Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 11 results for the string from in zh-CN:
Entity | zh-CN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
zh-CN
发送邮件出错:发件人地址(From:)无效。请确认该地址正确后再试一次。
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressTitle |
zh-CN
自定义发件人(From)地址
|
en-US
Customize From Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
zh-CN
如果您的电子邮件提供商支持,自定义发件人(From)地址允许修改您的发件人地址而无需在账户设置中创建一个新的身份。例如,如果您发件人地址是李四 <john@example.com>,你可能想要将其更改为李四 <john+doe@example.com> 或约翰 <john@example.com>。
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties identityWarning |
zh-CN
找不到匹配发件人(From)地址的唯一身份。该邮件将使用当前 From 字段和 %S 身份的设置发送。
|
en-US
A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties msgIdentityPlaceholder |
zh-CN
不是使用 %S 而是输入自定义发件人(From)地址
|
en-US
Enter custom From address to be used instead of %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd customizeFromAddress.label |
zh-CN
自定义发件人(From)地址…
|
en-US
Customize From Address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1004 |
zh-CN
Resent-From
|
en-US
Resent-From
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1009 |
zh-CN
From
|
en-US
From
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties FROM |
zh-CN
From
|
en-US
From
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties RESENT-FROM |
zh-CN
Resent-From
|
en-US
Resent-From
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
zh-CN
发送邮件时发生错误:发送者邮件地址(From:)无效。请验证此电子邮件地址是否正确,然后再试。
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Displaying 200 results for the string from in en-US:
Entity | zh-CN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
zh-CN
各个网站通过证书证明自己的身份,而证书由受信任的数字证书颁发机构颁发。大多数浏览器已不再信任由 GeoTrust、RapidSSL、Symantec、Thawte 以及 VeriSign 颁发的证书。{ $hostname } 使用了由上述机构之一颁发的证书,因而网站身份无法证实。
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
zh-CN
该证书出自不受信任的来源。
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl certerror-mitm-title |
zh-CN
有软件正在阻止 { -brand-short-name } 安全地连接至此网站
|
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownSocketType-title |
zh-CN
意外的服务器响应
|
en-US
Unexpected response from server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
zh-CN
{ $count ->
*[other] 要从所有设备移除 { $count } 条登录信息吗?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
zh-CN
若您的登录信息并未存储在 { -brand-product-name },可以<a data-l10n-name="import-browser-link">从另一浏览器</a>或<a data-l10n-name="import-file-link">文件</a>导入
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
zh-CN
从文件导入…
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
zh-CN
从其他浏览器导入…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
zh-CN
自您上次更新这份登录信息后,该网站上的密码已遭泄露或窃取。立即更改您的密码以保障账户安全。
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
zh-CN
{ -brand-short-name } 会在退出本程序或关闭所有隐私浏览标签页和窗口时,清除您在隐私浏览模式中的搜索记录与浏览历史。虽然这样仍无法对网站和电信运营商匿名,但还是可以更简单地防止其他使用此计算机的人得知您的上网活动。
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
zh-CN
还是无法恢复浏览状态吗?可能某个标签页造成了问题。请看看下列先前打开的标签页中有哪些不必要恢复,取消勾选后再试一次。
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
zh-CN
{ $isVisible ->
[true] 从工具栏移除书签菜单
*[other] 添加书签菜单到工具栏
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
zh-CN
将其他浏览器的书签导入到 { -brand-short-name }。
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
zh-CN
Mozilla 不认识此证书颁发者。它可能是由您的操作系统或管理员身份添加。 <label data-l10n-name="link">详细了解</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-extension-page |
zh-CN
此页面是扩展页面。
|
en-US
This page is loaded from an extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-no-upgrade |
zh-CN
无法将网站连接从 HTTP 升级。
|
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
zh-CN
从地址栏移除
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox |
zh-CN
共享时,不显示 { -brand-short-name } 的通知
|
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
zh-CN
直接从地址栏在 { $engine } 上搜索
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
zh-CN
直接从地址栏 { $engine } 一下
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
zh-CN
您已阻止此网站共享您的屏幕。
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
zh-CN
输入寥寥,搜遍万千:在地址栏就能用 { $engineName } 搜索。
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
zh-CN
在地址栏搜索,可以看到 { $engineName } 提供的建议,还有您的相关浏览历史。
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
zh-CN
更改您是否接收该网站发来的通知
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
zh-CN
从历史记录中移除
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
zh-CN
使用关键词直接从地址栏打开书签
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
zh-CN
使用标签从地址栏搜索书签或进行管理
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
zh-CN
从其他浏览器导入…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
zh-CN
从其他浏览器导入…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
zh-CN
{ PLATFORM() ->
[windows] 从下列来源导入选项、书签、历史记录、密码以及其他数据:
*[other] 从下列来源导入首选项、书签、历史记录、密码以及其他数据:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
zh-CN
从下列来源导入书签:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
zh-CN
下列配置文件可以导入:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-bookmarks-source |
zh-CN
来自 { $source }
|
en-US
From { $source }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
zh-CN
阅读列表(来自 Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
zh-CN
阅读列表(来自 Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
zh-CN
您可以什么也不做,您的 { -brand-short-name } 将与此计算机上安装的其他 Firefox 有不同的配置文件。
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
zh-CN
端到端加密分享文件,链接到期即焚,确保您敏感文件的安全。
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
zh-CN
隐私是公民的基本权利。现在起,{ -brand-short-name } 会将您打开的网站相互隔离或沙盒化,使黑客更难窃取您的密码、信用卡号或其他敏感信息。
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step2 |
zh-CN
在菜单中选择<b>固定标签页</b>。
|
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-heading |
zh-CN
{ -brand-short-name } 正在防御社交网站对您的跟踪
|
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
zh-CN
你的数据只由你掌握。{ -brand-short-name } 可保护您免受众多常见跟踪器对您在线活动的窥视。
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-header |
zh-CN
自动保护,拒绝跟踪
|
en-US
Automatic protection from sneaky tracking tactics
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
zh-CN
现在起,您可以更好地保护自己不受 Cookie 跟踪。{ -brand-short-name } 可将您在不同网站上的活动与数据相互分隔,杜绝浏览器中存储的信息在网站间共享。
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header |
zh-CN
全面的跨网站 Cookie 跟踪保护
|
en-US
Comprehensive protection from cross-site cookie tracking
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
zh-CN
要帮每个账号都创建不重复且安全的密码并不容易。在任何网站上注册账户时,只需点击密码栏,{ -brand-shorter-name } 就可以自动为您生成安全的密码。
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-body |
zh-CN
{ -lockwise-brand-short-name } 移动端应用可让您安全地访问在所有设备中备份的密码。
|
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your
backed up passwords from anywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
zh-CN
直接用键盘或耳机播放/暂停音视频,从而可以轻松地在其他标签页及别的程序,甚至在计算机锁定时控制媒体。您也可以使用前进和后退键调整进度条。
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
zh-CN
现在起,{ -brand-shorter-name } 可以自动阻止网站询问您是否可以发送弹出消息的请求。
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
zh-CN
现在起,当您在地址栏输入搜索引擎或特定网址时,下方搜索建议中将会显示一个蓝色快捷方式。选择它即可直接从地址栏完成搜索。
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
zh-CN
某些网站会偷偷将“超级 Cookie”置入浏览器,在网上肆无忌惮地跟踪您,即使清理掉常规 Cookie 也无法消除。{ -brand-short-name } 现在起可提供应对超级 Cookie 的强大保护,阻止其跟踪您的网上活动。
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-header |
zh-CN
阻止有害的超级 Cookie 跟踪
|
en-US
Protection from malicious supercookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-protect-title |
zh-CN
保护自己远离跟踪器
|
en-US
Protect yourself from trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
zh-CN
确定删除此页面在您的历史记录中的所有记录?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-snippets-subtitle |
zh-CN
来自 { -vendor-short-name } 和 { -brand-product-name } 的使用窍门与快讯
|
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
zh-CN
所有文章都读完啦!晚点再来,{ $provider } 将推荐更多热门文章。等不及了?选择一个热门话题,找到更多网上的好文章。
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-history |
zh-CN
从历史记录中删除
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-pocket |
zh-CN
从 { -pocket-brand-name } 删除
|
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
zh-CN
从历史记录中移除
|
en-US
Remove from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
zh-CN
除了提供引人入胜的文章之外,我们还与赞助商合作展示有价值,且经甄选的内容。请放心,<strong>您的浏览数据永远只会留在本机 { -brand-product-name }</strong> 中 — 我们看不到,我们的赞助商亦然。
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-delete-history-button |
zh-CN
从历史记录中删除
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
zh-CN
隐私浏览会自动清除您的搜索与上网记录,让使用此计算机的其他人无法得知您在网上的活动。
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
zh-CN
{ -facebook-container-brand-name } 可将您的 Facebook 身份与其他网站隔离,使 Facebook 更难以通过广告定位您。
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
zh-CN
在此设备找到上面列出的网站。除非您选择导入,否则 { -brand-short-name } 不会保存或同步另一浏览器的数据。
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
zh-CN
从其他浏览器来?将一切转移到 { -brand-short-name } 很简单。
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
zh-CN
{ -brand-short-name } 可帮助阻止网站的在线跟踪,让内容跟踪器更难盯上您。
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-title2 |
zh-CN
保护您不受跟踪
|
en-US
Protection From Tracking
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-malformed-response |
zh-CN
OCSP 服务器的响应不正确或者格式不当。
|
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
zh-CN
服务器遇到了来自客户端的错误数据。
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-handshake-hash-value |
zh-CN
收到了来自对等端的不正确的握手散列值
|
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
zh-CN
客户端遇到了来自服务器的错误数据。
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unobtainable-alert |
zh-CN
SSL 对等端无法从所提供的 URL 获得您的证书。
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
zh-CN
SSL 无法从对等端的证书中取出公钥。
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
zh-CN
拦截来自 { $website } 的图像
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAppUpdate |
zh-CN
阻止浏览器更新。
|
en-US
Prevent the browser from updating.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
zh-CN
阻止默认浏览器用户代理执行任何操作。仅适用于 Windows,其他平台没有用户代理可用。
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
zh-CN
禁用“帮助”菜单中的“发送反馈”命令(提交反馈和举报诈骗网站)。
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxStudies |
zh-CN
阻止 { -brand-short-name } 运行研究实验。
|
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
zh-CN
禁用自其他浏览器导入数据的菜单命令。
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSecurityBypass |
zh-CN
阻止用户绕过某些安全性警告。
|
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
zh-CN
阻止浏览器安装或更新“系统附加组件”。
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
zh-CN
阻止访问某些网站。参阅文档了解该格式的更多详情。
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
zh-CN
2. 然后登录{ -sync-brand-short-name }服务,或者在 Android 设备上可使用“{ -sync-brand-short-name }设置”里的选项扫描此配对码。
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
zh-CN
所有列表外的网站将无法请求操控您的摄像头。禁止此权限可能会影响某些网站的功能。
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
zh-CN
所有列表外的网站将无法请求获知您的位置。禁止此权限可能会影响某些网站的功能。
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
zh-CN
所有列表外的网站将无法请求操控您的麦克风。禁止此权限可能会影响某些网站的功能。
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
zh-CN
所有列表外的网站将无法请求获得发送通知的权限。禁止此权限可能会影响某些网站的功能。
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
zh-CN
将阻止上述之外的网站请求使用您的虚拟现实设备。不授予虚拟现实设备权限可能会影响某些网站的功能。
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
zh-CN
选择 { -brand-short-name } 如何处理这些文件。
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
zh-CN
选择 { -brand-short-name } 显示菜单、消息和通知时使用的语言。
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-unvisited-cookies |
zh-CN
未访问网站的 Cookie
|
en-US
Cookies from unvisited sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-update |
zh-CN
由 { $provider } 整理提供的网络精选内容
|
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-snippets-description |
zh-CN
来自 { -vendor-short-name } 和 { -brand-product-name } 的快讯
|
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-snippets-description-new |
zh-CN
来自 { -vendor-short-name } 和 { -brand-product-name } 的使用窍门与快讯
|
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-checkbox.label |
zh-CN
阻止无障碍服务接入您的浏览器
|
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-desc |
zh-CN
选择搜索引擎建议的呈现方式。
|
en-US
Choose how suggestions from search engines appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
zh-CN
未访问网站的 Cookie
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
zh-CN
以下网站在您的计算机上存储了 Cookie 和网站数据。{ -brand-short-name } 会永久存储网站的数据,直至您删除,或者在需要空间时删除非持久存储的网站数据。
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
zh-CN
这些 Cookie 由第三方广告商或分析公司设置,能够在不同网站间跟踪您,以收集您的在线活动数据。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-content-description |
zh-CN
{ -brand-short-name } 会自动阻止大公司在网上偷偷跟踪您。
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
zh-CN
数字指纹跟踪程序会针对您的浏览器、计算机设置,给您生成独一无二的编号,以便在不同网站间追踪您,勾勒出您的精准画像。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
zh-CN
这些 Cookie 由第三方广告商或分析公司设置,能够在不同网站间跟踪您,以收集您的在线活动数据。
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
zh-CN
数字指纹追踪程序收集您的浏览器、计算机设置,勾勒出您的精准画像,并在不同网站间跟踪您。
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-desc |
zh-CN
{ -brand-short-name } 无法下载插件,目标地址为: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
zh-CN
{ -brand-short-name } 无法安装来自 “{ $location-url }”的搜索插件,因为同名的引擎已经存在。
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-desc |
zh-CN
{ -brand-short-name } 未能从下列位置安装搜索引擎:{ $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
zh-CN
{ -brand-product-name } 将解绑您的账户,但不会删除您在此设备上的任何浏览数据。
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
zh-CN
删除此设备上的数据(登录信息、密码、历史记录、书签等)。
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
zh-CN
删除此设备上的数据(密码、历史记录、书签等)。
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
zh-CN
查看来自您的其他设备的标签页列表。
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
zh-CN
想查看您在其他设备上的标签页吗?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
zh-CN
开启标签页同步服务,即可查看您的其他设备上的标签页列表。
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label |
zh-CN
允许来自 { $domain } 的此类通知,将您带往该网站标签页
|
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
zh-CN
从工具栏中移除
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotificationWithDevice.title |
zh-CN
来自 %S 的标签页
|
en-US
Tab from %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotification2.body |
zh-CN
收到从 #2 发来的 #1 个标签页
|
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
zh-CN
收到从其他设备发来的 #1 个标签页
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle |
zh-CN
想查看您在其他设备上的标签页吗?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip |
zh-CN
显示此设备的所有标签页
|
en-US
Show all tabs from this device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip |
zh-CN
显示此设备的更多标签页
|
en-US
Show more tabs from this device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label |
zh-CN
打开标签页同步功能,就能看到其他设备上打开的标签页。
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.welcome.label |
zh-CN
查看您的其他设备上的标签页列表。
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label |
zh-CN
从工具栏中移除
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label |
zh-CN
移出折叠菜单
|
en-US
Unpin from Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label |
zh-CN
从工具栏移除书签菜单
|
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-3 |
zh-CN
从此网站下载的这个附加组件文件损坏了,无法安装。
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-5 |
zh-CN
%1$S 已阻止此网站安装未通过验证的附加组件。
|
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.label |
zh-CN
来自此网站
|
en-US
From This Site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.exceeded.message |
zh-CN
#1 阻止了此网站打开超过 #2 个弹出式窗口。
|
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
zh-CN
#1 阻止了此网站的 #2 个弹窗。
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
zh-CN
%S 阻止了此页面自动重定向至其他页面。
|
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
zh-CN
%S 阻止了此页面自动重新载入。
|
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearch.description |
zh-CN
%1$S 想将您的默认搜索引擎从 %2$S 更改为 %3$S。您同意吗?
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
zh-CN
移除 %2$S 中的 %1$S 吗?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
zh-CN
获取剪贴板数据
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
zh-CN
%S 已阻止此网站在您的计算机上安装软件的请求。
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
zh-CN
您正尝试从 %S 安装附加组件。继续之前请确保您信任此站点。
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
zh-CN
您正尝试从未知站点安装附加组件。继续之前请确保您信任此站点。
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 |
zh-CN
显示来自其他设备的标签页
|
en-US
Show tabs from other devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
zh-CN
在 #3 年,#2 有 #1 个账户遭到入侵。建议到 #4 检查您的账户是否存在风险。
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
zh-CN
在 #3 年,#2 有超过 #1 个账户遭到入侵。建议到 #4 检查您的账户是否存在风险。
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
zh-CN
从下列来源导入选项、书签、历史记录、密码以及其他数据:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
zh-CN
从下列来源导入首选项、书签、历史记录、密码以及其他数据:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
zh-CN
下列配置文件可以导入:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedBookmarksFolder |
zh-CN
来自 %S
|
en-US
From %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedEdgeReadingList |
zh-CN
阅读列表(来自 Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedSafariReadingList |
zh-CN
阅读列表(来自 Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importBookmarksFromHTML.label |
zh-CN
从 HTML 文件导入书签…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
zh-CN
从其他浏览器导入数据…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties load-js-data-url-error |
zh-CN
基于安全因素,javascript 或者数据 URL 不会在历史记录窗口或者侧栏中载入。
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tagline |
zh-CN
在 Firefox 上保存文章和视频,以供在任何时间、任何设备上用 Pocket 访问。
|
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties taglinestory_one |
zh-CN
点击 Pocket 按钮保存 Firefox 上的任何文章、视频或页面。
|
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.allowTabFocusByPromptForSite |
zh-CN
允许来自 %S 的对话框将您带往标签页
|
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.translatedFrom.label |
zh-CN
此页面已被翻译,从
|
en-US
This page has been translated from
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
zh-CN
此页面的内容安全策略禁止它以该种方式载入。
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
zh-CN
此页面包含的内容安全政策阻止了在此上下文中进行的载入。
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
zh-CN
很可能该网站的证书已过期,因而阻碍 &brandShortName; 安全地连接。如果您继续访问该网站,攻击者可能尝试窃取您的密码、电子邮件或信用卡等信息。
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.sts.secondPara |
zh-CN
很可能该网站的证书已过期,因而阻碍 &brandShortName; 安全地连接。
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
zh-CN
您电脑上的时间是 <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>,&brandShortName; 无法在这个设定的时间下进行安全连接。要访问 <span class='hostname'></span>,请在您的系统设置中确认当前的日期、时间、时区设置是否正确,然后重新载入 <span class='hostname'></span>。
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd cspBlocked.longDesc |
zh-CN
<p>&brandShortName; 已依照该页面的内容安全策略阻止了它以这种方式载入。</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
zh-CN
<p>您请求的文档已无法在 &brandShortName; 的缓存中找到。</p><ul><li>出于安全考虑,&brandShortName; 不会自动重新获取敏感文档。</li><li>您可以点击“重试”来重新请求从网站获取该文档。</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
zh-CN
<p>&brandShortName; 已依照该页面的 X-Frame-Options 政策阻止了其在此上下文中的载入。</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
zh-CN
“默认浏览器代理”计划任务会检查系统的默认浏览器,是否已从 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 被更改为其他浏览器。若有可疑的更改行为,将提示用户是否要将默认浏览器改回 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%,最多提示两次。此任务由 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 自动安装,并在 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 更新时再次安装。若要禁用此任务,请到 about:config 页面调整“default-browser-agent.enabled”首选项,或调整 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 的企业策略“DisableDefaultBrowserAgent”。
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
zh-CN
$BrandShortName 将给您带来安全、易用的网络浏览体验。熟悉的用户界面、强化的安全特性(包括防止在线身份盗用),并且整合了便于您从网络获取浩瀚信息的搜索引擎。
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
zh-CN
从您的计算机中移除 $BrandFullName。
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
zh-CN
$BrandShortName 将被从以下位置卸载:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
zh-CN
从您的计算机中移除 $BrandFullNameDA。
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
zh-CN
$BrandFullNameDA 已经从您的计算机卸载。\n\n点击[完成]即可关闭本向导。
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingSubText |
zh-CN
卸载,从:
|
en-US
Uninstalling from:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingText |
zh-CN
$BrandFullNameDA 将被从如下文件夹中卸载。$_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_reached_bottom |
zh-CN
到达文档末尾,从开头继续
|
en-US
Reached end of document, continued from top
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_reached_top |
zh-CN
到达文档开头,从末尾继续
|
en-US
Reached top of document, continued from bottom
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
zh-CN
从文件导入:
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
zh-CN
此字段将填入提出反对意见前原始事件的内容
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2 |
zh-CN
事件字段将会填入反对意见,不论是否有附加更改,保存后才会通知所有参与者
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.from.label |
zh-CN
从
|
en-US
From
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.event.button.tooltip |
zh-CN
从消息中提取日历信息并作为事件添加到你的日历中
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.task.button.tooltip |
zh-CN
从消息中提取日历信息并作为任务添加到你的日历中
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.from.label |
zh-CN
从:
|
en-US
From:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.organizer.label |
zh-CN
从
|
en-US
from
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
zh-CN
这个时区信息比较匹配操作系统时区。 \n按此规则, 下一次白天与标准时间的转换从操作系统时区转换过来相差最多一周。 \n这可能会存在数据上的矛盾, 如不同的开始时间, \n或不同的规则, 或非标准公历估算规则。
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.attendee.append.delegatedFrom |
zh-CN
(由 %1$S 委托)
|
en-US
(delegated from %1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties exportPrompt |
zh-CN
您想导出哪个日历?
|
en-US
Which calendar do you want to export from?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
zh-CN
从服务器上删除项目时发生错误。
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
zh-CN
无法从 %1$S 导入。这个文件里没有可供导入的项目。
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
zh-CN
您是否要移除日历“%1$S”?取消订阅将会从清单中移除该日历,而删除则会移除该日历并永久清除其数据。
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageUnsubscribe |
zh-CN
您确定要取消订阅日历“%1$S”吗?
|
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
zh-CN
不能读取文件:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd custompage.longdescription |
zh-CN
您可以给日历取一个昵称,也可以给事件设置不同的颜色
|
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
zh-CN
&brandShortName; 可以从很多常用应用软件中导入日历数据,数据来自于您电脑中所发现的以下应用软件,请选择您想导入数据的软件。
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
zh-CN
%1$S 可以从很多常用应用软件中导入日历数据,数据来自于您电脑中所发现的以下应用软件,请选择您想导入数据的软件。
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.reinstallNote.label |
zh-CN
除非计划重新安装这个提供者,否则你可以选择取消订阅来自这个提供者的日历。
|
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext |
zh-CN
从日历中删除
|
en-US
Delete from calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarReplyToRecentlyRemovedItem |
zh-CN
此消息包含一个回复,提及您的日历中在 %1$S 已移除的事件。
|
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipCanceledItem2 |
zh-CN
该事件已从您的日历删除。
|
en-US
The event has been deleted from your calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeDelegatedFrom |
zh-CN
(由 %1$S 委托)
|
en-US
(delegated from %1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
zh-CN
如果您想用此日历来储存发给别人或别人寄来的邀请,请在下方指定用于这些邮件的身份。
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
zh-CN
%S <昵称1>[,<昵称2>]*:移除某人的频道操作员状态。您必须为频道操作员才能这么做。
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
zh-CN
%S <昵称1>[,<昵称2>]*:把某人的频道发言状态移除,用于阻止被主持(+m)频道中的某人说话。您必须为频道操作员才能这么做。
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
zh-CN
%S <昵称> [<消息>]:将某人从一个频道移除。您必须是频道操作员才能这么做。
|
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quit |
zh-CN
%S <消息>:从服务器断开,并留下(可选)消息。
|
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
zh-CN or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.