BETA

Transvision

Displaying 57 results for the string frame in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-bookmark.label
pt-PT
Adicionar este frame aos marcadores
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
pt-PT
Abrir frame num novo separador
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
pt-PT
Abrir frame numa nova janela
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-print.label
pt-PT
Imprimir frame
en-US
Print Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-reload.label
pt-PT
Recarregar frame
en-US
Reload Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-save-as.label
pt-PT
Guardar frame como
en-US
Save Frame As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
pt-PT
Mostrar apenas este frame
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-info.label
pt-PT
Ver informação do frame
en-US
View Frame Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
pt-PT
Ver código fonte do frame
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame.label
pt-PT
Este frame
en-US
This Frame
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
pt-PT
{ $frames -> [one] Imagem { $type } (animada, { $frames } frame) *[other] Imagem { $type } (animada, { $frames } frames) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
pt-PT
Informação do frame - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
pt-PT
Esta página possui uma política X-Frame-Options que impede que a mesma seja carregada neste contexto.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
pt-PT
<p>O &brandShortName; impediu que esta página fosse carregada porque a página possui uma política X-Frame-Options que proíbe o seu carregamento neste contexto.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
pt-PT
Elementos <code>frame</code> devem ser rotulados. <a>Saber mais</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertTree.tooltiptext
pt-PT
A inversão da árvore de chamada mostra os caminhos do perfil de chamada a começar pela frame mais recente e até à mais antiga.
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext
pt-PT
Mostrar dados de otimização JIT retirados de cada frame JavaScript.
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.view-optimizations.tooltiptext2
pt-PT
A frame contém dados de otimização JIT
en-US
Frame contains JIT optimization data
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
pt-PT
Elementos “frame” devem ser rotulados.
en-US
frame” elements must be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
pt-PT
Esta página possui uma política X-Frame-Options que impede que a mesma seja carregada neste contexto.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
pt-PT
A declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao fazer a pré localização dos primeiros 1024 bytes do ficheiro. Quando visualizado sem o frame do documento, a página irá recarregar automaticamente. A declaração da codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
pt-PT
A declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao fazer a pré localização dos primeiros 1024 bytes do ficheiro. Quando visualizado sem o frame do documento, a página irá recarregar automaticamente. A declaração da codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
pt-PT
A codificação de caracteres do documento não foi declarada. O documento pode parecer diferente se visualizado sem o frame do documento.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
pt-PT
A animação não pode ser executada no compositor porque o tamanho do frame (%1$S, %2$S) é muito grande relativamente ao viewport (maior do que (%3$S, %4$S)) ou maior do que o valor máximo permitido (%5$S, %6$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
pt-PT
A animação não pode ser executada no compositor porque a área do frame (%1$S) é muito grande relativamente ao viewport (maior do que %2$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
pt-PT
As animações não podem ser executadas no compositor porque o frame não foi marcado ativo para a animação 'opacity'
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
pt-PT
As animações não podem ser executadas no compositor porque o frame não foi marcado ativo para a animação 'transform'
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
pt-PT
<p>O navegador impediu que esta página fosse carregada porque a página possui uma política X-Frame-Options que proíbe o seu carregamento neste contexto.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.title
pt-PT
Bloqueado pela política X-Frame-Options
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
pt-PT
O carregamento de “%2$S” numa frame é impedido pela diretiva “X-Frame-Options“ definida como “%1$S“.
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
pt-PT
Foi encontrado um cabeçalho X-Frame-Options inválido ao carregar “%2$S”: “%1$S” não é uma diretiva válida.
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
pt-PT
Frame de destino
en-US
Target Frame:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
tabsDebugCmd.label
pt-PT
Depurador de frame de conteúdo
en-US
Content Frame Debugger
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
pt-PT
<p>O &brandShortName; impediu que esta página fosse carregada porque a página possui uma política X-Frame-Options que proíbe o seu carregamento neste contexto.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.title
pt-PT
Bloqueado pela política X-Frame-Options
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
Entity # all locales suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd
contextSendFrame.label
pt-PT
Enviar frame
en-US
Send Frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
parentFrameText
pt-PT
Frame parente
en-US
Parent frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
sameFrameText
pt-PT
Mesmo frame
en-US
Same frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
pageInfo.frame.title
pt-PT
Informação do frame - %S
en-US
Frame Info - %S
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
bookmarkFrameCmd.label
pt-PT
Adicionar este frame aos marcadores
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openFrameCmd.label
pt-PT
Abrir frame numa nova janela
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openFrameCmdInTab.label
pt-PT
Abrir frame num novo separador
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
printFrameCmd.label
pt-PT
Imprimir frame
en-US
Print Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
reloadFrameCmd.label
pt-PT
Recarregar frame
en-US
Reload Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveFrameAsCmd.label
pt-PT
Guardar frame como
en-US
Save Frame As
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveFrameCmd.label
pt-PT
Guardar frame
en-US
Save Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
showOnlyThisFrameCmd.label
pt-PT
Mostrar apenas este frame
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameInfoCmd.label
pt-PT
Ver informação do frame
en-US
View Frame Info
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameSourceCmd.label
pt-PT
Ver código fonte do frame
en-US
View Frame Source
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowDumpFrameByFrameCounts.label
pt-PT
Capturar contagens frame por frame
en-US
Dump frame by frame counts
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
pt-PT
Frame de destino
en-US
Target Frame:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CantEditFramesetMsg
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-one
pt-PT
Sub-frame: { $url }
en-US
Subframe: { $url }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
pt-PT
Data/hora da receção do primeiro frame
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
pt-PT
Data/hora da receção do último frame
en-US
Last Frame Reception Timestamp

Displaying 59 results for the string frame in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-bookmark.label
pt-PT
Adicionar este frame aos marcadores
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
pt-PT
Abrir frame num novo separador
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
pt-PT
Abrir frame numa nova janela
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-print.label
pt-PT
Imprimir frame
en-US
Print Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-reload.label
pt-PT
Recarregar frame
en-US
Reload Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-save-as.label
pt-PT
Guardar frame como
en-US
Save Frame As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
pt-PT
Mostrar apenas este frame
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-info.label
pt-PT
Ver informação do frame
en-US
View Frame Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
pt-PT
Ver código fonte do frame
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame.label
pt-PT
Este frame
en-US
This Frame
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
pt-PT
{ $frames -> [one] Imagem { $type } (animada, { $frames } frame) *[other] Imagem { $type } (animada, { $frames } frames) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
pt-PT
Informação do frame - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
pt-PT
Esta página possui uma política X-Frame-Options que impede que a mesma seja carregada neste contexto.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
pt-PT
<p>O &brandShortName; impediu que esta página fosse carregada porque a página possui uma política X-Frame-Options que proíbe o seu carregamento neste contexto.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
pt-PT
Elementos <code>frame</code> devem ser rotulados. <a>Saber mais</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame
pt-PT
Reiniciar quadro
en-US
Restart frame
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext
pt-PT
Mostrar dados de otimização JIT retirados de cada frame JavaScript.
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.view-optimizations.tooltiptext2
pt-PT
A frame contém dados de otimização JIT
en-US
Frame contains JIT optimization data
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
pt-PT
Elementos “frame” devem ser rotulados.
en-US
frame” elements must be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
pt-PT
Esta página possui uma política X-Frame-Options que impede que a mesma seja carregada neste contexto.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
pt-PT
Um cabeçalho Large-Allocation foi ignorado devido à presença de janelas que têm uma referência a este contexto de navegação através da hierarquia de frames ou window.opener.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
pt-PT
A animação não pode ser executada no compositor porque o tamanho do frame (%1$S, %2$S) é muito grande relativamente ao viewport (maior do que (%3$S, %4$S)) ou maior do que o valor máximo permitido (%5$S, %6$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
pt-PT
A animação não pode ser executada no compositor porque a área do frame (%1$S) é muito grande relativamente ao viewport (maior do que %2$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
pt-PT
As animações não podem ser executadas no compositor porque o frame não foi marcado ativo para a animação 'opacity'
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
pt-PT
As animações não podem ser executadas no compositor porque o frame não foi marcado ativo para a animação 'transform'
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
pt-PT
<p>O navegador impediu que esta página fosse carregada porque a página possui uma política X-Frame-Options que proíbe o seu carregamento neste contexto.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.title
pt-PT
Bloqueado pela política X-Frame-Options
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
pt-PT
O carregamento de “%2$S” numa frame é impedido pela diretiva “X-Frame-Options“ definida como “%1$S“.
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
pt-PT
Foi encontrado um cabeçalho X-Frame-Options inválido ao carregar “%2$S”: “%1$S” não é uma diretiva válida.
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
pt-PT
Frame de destino
en-US
Target Frame:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
tabsDebugCmd.label
pt-PT
Depurador de frame de conteúdo
en-US
Content Frame Debugger
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
pt-PT
<p>O &brandShortName; impediu que esta página fosse carregada porque a página possui uma política X-Frame-Options que proíbe o seu carregamento neste contexto.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.title
pt-PT
Bloqueado pela política X-Frame-Options
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
Entity # all locales suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd
contextSendFrame.label
pt-PT
Enviar frame
en-US
Send Frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
parentFrameText
pt-PT
Frame parente
en-US
Parent frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
sameFrameText
pt-PT
Mesmo frame
en-US
Same frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
pageInfo.frame.title
pt-PT
Informação do frame - %S
en-US
Frame Info - %S
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
bookmarkFrameCmd.label
pt-PT
Adicionar este frame aos marcadores
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openFrameCmd.label
pt-PT
Abrir frame numa nova janela
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openFrameCmdInTab.label
pt-PT
Abrir frame num novo separador
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
printFrameCmd.label
pt-PT
Imprimir frame
en-US
Print Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
reloadFrameCmd.label
pt-PT
Recarregar frame
en-US
Reload Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveFrameAsCmd.label
pt-PT
Guardar frame como
en-US
Save Frame As
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveFrameCmd.label
pt-PT
Guardar frame
en-US
Save Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
showOnlyThisFrameCmd.label
pt-PT
Mostrar apenas este frame
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
thisFrameMenu.label
pt-PT
Esta moldura
en-US
This Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameInfoCmd.label
pt-PT
Ver informação do frame
en-US
View Frame Info
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameSourceCmd.label
pt-PT
Ver código fonte do frame
en-US
View Frame Source
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowDumpFrameByFrameCounts.label
pt-PT
Capturar contagens frame por frame
en-US
Dump frame by frame counts
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowDumpFrameCounts.label
pt-PT
Capturar contagem de frames
en-US
Dump frame counts
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowShowFrameCounts.label
pt-PT
Mostrar contagem de frames
en-US
Show frame counts
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
pt-PT
Frame de destino
en-US
Target Frame:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CantEditFramesetMsg
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
target-frame-rate
pt-PT
Taxa de frames alvo
en-US
Target Frame Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
pt-PT
Data/hora da receção do primeiro frame
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-frame-stats-heading
pt-PT
Estatísticas de frames de vídeo - ID do MediaStreamTrack: { $track-identifier }
en-US
Video Frame Statistics - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
pt-PT
Data/hora da receção do último frame
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.