Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 7 results for the string enter in sl:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
sl
Opozorilo: bodite previdni pri lepljenju vsebine, ki je ne razumete. To lahko napadalcem omogoča krajo vaše identitete ali prevzem nadzora nad vašim računalnikom. Vnesite '%S' spodaj (ni potrebno pritisniti tipke Enter), da omogočite lepljenje.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.enterKey |
sl
Enter
|
en-US
Enter
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip |
sl
Izvozi vire s strukturo map; ctrl klik ali ctrl enter za izvoz virov kot seznam
|
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent |
sl
Pritisnite spet 'Enter', da nadaljujete s svojim iskanjem za: #1
|
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
sl
{ $count ->
[one] { $email }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev
[two] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev
[few] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev
*[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global-platform • unix • platformKeys.properties VK_RETURN |
sl
Enter
|
en-US
Enter
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global-platform • win • platformKeys.properties VK_RETURN |
sl
Enter
|
en-US
Enter
|
Displaying 200 results for the string enter in en-US:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite kopirati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite urediti svojo prijavo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Pred izvozom prijav vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
sl
Za ogled shranjenih prijav in gesel vnesite svoje glavno geslo
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če si želite ogledati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-new-login |
sl
Vnesite podatke za prijavo
|
en-US
Enter your login credentials
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
sl
Za ogled shranjenih prijav in gesel vnesite svoje glavno geslo
|
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text |
sl
Iščite z iskalnikom { $engine } ali vnesite naslov
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff.title |
sl
Iščite z iskalnikom { $engine } ali vnesite naslov
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
sl
Vnesite svoj e-poštni naslov
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
sl
Podatki, ki jih vnesete ob prijavi na to stran, niso varni in so lahko ogroženi.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder |
sl
Vnesite iskalni niz
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder |
sl
Vnesite iskalni niz
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder |
sl
Vnesite iskalni niz
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder |
sl
Vnesite iskalni niz
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-with-name.placeholder |
sl
Iščite z iskalnikom { $name } ali vnesite naslov
|
en-US
Search with { $name } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder.placeholder |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-enter-full-screen.label |
sl
Celoten zaslon
|
en-US
Enter Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-label |
sl
Vnesite e-poštni naslov
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.aria-label |
sl
Iščite z iskalnikom { $engine } ali vnesite naslov
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.placeholder |
sl
Iščite z iskalnikom { $engine } ali vnesite naslov
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.title |
sl
Iščite z iskalnikom { $engine } ali vnesite naslov
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text |
sl
Iščite z iskalnikom { $engine } ali vnesite naslov
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text-no-engine |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-title-input.placeholder |
sl
Vnesite ime
|
en-US
Enter a title
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
sl
Za začetek vnesite e-poštni naslov.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email.placeholder |
sl
Vnesite e-poštni naslov
|
en-US
Enter email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-header |
sl
Vnesite e-poštni naslov
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
sl
Onemogoči možnost za ponovni zagon v varnem načinu. Opomba: zagon varnega načina s tipko Shift lahko v sistemu Windows onemogočite le z uporabo pravilnika skupine.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
sl
Vnesite želeni URL za razreševanje DNS preko HTTPS
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-name-text.placeholder |
sl
Vnesite ime vsebnika
|
en-US
Enter a container name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
sl
Prosim, vnesite veljaven naslov.
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
sl
Izberite nadomestne iskalnike, ki se pojavijo pod naslovno in iskalno vrstico, ko začnete vnašati ključno besedo.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl open-location |
sl
Iskanje ali naslov strani
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
sl
Iščite z iskalnikom %S ali vnesite naslov
|
en-US
Search with %S or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Linux.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties invalidCardNumber |
sl
Vnesite veljavno številko kartice
|
en-US
Please enter a valid card number
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
sl
Izberite mapo v meniju Start, v katero želite shraniti bližnjice do programa. Če vnesete neobstoječe ime, bo mapa s tem imenom ustvarjena.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_label |
sl
Vnesite geslo za odpiranje te datoteke PDF.
|
en-US
Enter the password to open this PDF file.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-blank-warning |
sl
Vnesti morate ime kategorije.
|
en-US
You must enter a category name.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties enterLinkLocation |
sl
Vnesite spletno stran ali mesto dokumenta.
|
en-US
Enter a web page, or document location.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.login.description |
sl
Neobvezno: vnesite uporabniško ime in geslo
|
en-US
Optional: enter an username and password
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties error.invalidUri |
sl
Vnesite veljavno mesto.
|
en-US
Please enter a valid location.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
sl
Za prijavo na %S vnesite svoje geslo.
|
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
sl
%S <klepetalnica1>[ <ključ1>][,<klepetalnica2>[ <ključ2>]]*: Vnesite enega ali več kanalov, po potrebi s ključem kanala za vsakega od njih.
|
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notAuthorized |
sl
Dovoljenje je zavrnjeno (Ste vnesete napačno geslo?)
|
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
sl
Opozorilo: bodite previdni pri lepljenju vsebine, ki je ne razumete. To lahko napadalcem omogoča krajo vaše identitete ali prevzem nadzora nad vašim računalnikom. Vnesite '%S' spodaj (ni potrebno pritisniti tipke Enter), da omogočite lepljenje.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.enterKey |
sl
Enter
|
en-US
Enter
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
sl
Za dokončanje overitve s tem odjemalcem tukaj vnesite vrednost žetona, ki jo prikazuje odjemalec.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationBadInputNumber |
sl
Vnesite številko.
|
en-US
Please enter a number.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDate |
sl
Vnesite veljaven datum.
|
en-US
Please enter a valid date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
sl
Vnesite elektronski naslov.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidURL |
sl
Vnesite URL.
|
en-US
Please enter a URL.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DuplicateAnchorNameError |
sl
"%name%" na tej strani že obstaja. Vnesite kako drugo ime.
|
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DuplicateSiteNameError |
sl
"%name%" že obstaja. Vnesite drugo ime strani.
|
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EmptyLinkTextError |
sl
Vnesite nekaj besedila za povezavo.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EnterLinkText |
sl
Vnesite prikazano besedilo za povezavo:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingAnchorNameError |
sl
Vnesite ime za to sidro.
|
en-US
Please enter a name for this anchor.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingImageError |
sl
Vnesite ali izberite sliko vrste gif, jpg, or png.
|
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingPublishFilename |
sl
Vnesite ime datoteke za trenutno stran.
|
en-US
Please enter a filename for the current page.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingPublishUrlError |
sl
Vnesite mesto za objavo te strani.
|
en-US
Please enter a location for publishing this page.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingSiteNameError |
sl
Vnesite ime strani za objavo.
|
en-US
Please enter a name for this publishing site.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NeedDocTitle |
sl
Vnesite naziv te strani.
|
en-US
Please enter a title for the current page.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoColorError |
sl
Kliknite na barvo ali vnesite veljaven niz barve HTML
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
sl
Priporočljivo je vnesti dejanje za ta obrazec. Samoobjavni obrazci so napredna tehnika, ki ne deluje dosledno v vseh brskalnikih.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
sl
Vnesite uporabniško ime in geslo za strežnik FTP %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ValidateNumberMsg |
sl
Vnesite število med %min% in %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd chooseColor2.label |
sl
Vnesite oznako HTML za barvo
|
en-US
Enter an HTML color string
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
sl
Vnesite mesto spletne strani, krajevno datoteko ali pa izberite sidro z imenom oziroma naslov iz priročnega menija polja:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
sl
Vnesite edinstveno ime za to sidro z imenom (cilj)
|
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
sl
Vstavi izvorno kodo LaTeX:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
sl
Vnesite oznake HTML in besedilo:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd docDirList.tooltip |
sl
Izberite ali vnesite ime oddaljene podmape za to stran
|
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd filename.tooltip |
sl
Vnesite ime za to datoteko, vključno s '.html' za spletno stran
|
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd otherDirList.tooltip |
sl
Izberite ali vnesite ime oddaljene podmape, kjer bodo datoteke objavljene
|
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.tooltip |
sl
Vnesite naziv, ki bo prepoznal stran v oknu in zaznamkih
|
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd network.hint.label |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-send.tooltip |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.prompt |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter an away message to use:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fonts.family.pick |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the font family you wish to use:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fonts.size.pick |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.host.password |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a password for the server %S:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.491 |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.need.oper.password |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nick.prompt |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a nickname to use:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.add |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter item to add:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.tab.name.prompt |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a label for this tab:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.url.key |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter key for url %S:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.channel.help |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when joining any channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.client.help |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when starting ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.network.help |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to any network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.user.help |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.desc.help |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.help |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties loginText |
sl
Vnesite svoje geslo za %S:
|
en-US
Please enter your password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties loginTextwithName |
sl
Vnesite svoje ime in geslo\u0020
|
en-US
Please enter your username and password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autoTagPrefix.placeholder |
sl
Vnesite predpono oznak
|
en-US
Enter a tag prefix
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip |
sl
Izvozi vire s strukturo map; ctrl klik ali ctrl enter za izvoz virov kot seznam
|
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedLocation2.placeholder |
sl
Vnesite veljaven spletni naslov vira
|
en-US
Enter a valid feed url
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
sl
Vnesite ime za ta račun (na primer, "Račun v službi", "Domači račun" ali "Račun za novice").
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd fullnameDesc.label |
sl
Vnesite ime, ki ga želi videti v polju "Od" pri pošiljanju sporočil
|
en-US
Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description |
sl
Vnesite ime svojega dohodnega strežnika (na primer "mail.example.net").
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
sl
Vnesite uporabniško ime za dohodni strežnik, ki ste ga dobili od ponudnika poštnih storitev (na primer "Janez.Kralj").
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerNameDesc.label |
sl
Vnesite ime svojega strežnika za novice (NNTP) (na primer "novice.example.net").
|
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, "news.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingServer.description |
sl
Vnesite ime svojega odhodnega strežnika (SMTP) (na primer "smtp.example.net").
|
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, "smtp.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
sl
Vnesite uporabniško ime odhodnega strežnika, ki ste ga dobili od svojega ponudnika e-poštnih storitev (to je običajno isto, kot uporabniško ime dohodnega strežnika).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd name.error |
sl
Vnesite svoje ime
|
en-US
Please enter your name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties guessed_settings_offline |
sl
Trenutno niste povezani. Nekatere od nastavitev smo uganili, vendar boste morali prave vrednosti vnesti sami.
|
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties please_enter_missing_hostnames |
sl
Nastavitev ni bilo mogoče uganiti — vnesite imena manjkajočih gostiteljev.
|
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties please_enter_name |
sl
Vnesite svoje ime:
|
en-US
Please enter your name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgDesc |
sl
Za dostop do strežnika za imenike vnesite svoje uporabniško ime in geslo.
|
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
sl
Vnesti morate vsaj eno od naslednjih predmetov:\nE-naslov, ime, priimek, prikazano ime, organizacija
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties emptyListName |
sl
Vnesti morate ime seznama.
|
en-US
You must enter a list name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidHostname |
sl
Vnesite veljavno ime za gostitelja.
|
en-US
Please enter a valid Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidName |
sl
Vnesite veljavno ime.
|
en-US
Please enter a valid Name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidPortNumber |
sl
Vnesite veljavno število vrat.
|
en-US
Please enter a valid Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidResults |
sl
Vnesite veljavno število v polje rezultatov.
|
en-US
Please enter a valid number in the results field.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties enterToolbarBlank |
sl
Če želite ustvariti novo orodno vrstico, morati vnesti ime.
|
en-US
You must enter a name to create a new toolbar.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties enterToolbarDup |
sl
Orodna vrstica “%S” že obstaja. Vnesite drugo ime.
|
en-US
There is already a toolbar with the name “%S”. Please enter a different name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties enterToolbarName |
sl
Vnesite ime orodne vrstice:
|
en-US
Enter a name for this toolbar:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties cannotHaveDuplicateFilterMessage |
sl
Ime za filter, ki ste ga vnesli, že obstaja. Vnesite drugo ime za filter.
|
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
sl
Vnesite veljaven poštni naslov za posredovanje.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordInfo.label |
sl
Vnesite geslo v spodnje polje.
|
en-US
Please enter your password in the box below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
sl
Vnesite uporabniško ime za svoj račun %S.
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
sl
Vnesite uporabniško ime (%1$S) za svoj račun %2$S.
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername |
sl
Vnesite svoje geslo za %1$S
|
en-US
Enter your password for %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapEnterServerPasswordPrompt |
sl
Vnesite svoje geslo za %1$S na %2$S:
|
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3EnterPasswordPrompt |
sl
Vnesite svoje geslo za %1$S na %2$S:
|
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername |
sl
Vnesite svoje geslo za %1$S
|
en-US
Enter your password for %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt |
sl
Vnesite novo geslo za uporabnika %1$S na %2$S:
|
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderCreationFailed |
sl
Mape ni bilo mogoče ustvariti, ker vneseno ime vsebuje neprepoznan znak. Vnesite drugo ime in poskusite znova.
|
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderExists |
sl
Mapa s tem imenom že obstaja. Vnesite kako drugo ime.
|
en-US
A folder with that name already exists. Please enter a different name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton |
sl
&Vnesite svoje geslo
|
en-US
&Enter New Password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties oauth2WindowTitle |
sl
Vnesite poverila za %1$S na %2$S
|
en-US
Enter credentials for %1$S on %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties passwordPrompt |
sl
Vnesite svoje geslo za %1$S na %2$S:
|
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd chooseColor2.label |
sl
Vnesite oznako HTML za barvo
|
en-US
Enter an HTML color string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
sl
Vnesite mesto spletne strani, krajevno datoteko ali pa izberite sidro z imenom oziroma naslov iz priročnega menija polja:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
sl
Vnesite edinstveno ime za to sidro z imenom (cilj)
|
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
sl
Vstavi izvorno kodo LaTeX:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
sl
Vnesite oznake HTML in besedilo:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
sl
Avtor tega sporočila je zahteval, da se odgovore pošilja samo avtorju. Če želite odgovoriti novičarski skupini tudi sami, dodajte novo vrstico v področje za naslov, na seznamu prejemnikov izberite novičarsko skupino in vnesite njeno ime.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties msgIdentityPlaceholder |
sl
Vnesite naslov pošiljatelja po meri za uporabo namesto %S
|
en-US
Enter custom From address to be used instead of %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noRecipients |
sl
Prejemniki niso bili navedeni. Vnesite prejemnika ali novičarsko skupino v polje za naslov.
|
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpEnterPasswordPrompt |
sl
Vnesite svoje geslo za %S:
|
en-US
Enter your password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpEnterPasswordPromptWithUsername |
sl
Vnesite svoje geslo za %2$S na %1$S:
|
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DuplicateAnchorNameError |
sl
"%name%" na tej strani že obstaja. Vnesite kako drugo ime.
|
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DuplicateSiteNameError |
sl
"%name%" že obstaja. Vnesite drugo ime strani.
|
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EmptyLinkTextError |
sl
Vnesite nekaj besedila za povezavo.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EnterLinkText |
sl
Vnesite prikazano besedilo za povezavo:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingAnchorNameError |
sl
Vnesite ime za to sidro.
|
en-US
Please enter a name for this anchor.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingImageError |
sl
Vnesite ali izberite sliko vrste gif, jpg, or png.
|
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingPublishFilename |
sl
Vnesite ime datoteke za trenutno stran.
|
en-US
Please enter a filename for the current page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingPublishUrlError |
sl
Vnesite mesto za objavo te strani.
|
en-US
Please enter a location for publishing this page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingSiteNameError |
sl
Vnesite ime strani za objavo.
|
en-US
Please enter a name for this publishing site.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NeedDocTitle |
sl
Vnesite naziv te strani.
|
en-US
Please enter a title for the current page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoColorError |
sl
Kliknite na barvo ali vnesite veljaven niz barve HTML
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
sl
Priporočljivo je vnesti dejanje za ta obrazec. Samoobjavni obrazci so napredna tehnika, ki ne deluje dosledno v vseh brskalnikih.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
sl
Vnesite uporabniško ime in geslo za strežnik FTP %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ValidateNumberMsg |
sl
Vnesite število med %min% in %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassGroup |
sl
Vnesite uporabniško ime in geslo za %1$S na %2$S:
|
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassServer |
sl
Vnesite uporabniško ime in geslo za %S:
|
en-US
Please enter a username and password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties accountNameExists |
sl
Račun s tem imenom že obstaja. Vnesite kako drugo ime.
|
en-US
An account with this name already exists. Please enter a different account name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties customizedEmailText |
sl
Vnesite svoj %1$S %2$S (če je na primer vaš %1$S e-naslov "%3$S", je vaš %2$S "%4$S").\u0020
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties defaultEmailText |
sl
Vnesite svoj e-poštni naslov. To je naslov, na katerega vam bodo drugi pošiljali svojo pošto (na primer, "%1$S@%2$S").\u0020
|
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidEmail |
sl
Vnesite veljaven e-naslov.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidServerName |
sl
Vnesite veljavno ime za strežnik.
|
en-US
Please enter a valid server name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties modifiedAccountExists |
sl
Račun s tem uporabniškim imenom in imenom strežnika že obstaja. Vnesite drugo uporabniško ime in/ali ime strežnika.
|
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent |
sl
Pritisnite spet 'Enter', da nadaljujete s svojim iskanjem za: #1
|
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd rename.label |
sl
Vnesite novo ime za svojo mapo:
|
en-US
Enter the new name for your folder:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties goToLineText |
sl
Vnesite številko vrstice
|
en-US
Enter line number
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties authPromptText |
sl
Vnesite svoje geslo za %1$S.
|
en-US
Please enter your password for %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
sl
Izberite mapo menija Start, v katero želite vstaviti bližnjice za program. Lahko tudi vnesete ime, da ustvarite novo mapo.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
sl
{ $count ->
[one] { $email }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev
[two] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev
[few] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev
*[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-missing-username |
sl
Za trenutni račun ni določenega imena. V nastavitvah računa vpišite ime v polje "Vaše ime".
|
en-US
There is no name specified for the current account. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-passphrase-prompt |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter the passphrase to unlock the following key: { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keygen-missing-user-name |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-discover-prompt |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-empty-tree-tooltip.label |
sl
Vnesite iskalno poizvedbo v zgornje polje
|
en-US
Enter search terms in the box above
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl passphrase-prompt |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter the passphrase that unlocks the following key: { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • add-finger.ftl otr-add-finger-description |
sl
Vnesite prstni odtis ključa OTR za { $name }.
|
en-US
Enter the OTR key fingerprint for { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-answer |
sl
Vnesite odgovor (razlikovanje malih in velikih črk):
|
en-US
Enter the answer (case sensitive):
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-qaInstruction |
sl
Zamislite si vprašanje, na katerega odgovor veste samo vi in vaš stik. Vnesite vprašanje in odgovor, nato počakajte, da stik vnese odgovor. Če se odgovora ne ujemata, je komunikacijski kanal, ki ga uporabljate, morda nadzorovan.
|
en-US
Think of a question to which the answer is known only to you and your contact. Enter the question and answer, then wait for your contact to enter the answer. If the answers do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-question |
sl
Vnesite vprašanje:
|
en-US
Enter a question:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-secret |
sl
Vnesite skrivnost:
|
en-US
Enter the secret:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-secretInstruction |
sl
Zamislite si skrivnost, ki jo poznate samo vi in vaš stik. Za izmenjavo skrivnosti ne uporabite iste internetne povezave. Vnesite skrivnost in počakajte, da jo vnese tudi stik. Če se skrivnosti ne ujemata, je komunikacijski kanal, ki ga uporabljate, morda nadzorovan.
|
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
sl
Onemogoči možnost za ponovni zagon v varnem načinu. Opomba: zagon varnega načina s tipko Shift lahko v sistemu Windows onemogočite le z uporabo pravilnika skupine.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.