Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser editor mail suite toolkit calendar chat devtools dom extensionsDisplaying 18 results for the string file in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
gl
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_file |
gl
Ficheiro: {{file}}
|
en-US
File: {{file}}
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
gl
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco para gardar o ficheiro %file%.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FileNotFound |
gl
Non se atopou %file%.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FilenameIsSubdir |
gl
O nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SubdirDoesNotExist |
gl
Ou non hai ningún subdirectorio %dir% neste sitio ou o nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
gl
Un filtro utiliza unha cabeceira personalizada que contén un carácter non válido, como ':', un carácter non imprimíbel, non ASCII ou ASCII de oito bits. Edite o ficheiro que contén os filtros msgFilterRules.dat file para eliminar caracteres non válidos das cabeceiras.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DiskFull |
gl
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco para gardar o ficheiro %file%.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FileNotFound |
gl
Non se atopou %file%.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FilenameIsSubdir |
gl
O nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SubdirDoesNotExist |
gl
Ou non hai ningún subdirectorio %dir% neste sitio ou o nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DiskFull |
gl
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco para gardar o ficheiro %file%.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties FileNotFound |
gl
Non se atopou %file%.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties FilenameIsSubdir |
gl
O nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SubdirDoesNotExist |
gl
Ou non hai ningún subdirectorio %dir% neste sitio ou o nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl file-dd |
gl
<span data-l10n-name="file">Ficheiro:</span> { $pluginLibraries }
|
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-media-avif-description |
gl
Con esta característica habilitada, { -brand-short-name } admite o formato AV1 (File File Image AVIF). Este é un formato de ficheiro de imaxes fixas que aproveita as capacidades dos algoritmos de compresión de vídeo AV1 para reducir o tamaño da imaxe. Consulte <a data-l10n-name="bugzilla">erro 1443863</a> para máis detalles.
|
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
|
Displaying 200 results for the string file in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
gl
Denegouse o acceso ao ficheiro
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
gl
Non se atopou o ficheiro
|
en-US
File not found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unsafeContentType-title |
gl
Tipo de ficheiro inseguro
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
gl
Os seus contrasinais gardaranse como texto lexible (por exemplo, ConTR@sinaLmaL0) para que calquera que poida abrir o ficheiro exportado poida velos.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-csv-filter-title |
gl
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento CSV
*[other] Ficheiro CSV
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-title |
gl
Exportar ficheiro de identificacións
|
en-US
Export Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
gl
Faltan ou son incorrectas as cabeceiras de columna. Asegúrese de que o ficheiro inclúe columnas para nome de usuario, contrasinal ou URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-title |
gl
Incidencia co formato do ficheiro
|
en-US
File Format Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
gl
{ -brand-short-name } non permiso para ler o ficheiro. Tente cambiar os permisos do ficheiro.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
gl
Foi imposíbel ler o ficheiro
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
gl
Asegúrese de que seleccionou un ficheiro CSV ou TSV.
|
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title |
gl
Foi imposíbel procesar o ficheiro
|
en-US
Unable to Parse File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-csv-filter-title |
gl
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento CSV
*[other] Ficheiro CSV
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
gl
Importar ficheiro de identificacións
|
en-US
Import Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title |
gl
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento TSV
*[other] Ficheiro TSV
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] TSV Document
*[other] TSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
gl
Importar dun ficheiro ...
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
gl
Abre ou elimina o ficheiro
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
gl
Abre ou elimina o ficheiro
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
gl
Retira o ficheiro ou permite a descarga
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
gl
Retira o ficheiro ou permite a descarga
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
gl
Retirar ficheiro
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
gl
Retirar ficheiro
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-open-file.value |
gl
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-open-file.label |
gl
Abrir ficheiro…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file.label |
gl
Ficheiro
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
gl
macOS require que se lle permita explicitamente a { -brand-short-name } acceder aos marcadores do Safari. Prema en «Continuar» e seleccione o ficheiro «Bookmarks.plist» no panel Abrir ficheiro que aparece.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-file |
gl
Abrir o ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
gl
Non foi posíbel importar. A estrutura do ficheiro está danada.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
gl
Non foi posíbel importar. Erro de descodificación. Ficheiro non válido.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
gl
Non foi posíbel importar. MAC non válida. Contrasinal incorrecto ou ficheiro danado.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
gl
Non foi posíbel importar. Non foi posíbel ler o ficheiro de importación.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-write |
gl
Non foi posíbel exportar. Non foi posíbel editar o ficheiro de exportación.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
gl
Non foi posíbel importar. Versión do ficheiro non compatíbel.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save.label |
gl
Gardar ficheiro
|
en-US
Save File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending |
gl
Ficheiro { $extension }
|
en-US
{ $extension } file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
gl
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-filter.placeholder |
gl
Buscar tipos de ficheiros ou aplicativos
|
en-US
Search file types or applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
gl
{ -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para establecer esta preferencia de actualización é necesario o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou a administración do sistema poden resolver o erro concedendo o grupo de usuarios o control total sobre este ficheiro.
Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
gl
{ -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para establecer esta opción de actualización é necesario o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou a administración do sistema poden resolver o erro concedéndolle ao grupo Users o control total sobre este ficheiro.
Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-local-file-host |
gl
(ficheiro local)
|
en-US
(local file)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd openFileCmd.label |
gl
Abrir ficheiro…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-4 |
gl
Non foi posíbel instalar %2$S porque non é posíbel que %1$S modifique o ficheiro necesario.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-4 |
gl
Non foi posíbel instalar %2$S porque non é posíbel que %1$S modifique o ficheiro necesario.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile3 |
gl
Permitir que este ficheiro local acceda a súa localización?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
gl
Permitir que este ficheiro local acceda á súa localización?
|
en-US
Allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
gl
Permitir que este ficheiro local acceda aos seus dispositivos de MIDI e envíe/reciba mensaxes SysEx?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
gl
Permitir que este ficheiro local acceda aos seus dispositivos MIDI e envíe/reciba mensaxes SysEx?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
gl
Permitir que este ficheiro local acceda aos seus ficheiros de MIDI?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
gl
Permitir que este ficheiro local acceda aos seus dispositivos MIDI?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties openFile |
gl
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
gl
Consinte en que este ficheiro local acceda a dispositivos de realidade virtual? Isto pode expoñer información confidencial.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
gl
Permitir que este ficheiro local acceda a dispositivos de realidade virtual? Isto pode expor información confidencial.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.label |
gl
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.tooltiptext3 |
gl
Abrir un ficheiro (%S)
|
en-US
Open a file (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedMalware |
gl
Este ficheiro contén un virus ou malware.
|
en-US
This file contains a virus or malware.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyInsecure |
gl
Ficheiro non descargado: risco potencial de seguranza.
|
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyUnwanted |
gl
Este ficheiro pode danar o seu computador.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedUncommon2 |
gl
Este ficheiro non se soe descargar.
|
en-US
This file is not commonly downloaded.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties fileMovedOrMissing |
gl
Falta o ficheiro o u moveuse
|
en-US
File moved or missing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties openFileLabel |
gl
Abrir o ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties otherDownloads3 |
gl
Descargando %1$S ficheiro;Descargando %1$S ficheiros
|
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockButtonConfirmBlock |
gl
Retirar ficheiro
|
en-US
Remove file
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockHeaderOpen |
gl
Confirma que quere abrir este ficheiro?
|
en-US
Are you sure you want to open this file?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockInsecure |
gl
O ficheiro usa unha conexión insegura. Pode que fose corrompido ou alterado durante o proceso de descarga.
|
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
gl
Este ficheiro contén un virus ou outro malware que danará o seu equipo.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
gl
Este ficheiro pretende ser unha descarga útil, pero pode provocar cambios inesperados nos seus programas e configuracións.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
gl
Este ficheiro non se descarga normalmente e pode que non sexa seguro abrilo. Pode conter un virus ou facer cambios inesperados aos seus programas e configuracións.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd cmd.restoreFromFile.label |
gl
Escoller ficheiro…
|
en-US
Choose File…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties EnterExport |
gl
Exportar ficheiro de marcadores
|
en-US
Export Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties SelectImport |
gl
Importar ficheiro de marcadores
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreFormatError |
gl
Tipo de ficheiro non compatíbel.
|
en-US
Unsupported file type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreParseError |
gl
Non foi posíbel procesar o ficheiro de copia de seguranza.
|
en-US
Unable to process the backup file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
gl
O ficheiro en %S non é lexíbel.
|
en-US
The file at %S is not readable.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
gl
Non é posíbel que Firefox atope o ficheiro en %S.
|
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
gl
<ul>
<li>Pode que fose retirado, movido ou os permisos do ficheiro impiden o acceso.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
gl
<ul><li>Comprobe o uso de maiúsculas no nome do ficheiro ou outros erros de escrita.</li><li>Comprobe se o ficheiro foi movido, renomeado ou borrado.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Delete |
gl
"Eliminar o ficheiro: "
|
en-US
"Delete file: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorWriting |
gl
"Extraer: produciuse un erro ao escribir no ficheiro "
|
en-US
"Extract: error writing to file "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
gl
Produciuse un erro ao abrir o ficheiro para escribir: \r\n\n$0\r\n\nPrema Abortar para deter a instalación,\r\nTentar de novo para tentalo outra vez ou\r\nIgnorar para saltar este ficheiro.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
gl
Produciuse un erro ao abrir o ficheiro para escribir: \r\n\n$0\r\n\nPrema Tentar de novo para tentalo outra vez ou\r\nCancelar para deter a instalación.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_file_name |
gl
Nome do ficheiro:
|
en-US
File name:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_file_size |
gl
Tamaño do ficheiro:
|
en-US
File size:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_file |
gl
Ficheiro: {{file}}
|
en-US
File: {{file}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties invalid_file_error |
gl
Ficheiro PDF danado ou non válido.
|
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties missing_file_error |
gl
Falta o ficheiro PDF.
|
en-US
Missing PDF file.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties open_file.title |
gl
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_label |
gl
Escriba o contrasinal para abrir este ficheiro PDF.
|
en-US
Enter the password to open this PDF file.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties attachViaFilelink |
gl
Ficheiro usando %1$S
|
en-US
File using %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties selectAFile |
gl
Seleccione os ficheiros a anexar
|
en-US
Please select the file(s) to attach
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
gl
Produciuse un fallo ao publicar o ficheiro do calendario.\nCódigo de estado: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties icsMalformedError |
gl
Produciuse un fallo ao analizar un ficheiro iCalendar (ics). Comprobe que o ficheiro está conforme a sintaxe de ficheiro iCalendar (ics).
|
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
gl
Produciuse un fallo ao publicar o ficheiro do calendario.\nCódigo de estado: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
gl
Foi imposíbel ler do ficheiro:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToWrite |
gl
Foi imposíbel escribir no ficheiro:
|
en-US
Unable to write to file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
gl
Produciuse un erro ao descodificar un ficheiro iCalendar (ics) como UTF-8. Comprobe que o ficheiro está codificado usando UTF-8, incluíndo símbolos e letras acentuadas.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.menupopup.open.calendar.label |
gl
Ficheiro de calendario…
|
en-US
Calendar File…
|
Entity
#
all locales
chat • logger.properties badLogfile |
gl
Ficheiro de rexistro baleiro ou danado: %S
|
en-US
Empty or corrupt log file: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-message |
gl
Seleccione o ficheiro manifest.json ou o arquivo .xpi / .zip
|
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties downloadFile.label |
gl
Descargar ficheiro
|
en-US
Download file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.title |
gl
Ir a un número de liña nun ficheiro
|
en-US
Go to a line number in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.noFileSelected |
gl
Ningún ficheiro seleccionado
|
en-US
No file selected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch |
gl
Buscar no ficheiro de orixe
|
en-US
Source File Search
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch2 |
gl
Ir ao ficheiro
|
en-US
Go to file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search.placeholder |
gl
Buscar no ficheiro…
|
en-US
Search in file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search.placeholder2 |
gl
Atopar no ficheiro…
|
en-US
Find in file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search2 |
gl
Ir ao ficheiro…
|
en-US
Go to file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title |
gl
Buscar unha función nun ficheiro
|
en-US
Search for a function in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title |
gl
Buscar unha variábel nun ficheiro
|
en-US
Search for a variable in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.search2 |
gl
%S Ir ao ficheiro
|
en-US
%S Go to file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.fileBugButton |
gl
Enviar informe de erro
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
gl
Importar ficheiro HAR
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.fileCount |
gl
en #1 ficheiro;en #1 ficheiros
|
en-US
in #1 file;in #1 files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
gl
Importar un ficheiro HAR de datos de rede
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.saveHarTooltip |
gl
Garde datos de rede no ficheiro HAR
|
en-US
Save network data to HAR file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.file |
gl
Ficheiro
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button.tooltiptext |
gl
Gardar esta folla de estilo a un ficheiro
|
en-US
Save this style sheet to a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label |
gl
Abrir ficheiro no editor de estilos
|
en-US
Open File in Style-Editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewJsSourceInDebugger.label |
gl
Abrir ficheiro no depurador
|
en-US
Open File in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openJavaScriptFile |
gl
Abrir ficheiro JavaScript
|
en-US
Open JavaScript File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label |
gl
Ficheiro
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
gl
[ERROR DEVTOOLS] Sentímolo, non puidemos mostrar a mensaxe. Isto non debería ocorrer; envíe un erro en %S cos metadatos da mensaxe na descrición.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardManual |
gl
True se quere copiar a captura de pantalla en vez de gardala nun ficheiro.
|
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileDesc |
gl
Gardar nun ficheiro? (true/false)
|
en-US
Save to file? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileManual |
gl
True se a captura de pantalla debería gardarse nun ficheiro incluso cando están activadas outras opcións (por exemplo, o portapapeis).
|
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameManual |
gl
O nome do ficheiro (debería ter unha extensión '.png') no que se gardará a captura de pantalla.
|
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileAccessDenied |
gl
O ficheiro en %S non é lexíbel.
|
en-US
The file at %S is not readable.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileNotFound |
gl
Non é posíbel atopar o ficheiro %S. Comprobe a localización e tente de novo.
|
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netOffline |
gl
Non é posíbel amosar este documento sen conexión. Para conectarse, desmarque a opción Traballar sen conexión no menú Ficheiro.
|
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EditorFileDropFailed |
gl
Produciuse un fallo na acción de soltar un ficheiro nun elemento «contenteditable»: %S.
|
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationFileMissing |
gl
Seleccione un ficheiro.
|
en-US
Please select a file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GenericFileName |
gl
ficheiro
|
en-US
file
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties FileUpload |
gl
Carga de ficheiros
|
en-US
File Upload
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
gl
O formulario contén unha entrada de ficheiro, mais non ten method=POST e enctype=multipart/form-data. Non se enviará o ficheiro.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFileSelected |
gl
Ningún ficheiro seleccionado.
|
en-US
No file selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
gl
Non se atopou a declaración da codificación de caracteres do documento HTML ao examinar os primeiros 1024 bytes do ficheiro. Esta páxina cargarase de novo de forma automática cando se visualice nun navegador configurado de forma diferente. É necesario mover a declaración da codificación dentro dos primeiros 1024 bytes do ficheiro.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
gl
Non se atopou a declaración da codificación de caracteres do documento HTML dentro do marco ao examinar os primeiros 1024 bytes do ficheiro. A páxina cargarase de novo de forma automática cando se visualice sen o documento enmarcándoa. É necesario mover a declaración da codificación dentro dos primeiros 1024 bytes do ficheiro.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
gl
Recargouse a páxina porque non se atopou a declaración da codificación de caracteres do documento HTML ao examinar os primeiros 1024 bytes do ficheiro. É necesario mover a declaración da codificación dentro dos primeiros 1024 bytes do ficheiro.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaTooLate |
gl
Atopouse demasiado tarde a declaración da codificación de caracteres para que tivese efecto. É necesario mover a declaración da codificación dentro dos primeiros 1024 bytes do ficheiro.
|
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
gl
Non se declarou a codificación de caracteres dun documento de texto sen formato. O documento representarase con caracteres ilexíbeis nas configuracións dalgúns navegadores se o documento contén caracteres fora do rango do US-ASCII. É necesario declarar a codificación de caracteres do ficheiro no protocolo de transferencia ou o ficheiro necesita usar unha marca de orde de bytes (BOM) como unha sinatura da codificación.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofAfterLt |
gl
Fin de ficheiro despois de “<”.
|
en-US
End of file after “<”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeName |
gl
Produciuse o fin do ficheiro nun nome do atributo. Ignorouse a etiqueta.
|
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeValue |
gl
Chegouse ao fin do ficheiro dentro do valor dun atributo. Ignorouse a etiqueta.
|
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInComment |
gl
Fin de ficheiro dentro do comentario.
|
en-US
End of file inside comment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInDoctype |
gl
Fin de ficheiro dentro do doctype.
|
en-US
End of file inside doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInEndTag |
gl
Fin de ficheiro dentro da etiqueta de peche. Ignorouse a etiqueta.
|
en-US
End of file inside end tag. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInPublicId |
gl
Fin de ficheiro dentro do identificador público.
|
en-US
End of file inside public identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
gl
Fin de ficheiro dentro do identificador do sistema.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInTagName |
gl
Atopouse o fin de ficheiro mentres se buscaba o nome da etiqueta. Ignorouse a etiqueta.
|
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofWithoutGt |
gl
Atopouse o fin do ficheiro sen que a etiqueta anterior pechara con “>”. Ignorouse a etiqueta.
|
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE |
gl
Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de saída da impresión.
|
en-US
Failed to open output file for print to file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PrintToFile |
gl
Imprimir a ficheiro
|
en-US
Print To File
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
gl
<ul><li>Pode que fose retirado, movido ou os permisos do ficheiro impiden o acceso.</li></ul>
|
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.title |
gl
Denegouse o acceso ao ficheiro
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.title |
gl
Non se atopou o ficheiro
|
en-US
File Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unsafeContentType.title |
gl
Tipo de ficheiro inseguro
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties SDAccessErrorCardMissing |
gl
Non é posíbel descargar o ficheiro porque falta a tarxeta SD.
|
en-US
Cannot download file because the SD card is missing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties SDAccessErrorCardReadOnly |
gl
Non é posíbel descargar o ficheiro porque a tarxeta SD está en uso.
|
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
gl
Non foi posíbel gardar %S porque xa existe un ficheiro co mesmo nome que o directorio ‘_files’.\n\nTente gardar nunha localización diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileNameTooLongError |
gl
Non foi posíbel gardar %S porque o nome é demasiado longo.\n\nTente gardando cun nome máis curto.
|
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
gl
Non foi posíbel abrir %S porque se produciu un erro descoñecido.\n\nTente abrilo gardando primeiro no disco.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
gl
Non foi posíbel gardar %S porque non foi posíbel ler o ficheiro de orixe.\n\nTente de novo máis tarde ou contacte co administrador do servidor.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
gl
Non foi posíbel gardar %S porque o disco, o cartafol ou o ficheiro está protexido contra escrita.\n\nDesactive a protección e tente de novo ou gárdeo nunha localización diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xml • prettyprint.dtd xml.nostylesheet |
gl
Este ficheiro XML parece non ter ningunha información de estilos asociada. Vexa a árbore do
documento a seguir.
|
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd openFileCmd.label |
gl
Abrir ficheiro…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd openToolbarCmd.tooltip |
gl
Abrir un ficheiro local
|
en-US
Open a local file
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd publishToolbarCmd.tooltip |
gl
Cargar ficheiro nunha localización remota
|
en-US
Upload file to a remote location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip |
gl
Gardar o ficheiro nunha localización local
|
en-US
Save file to a local location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
gl
Cancelar mentres se está a publicar pode resultar nunha transferencia incompleta dos ficheiros. Quere continuar ou cancelar?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
gl
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco para gardar o ficheiro %file%.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FileNotFound |
gl
Non se atopou %file%.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FilenameIsSubdir |
gl
O nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties OpenHTMLFile |
gl
Abrir ficheiro HTML
|
en-US
Open HTML File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties OpenTextFile |
gl
Abrir ficheiro de texto
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFileFailed |
gl
Erro ao gardar o ficheiro
|
en-US
Saving file failed!
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SelectImageFile |
gl
Seleccionar ficheiro de imaxe
|
en-US
Select Image File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SubdirDoesNotExist |
gl
Ou non hai ningún subdirectorio %dir% neste sitio ou o nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd chooseFile.label |
gl
Escoller ficheiro…
|
en-US
Choose File…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
gl
Escriba a localización da páxina web, un ficheiro local ou seleccione unha áncora con nome ou cabeceira dende o menú contextual do campo:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd chooseFileButton.label |
gl
Escoller ficheiro...
|
en-US
Choose File...
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd chooseFileLinkButton.label |
gl
Escoller ficheiro...
|
en-US
Choose File...
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.tooltip |
gl
Utilice un ficheiro de imaxe como fondo da súa páxina
|
en-US
Use an image file as the background for your page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd file.value |
gl
Ficheiro
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd filename.tooltip |
gl
Introduza un nome para este ficheiro, incluíndo '.html' para páxinas web
|
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.params |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.params |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send File…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.params |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<nickname> [<file>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-show-file.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens the folder containing the file you downloaded.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.