт «Группы новостей» из списка адресатов и введите её имя.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
msgIdentityPlaceholder
ru
Введите свой адрес отправителя вместо %S
en-US
Enter custom From address to be used instead of %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noRecipients
ru
Не был указан адресат. Укажите адресата или группу новостей в строке адреса.
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPrompt
ru
Введите пароль для %S:
en-US
Enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptWithUsername
ru
Введите пароль для %2$S на %1$S:
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DuplicateAnchorNameError
ru
«%name%» уже существует на этой странице. Введите другое имя.
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DuplicateSiteNameError
ru
«%name%» уже существует. Введите другое имя сайта.
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyLinkTextError
ru
Введите какой-нибудь текст для этой ссылки.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
ru
Введите текст для отображения ссылки:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingAnchorNameError
ru
Введите имя для этого якоря.
en-US
Please enter a name for this anchor.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingImageError
ru
Введите имя или выберите файл изображения типа gif, jpg или png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingPublishFilename
ru
Введите имя файла для текущей страницы.
en-US
Please enter a filename for the current page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingPublishUrlError
ru
Введите адрес для публикации этой страницы.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingSiteNameError
ru
Введите имя для публикуемого сайта.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NeedDocTitle
ru
Введите заголовок для текущей страницы.
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
ru
Щёлкните по цвету или введите корректный HTML-код цвета
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
ru
Рекомендуется указать для этой формы обработчик. Самообрабатывающиеся формы обычно используются только опытными пользователями и могут вести себя в разных браузерах неодинаково.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
ru
Введите имя пользователя и пароль для FTP-сервера на %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
ru
Введите число в промежутке между %min% и %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassGroup
ru
Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль для %1$S на %2$S:
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassServer
ru
Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль для %S:
en-US
Please enter a username and password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
accountNameExists
ru
Учётная запись с таким именем уже существует. Введите другое имя учётной записи.
en-US
An account with this name already exists. Please enter a different account name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
ru
Введите %1$S %2$S (например, если адрес электронной почты %1$S — «%3$S», то %2$S — «%4$S»).\u0020
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
ru
Введите ваш адрес электронной почты, куда другие будут отправлять вам сообщения (например, «%1$S@%2$S»).\u0020
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
ru
Введите корректный адрес электронной почты.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidServerName
ru
Введите корректное имя сервера.
en-US
Please enter a valid server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
ru
Учётная запись с таким именем пользователя и именем сервера уже существует. Введите другое имя пользователя и/или имя сервера.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
ru
Нажмите ещё раз 'Enter' для продолжения поиска по: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd
rename.label
ru
Введите новое имя папки:
en-US
Enter the new name for your folder:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineText
ru
Введите номер строки
en-US
Enter line number
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptText
ru
Введите свой пароль для %1$S.
en-US
Please enter your password for %1$S.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
ru
Выберите папку в меню «Пуск», куда будут помещены ярлыки программы. Вы также можете ввести другое имя папки.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
ru
{ $count -> [one] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить. [few] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить. *[many] { $email }, 1 из { $count }: нажмите Enter, чтобы изменить; Delete, чтобы удалить. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-missing-username
ru
Для текущей учётной записи не указано имя. Введите значение в поле · «Ваше имя» в параметрах учётной записи.
en-US
There is no name specified for the current account. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-passphrase-prompt
ru
Введите, пожалуйста, парольную фразу, чтобы разблокировать следующий ключ: { $key }
en-US
Please enter the passphrase to unlock the following key: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keygen-missing-user-name
ru
Не указано имя для выбранной учётной записи/личности. Введите, пожалуйста значение в поле «Ваше имя» в параметрах учётной записи.
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
ru
Чтобы найти ключи OpenPGP в Интернете, на серверах ключей или с использованием протокола WKD, введите адрес электронной почты или идентификатор ключа.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-empty-tree-tooltip.label
ru
Введите поисковый запрос в поле выше
en-US
Enter search terms in the box above
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
passphrase-prompt
ru
Пожалуйста, введите парольную фразу для разблокировки следующего ключа: { $key }
en-US
Please enter the passphrase that unlocks the following key: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • otr • add-finger.ftl
otr-add-finger-description
ru
Введите отпечаток ключа OTR для { $name }.
en-US
Enter the OTR key fingerprint for { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-answer
ru
Введите ответ (с учётом регистра):
en-US
Enter the answer (case sensitive):
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-qaInstruction
ru
Придумайте вопрос, ответ на который известен только вам и вашему контакту. Введите вопрос и ответ, затем дождитесь, пока ваш контакт введёт ответ. Если ответы не совпадают, используемый вами канал связи может находиться под наблюдением.
en-US
Think of a question to which the answer is known only to you and your contact. Enter the question and answer, then wait for your contact to enter the answer. If the answers do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-question
ru
Введите вопрос:
en-US
Enter a question:
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secret
ru
Введите секрет:
en-US
Enter the secret:
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secretInstruction
ru
Придумайте секретный ключ, известный только вам и вашему контакту. Не используйте для обмена ключом одно и то же соединение с Интернетом. Введите ключ, а затем дождитесь введения его вашим контактом. Если ключи не совпадают, используемый вами канал связи может находиться под наблюдением.
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
ru
Отключает функцию для перезапуска в безопасном режиме. Примечание: Клавишу Shift для входа в безопасный режим можно отключить только в Windows с помощью групповой политики.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.