BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string first in hr:

Entity hr en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
hr
Koristiš značajku First Party Isolation (FPI), koja nadjačava neke postavke kolačića u { -brand-short-name }u.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.1
hr
one | first | jedan | prvi | prvog
en-US
one | first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.21
hr
twenty one | twenty first | dvadeset jedan | dvadeset prvi | dvadeset prvog
en-US
twenty one | twenty first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.31
hr
thirty one | thirty first | trideset jedan | trideset prvi | trideset prvog
en-US
thirty one | thirty first

Displaying 98 results for the string first in en-US:

Entity hr en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
hr
Kako biste koristili F12 prečicu, prvo otvorite DevTools putem izbornika Web Developer.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
hr
Prvi put koristite { -sync-brand-name }? Trebat ćete se prijaviti na svaku Firefox instalaciju kako biste sinkronizirali svoje podatke.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
hr
Onemogući izradu standardnih zabilješki koje dolaze s { -brand-short-name }om i pametnih zabilješki (Najposjećenije, Nedavne oznake). Napomena: ovo pravilo djeluje samo, ako se koristi prije prvog pokretanja profila.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
hr
Poništi postavke početne stranice. Postavi ovo pravilo na prazno, ako želiš onemogućiti početnu stranicu.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
hr
{ -brand-short-name } će prikazati prvi jezik kao standardni, dok će alternativne jezike prikazati ukoliko je potrebno prema redoslijedu pojavljivanja.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
hr
Koristiš značajku First Party Isolation (FPI), koja nadjačava neke postavke kolačića u { -brand-short-name }u.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
givenName
hr
Ime
en-US
First Name
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
hr
Pregledaj licencni ugovor prije nego što instaliraš $BrandFullNameDA. Ako prihvaćaš sve uvjete sporazuma, odaberi prvu opciju. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page.label
hr
Idi na prvu stranicu
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page.title
hr
Idi na prvu stranicu
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page_label
hr
Idi na prvu stranicu
en-US
Go to First Page
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
hr
Poredaj po datumu početka (od prvog prema zadnjem)
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
hr
Poredaj po datumu početka (od zadnjeg prema prvom)
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.monthly.first.label
hr
Prvi
en-US
The First
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.yearly.first.label
hr
Prvi
en-US
The First
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatOrdinal1Nounclass1
hr
prvi
en-US
the first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatOrdinal1Nounclass2
hr
prvu
en-US
the first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.1
hr
one | first | jedan | prvi | prvog
en-US
one | first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.21
hr
twenty one | twenty first | dvadeset jedan | dvadeset prvi | dvadeset prvog
en-US
twenty one | twenty first
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.31
hr
thirty one | thirty first | trideset jedan | trideset prvi | trideset prvog
en-US
thirty one | thirty first
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
hr
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
hr
Morate prvo pričati jer %S je možda povezan s više klijenata.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteFirstChild.label
hr
Kao prvi podređeni
en-US
As First Child
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
hr
Ukupno proteklo vrijeme između prve i zadnje prikazane poruke
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listStart
hr
Prva stavka
en-US
First item
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
hr
Oznaka kodne stranice HTML dokumenta nije pronađena tijekom pretraživanja prvih 1024 bitova datoteke. Prilikom prikaza u pregledniku s drugačijim postavkama, ova će se stranica automatski ponovo učitati. Oznaka kodne stranice mora se premjestiti u prvih 1024 bitova datoteke.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
hr
Oznaka kodne stranice uokvirenog HTML dokumenta nije pronađena tijekom pretraživanja prvih 1024 bitova datoteke. Prilikom prikaza bez dokumenta koji je uokviruje, stranica će se automatski ponovo učitati. Oznaka kodne stranice mora se premjestiti u prvih 1024 bitova datoteke.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
hr
Stranica je ponovo učitana, jer oznaka kodne stranice uokvirenog dokumenta nije pronađena tijekom pretraživanja prvih 1024 bitova datoteke, te je stranica ponovo učitana. Oznaka kodne stranice mora se premjestiti u prvih 1024 bitova datoteke.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
hr
Oznaka kodne stranice dokumenta pronađena je prekasno, pa stoga nema utjecaja. Oznaka kodne stranice mora se premjestiti u prvih 1024 bitova datoteke.
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
hr
Uočena je završna oznaka, bez prethodno navedenog doctypea. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
hr
Uočena je početna oznaka, bez prethodno navedenog doctypea. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
hr
Datoteka %S nije mogla biti otvorena jer je došlo do nepoznate greške.\n\nPokušaj datoteku spremiti na disk, te je zatim otvoriti.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
duplicateDirective
hr
Otkrivena je dvostruka uputa %1$S. Zanemarit će se sva pojavljivanja osim prvog.
en-US
Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
hr
Promijenite između relativnog i apsolutnog URL-a. Da biste promijenili, najprije morate spremiti stranicu.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.err.accept.time
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You cannot use the short form of |/dcc-accept| within the first 10 seconds of receiving a DCC request.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.header
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Listing the %S most recent stored URLs (most recent first):
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
hr
Da biste primali poruke, prvo morate postaviti račun.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
NameField1.label
hr
Ime:
en-US
First:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
firstLastCmd2.label
hr
Ime Prezime
en-US
First Last
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
lastFirstCmd.label
hr
Prezime, Ime
en-US
Last, First
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
hr
Morate upisati najmanje jednu od sljedećih stavki:\nAdresu e-pošte, Ime, Prezime, Ime za prikazati, Organizacija.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
hr
Upravljajte identitetima ovog računa. Prvi identitet je zadani identitet za korištenje.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
hr
Ukoliko je omogućeno, morate prvo naučiti &brandShortName; kako prepoznati neželjenu poštu koristeći tipku Neželjena pošta na alatnoj traci kako bi označili poruku kao neželjenu ili željenu. Trebate identificirati neželjenu i željenu poštu. Nakon toga &brandShortName; će automatski prepoznati neželjenu poštu.
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.skipFirstRecord.label
hr
Prvi zapis sadrži imena polja
en-US
First record contains field names
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2100
hr
Ime
en-US
First Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
hr
U početku morate naučiti &brandShortName; kako prepoznati neželjenu poštu koristeći tipku neželjene pošte u alatnoj traci na način da označite poruke kao neželjene ili željene.
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
hr
Poruke nije moguće premjestiti ili kopirati u mapu '%S', pisanje u mapu neuspješno. Kako bi oslobodili diskovni prostor, probajte isprazniti smeće i sažeti mape, te pokušajte ponovno.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
hr
Promijenite između relativnog i apsolutnog URL-a. Da biste promijenili, najprije morate spremiti stranicu.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
hr
Ova poruka je veća od maksimalno dozvoljene veličine poruke postavljene u postavkama računa, preuzeto je samo prvih nekoliko linija s poslužitelja.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxCountExceeded
hr
(Obavijest: #1 poruka odabrano, prvih #2 prikazano)
en-US
(Note: #1 messages are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxThreadCountExceeded
hr
(Obavijest: #1 tema odabrano, prvih #2 prikazano)
en-US
(Note: #1 threads are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
hr
U suradnji s više pružatelja usluga, &brandShortName; vam može ponuditi novi račun e-pošte. Unesite svoje ime i prezime ili bilo koji drugi pojam koji želite u polja iznad kako bi zapčeli.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
hr
Ako spremate novu poštu ovog računa e-pošte u mapu primljene pošte drugog računa, nećete biti u mogućnosti pristupiti već primljenoj pošti ovog računa. Ako imate pošte u mapi ovog računa, prvo je kopirajte u mapu drugog računa.\n\nAko imate filtere koji filtriraju e-poštu ovog računa, trebate ih isključiti ili usmjeriti na drugu mapu. Ako bilo koji račun ima posebne mape u ovom računu (Poslano, Skice, Predlošci, Arhiva, Neželjena pošta), trebate ih usmjeriti na druge račune.\n\nŽelite li još uvijek spremati e-poštu ovoga računa u drugi račun?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
hr
Pregledajte licenčne uvjete prije $BrandFullNameDA instalacije. Ako prihvaćate sve uvjete, odaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
move-attachment-first-panel-button.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Move First
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
not-first-block
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Error - First OpenPGP block not public key block
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
hr
Poništite postavke početne stranice. Postavite ovo pravilo na prazno ukoliko želite onemogućiti početnu stranicu.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
hr
{ -brand-short-name } će prikazati prvi jezik kao zadani, dok će alternativne jezike prikazati ukoliko je potrebno prema redosljedu pojavljivanja.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
column-heading-time-created.label
hr
Prvi put korišteno
en-US
First Used
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
permission-can-access-first-party-label
hr
Dopusti samo od prve strane
en-US
Allow first party only
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieAllowedForFpiByHeuristic
hr
Pristup spremištu automatski je dozvoljen za izolaciju prvog reda “%2$S” na “%1$S”.
en-US
Storage access automatically granted for First-Party isolation “%2$S” on “%1$S”.
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
firstButton.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
sortFirst.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First > Last Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
sortLast.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Last > First Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
fdata.tree.firstused.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First Used
Entity # all locales suite • chrome • common • printPreview.dtd
homearrow.tooltip
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
NameField1.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
firstLastCmd.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First Last
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
lastFirstCmd.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Last, First
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
swapFirstNameLastNameCmd.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Swap First/Last Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.skipFirstRecord.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First record contains field names
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2100
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info2.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
At first, you must train Mail to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
trainingDescription.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
hr
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LicenseTextRB
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
hr
%S je već pokrenut, ali ne reagira. Da biste koristili %S, prvo morate zatvoriti postojeći proces za %S, ponovno pokrenuti uređaj ili koristiti drugi profil.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
hr
Warning: Source string is missing
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-homearrow-button.title
hr
Prva stranica
en-US
First page
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-homearrow.tooltiptext
hr
Prva stranica
en-US
First page
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.