BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string future in it:

Entity it en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.copy.label
it
Copia l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
en-US
Copy selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.cut.label
it
Taglia l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
en-US
Cut selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.delete.label
it
Elimina l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
en-US
Delete selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.edit.label
it
Elimina l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
en-US
Edit selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.copy.label
it
Copia questa occorrenza e tutte quelle future
en-US
Copy this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.cut.label
it
Taglia questa occorrenza e tutte quelle future
en-US
Cut this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.delete.label
it
Elimina questa occorrenza e tutte quelle future
en-US
Delete this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.edit.label
it
Modifica questa occorrenza e tutte quelle future
en-US
Edit this and all future occurrences

Displaying 46 results for the string future in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
it
La risposta OCSP non è ancora valida (contiene una data situata nel futuro).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
it
Ci dispiace per l’inconveniente. Stiamo lavorando a questa funzione per le prossime versioni.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
it
Il certificato di sicurezza utilizzato in questo sito web smetterà di funzionare in una delle prossime versioni. Per ulteriori informazioni, consultare https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.note
it
TLS 1.0 e TLS 1.1 verranno disattivati definitivamente in una prossima versione.
en-US
TLS 1.0 and TLS 1.1 will be permanently disabled in a future release.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.copy.label
it
Copia l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
en-US
Copy selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.cut.label
it
Taglia l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
en-US
Cut selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.delete.label
it
Elimina l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
en-US
Delete selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.edit.label
it
Elimina l'occorrenza selezionata e tutte quelle future
en-US
Edit selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.copy.label
it
Copia questa occorrenza e tutte quelle future
en-US
Copy this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.cut.label
it
Taglia questa occorrenza e tutte quelle future
en-US
Cut this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.delete.label
it
Elimina questa occorrenza e tutte quelle future
en-US
Delete this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.edit.label
it
Modifica questa occorrenza e tutte quelle future
en-US
Edit this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.future.label
it
Tutti gli eventi futuri
en-US
All Future Events
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
it
Se si sta visualizzando questo messaggio dopo aver posposto o eliminato un promemoria per un calendario in cui non si vogliono aggiungere o modificare eventi, è possibile impostare questo calendario in modalità sola lettura per evitare di ripetere questo avvenimento in futuro. Per farlo, andare nelle proprietà del calendario facendo clic col tasto destro su questo calendario nella lista dei calendari o nella pagina delle attività.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.anyone
it
%S ha reso visibile a chiunque la cronologia futura della stanza.
en-US
%S made future room history visible to anyone.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
it
%S ha reso la cronologia futura della stanza visibile a tutti i membri della stanza, a partire da quando sono stati invitati.
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.joined
it
%S ha reso la cronologia futura della stanza visibile a tutti i membri della stanza, a partire dal momento in cui sono entrati.
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.shared
it
%S ha reso la cronologia futura della stanza visibile a tutti i membri della stanza.
en-US
%S made future room history visible to all room members.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation
it
Mantieni inalterati i messaggi futuri
en-US
Keep all future messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
it
Mantieni inalterati i messaggi futuri o continua a visualizzare i messaggi troncati
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
it
L’utilizzo di Application Cache API (AppCache) è deprecato e verrà rimosso in futuro. Si consiglia di utilizzare ServiceWorker per implementare il supporto non in linea.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
it
L’invio di moduli tramite un evento “submit” non trusted è deprecato e verrà rimosso in futuro.
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
it
Gli attributi MathML “align”, “numalign” e “denomalign” sono deprecati e verranno rimossi in futuro.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedBevelledAttribute
it
L’attributo MathML “bevelled” è deprecato e potrebbe essere rimosso in futuro.
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
it
“thin”, “medium” e “thick” sono valori deprecati per l’attributo “linethickness” e verranno rimossi in futuro.
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning
it
“small”, “normal” e “big” sono valori deprecati per l’attributo “mathsize” e verranno rimossi in futuro.
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
it
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” e “veryverythickmathspace” sono valori di lunghezza deprecati per MathML lengths e verranno rimossi in futuro.
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
it
Il valore “radical” è deprecato per l’attributo “notation” di un elemento <menclose> e verrà rimosso in futuro.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMfencedElement
it
L’elemento MathML “mfenced” è deprecato e verrà rimosso in futuro.
en-US
MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
it
Gli attributi MathML “subscriptshift” e “superscriptshift” sono deprecati e potrebbero essere rimossi in futuro.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
it
L’attributo MathML “scriptminsize” è deprecato e verrà rimosso in futuro.
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning
it
L’attributo MathML “scriptsizemultiplier” è deprecato e verrà rimosso in futuro.
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
it
Il supporto per il rendering di operatori MathML “stretched” con caratteri STIXGeneral è deprecato e verrà rimosso in futuro. Per dettagli sui caratteri più recenti che continueranno a essere supportati, consultare %S
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning
it
Gli attributi MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” e “fontweight” sono deprecati e verranno rimossi in futuro.
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
it
Gli attributi XLink “href”, “type”, “show” e “actuate” sono deprecati per elementi MathML e verranno rimossi in futuro.
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
it
La richiesta del permesso di utilizzare le notifiche al di fuori di un gestore eventi rapido generato dall’utente è deprecata e verrà rimossa in futuro.
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
futureDate
it
Futuro
en-US
Future
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
it
Il corpo del messaggio non è stato scaricato per \ la lettura non in linea. Per leggere questo messaggio \ è necessario riconnettersi alla rete, scegliere Non in linea \ dal menu File e quindi deselezionare Lavora non in linea. \ In futuro, è possibile selezionare quali messaggi o cartelle leggere non in linea. \ Per fare questo, scegliere Non in linea dal menu File e selezionare Scarica / Sincronizza ora. \ È possibile modificare l’impostazione Spazio su disco per prevenire la ricezione di messaggi\ troppo grandi.\
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteIncomingPromptTCP
it
Consentire connessioni remote di debug da %1$S:%2$S? Questa connessione richiede la scansione di un codice QR per autenticare il certificato del dispositivo remoto. È possibile evitare ulteriori scansioni scegliendo di ricordare il dispositivo.
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE
it
La risposta OCSP non è ancora valida (contiene una data situata nel futuro).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.blockOnRemove.label
it
Dopo l'eliminazione, impedisci i siti elencati di impostare cookie in futuro
en-US
When removing, block the listed websites from setting future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
futureCookies.label
it
Non permettere ai siti di cui hai rimosso i cookie di impostarne altri in futuro
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
it
Questo filtro è stato creato probabilmente con una versione successiva del software. Non lo puoi attivare perché non è possibile applicarlo.
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
futureDate
it
Futuro
en-US
Future
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
it
Il testo di questo messaggio non è stato scaricato dal \ server per poter essere letto non in linea. Per leggerlo, \ è necessario riconnettersi alla rete, selezionare Non in linea dal \ menu File e quindi togliere il segno di spunta da Lavora fuori linea. \ In futuro, si possono selezionare i messaggi o le cartelle che si desidera leggere non in linea, \ selezionando la voce Sincronizza dal menu File, Non in linea. \ È possibile impostare la preferenza Spazio su disco per prevenire lo scaricamento \ dei messaggi troppo grandi.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-see-about-studies
it
Consultare <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> per ulteriori informazioni, incluso come disattivare singoli esperimenti o impedire a { -brand-short-name } di eseguire questo tipo di esperimenti in futuro.
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.