BETA

Transvision

Displaying 10 results for the string extra in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extra-input
es-ES
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar engañarle para instalar programas que dañen su experiencia de navegación (por ejemplo, cambiar su página de inicio o mostrar anuncios extra en los sitios que visite).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
es-ES
Para reproducir los formatos de vídeo %S, necesita instalar software extra de Microsoft, vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
es-ES
<p>La dirección especifica un protocolo (p.e. <q>wxyz://</q>) que el navegador no reconoce, así que el navegador no puede conectar correctamente con el sitio.</p><ul><li>¿Está intentando acceder a multimedia u otros servicios que no son de texto? Compruebe el sitio para requisitos extra.</li><li>Algunos protocolos pueden necesitar plugins o software de terceros antes de que el navegador pueda reconocerlos.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.label
es-ES
Ignorar espacios extra
en-US
Ignore extra spaces
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.extra.params
es-ES
Los parámetros extra ``%1$S'' se ignoran.
en-US
Extra parameters ``%1$S'' ignored.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.label
es-ES
Ignorar espacios extra
en-US
Ignore extra spaces
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXTRA_INPUT
es-ES
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.label
es-ES
Ignorar espacios extra
en-US
Ignore extra spaces
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-extra-header
es-ES
extra
en-US
extra

Displaying 13 results for the string extra in en-US:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extra-input
es-ES
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar engañarle para instalar programas que dañen su experiencia de navegación (por ejemplo, cambiar su página de inicio o mostrar anuncios extra en los sitios que visite).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
es-ES
Para reproducir los formatos de vídeo %S, necesita instalar software extra de Microsoft, vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
es-ES
<p>La dirección especifica un protocolo (p.e. <q>wxyz://</q>) que el navegador no reconoce, así que el navegador no puede conectar correctamente con el sitio.</p><ul><li>¿Está intentando acceder a multimedia u otros servicios que no son de texto? Compruebe el sitio para requisitos extra.</li><li>Algunos protocolos pueden necesitar plugins o software de terceros antes de que el navegador pueda reconocerlos.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
size-extraLargeCmd.label
es-ES
Extragrande
en-US
Extra Large
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.label
es-ES
Ignorar espacios extra
en-US
Ignore extra spaces
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.extra.params
es-ES
Los parámetros extra ``%1$S'' se ignoran.
en-US
Extra parameters ``%1$S'' ignored.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.label
es-ES
Ignorar espacios extra
en-US
Ignore extra spaces
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
size-extraLargeCmd.label
es-ES
Extragrande
en-US
Extra Large
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXTRA_INPUT
es-ES
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
collapseSpaces.label
es-ES
Ignorar espacios extra
en-US
Ignore extra spaces
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
size-extraLargeCmd.label
es-ES
Extragrande
en-US
Extra Large
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-extra-header
es-ES
extra
en-US
extra
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.