BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string global in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
ca
El { -brand-short-name } està dissenyat per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
ca
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> és una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED
ca
Global mort ressuscitat
en-US
Dead Global Revived
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
ca
Configura el mode de codificació de caràcters per defecte global a <new-charset>, o el visualitza si no se'n proporciona cap.
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
ca
Configura o visualitza la família de tipus de lletra que s'utilitza en la visualització actual. Omet <font> per a visualitzar la família de tipus de lletra actual. El valor per defecte |default| s'utilitzarà la vostra família de tipus de lletra global, |serif|, |sans-serif| i |monospace| s'utilitzaran per a configurar els tipus de lletra global, per a altres valors es configurarà directament un tipus de lletra.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
ca
Configura o visualitza la mida del tipus de lletra que s'utilitza a la visualització actual. Ometeu <font-size> per a veure la mida del tipus de lletra actual. El valor de la mida s'especifica en punts (pt). S'utilitzarà com a mida del tipus de lletra global el valor per defecte |default|, i els valors |bigger| i |smaller| augmenten o redueixen la mida de forma constant cada vegada.
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
ca
S'uneix al canal global (nom que comença amb #), local (nom que comença amb &), o sense model (nom que comença amb un +). Els missatges es codificaran i decodificaran d'acord amb el conjunt de caràcters especificats per <charset>. El paràmetre <charset> és independent del conjunt de caràcters per defecte, els quals poden ser seleccionats amb l'ordre /charset. Si no es proporciona un prefix, s'assumeix #. Proporciona la clau <key> si s'ha especificat.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.help
ca
S'uneix al canal global (nom que comença amb #), local (nom que comença amb &), o sense mode (nom que comença amb un +). Si no es proporciona un prefix, s'assumeix #. Proporciona la clau <key> si s'ha especificat.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.global
ca
Configuració global
en-US
Global Settings
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
ca
Selecciona el tipus de lletra que el ChatZilla utilitzarà per a mostrar els missatges. El valor «per defecte» utilitzarà la vostra família de tipus de lletra global; «serif», «sans-serif» i «monospace» utilitzaran la vostra configuració de tipus de lletra global; altres valors especificaran un tipus de lletra directament.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
ca
Selecciona la mida del tipus de lletra que voleu que el ChatZilla mostri els missatges. El valor 0 utilitzarà la vostra mida de tipus de lletra global, i altres valors s'interpretaran com la mida en punts (pt).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.label
ca
Global
en-US
Global
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.enabled.help
ca
Marqueu aquesta preferència per permetre el so, o desmarqueu-la per desactivar tots els sons. No és més que un commutador global.
en-US
Tick this preference to allow sound, or untick to turn off all sounds. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorage.label
ca
Utilitza la safata d'entrada global (emmagatzema el correu a les carpetes locals)
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.creditsLink
ca
comunitat global
en-US
global community
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.creditsLink
ca
comunitat global
en-US
global community
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderIncludeInGlobalSearch.label
ca
Inclou els missatges d'aquesta carpeta als resultats de la Cerca global
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
globalInbox
ca
Safata d'entrada global (%S)
en-US
Global Inbox (%S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
glodaSearch.title
ca
Cerca global
en-US
Global Search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
glodaSearchCmd.label
ca
Cerca global
en-US
Global Search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded1
ca
La mida del missatge que proveu d'enviar excedeix la mida límit global (%d bytes) del servidor. El missatge no s'ha enviat, mireu de reduir la mida del missatge i torneu-ho a provar.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded2
ca
La mida del missatge que proveu d'enviar excedeix la mida límit global del servidor. El missatge no s'ha enviat, mireu de reduir la mida del missatge i torneu-ho a provar. El servidor ha respost: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ca
El $BrandShortName un client de correu plenament multifuncional. El $BrandShortName funciona amb els protocols de correu IMAP i POP, i també amb el format HTML en el cos dels missatges. Els controls integrats del correu brossa, les capacitats d'RSS, una cerca ràpida potent, la verificació ortogràfica a mesura que s'escriu, la safata d'entrada global, i el filtratge de missatges avançat són algunes de les característiques més destacades del $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderIncludeInGlobalSearch.label
ca
Inclou els missatges d'aquesta carpeta als resultats de la cerca global
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties
globalInbox
ca
Safata d'entrada global (%S)
en-US
Global Inbox (%S)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorage.label
ca
Utilitza la safata d'entrada global (emmagatzema el correu a les carpetes locals)
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
ca
Marqueu aquesta casella de selecció per emmagatzemar el correu d'aquest compte en la safata d'entrada global de les carpetes locals. Altrament, el compte apareixerà com un de nivell superior i el seu correu s'emmagatzemarà en el seu propi directori.
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.

Displaying 54 results for the string global in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
ca
El { -brand-short-name } està dissenyat per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
ca
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> és una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED
ca
Global mort ressuscitat
en-US
Dead Global Revived
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Store as Global Variable
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
ca
Configura el mode de codificació de caràcters per defecte global a <new-charset>, o el visualitza si no se'n proporciona cap.
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
ca
Configura o visualitza la família de tipus de lletra que s'utilitza en la visualització actual. Omet <font> per a visualitzar la família de tipus de lletra actual. El valor per defecte |default| s'utilitzarà la vostra família de tipus de lletra global, |serif|, |sans-serif| i |monospace| s'utilitzaran per a configurar els tipus de lletra global, per a altres valors es configurarà directament un tipus de lletra.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
ca
Configura o visualitza la mida del tipus de lletra que s'utilitza a la visualització actual. Ometeu <font-size> per a veure la mida del tipus de lletra actual. El valor de la mida s'especifica en punts (pt). S'utilitzarà com a mida del tipus de lletra global el valor per defecte |default|, i els valors |bigger| i |smaller| augmenten o redueixen la mida de forma constant cada vegada.
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
ca
S'uneix al canal global (nom que comença amb #), local (nom que comença amb &), o sense model (nom que comença amb un +). Els missatges es codificaran i decodificaran d'acord amb el conjunt de caràcters especificats per <charset>. El paràmetre <charset> és independent del conjunt de caràcters per defecte, els quals poden ser seleccionats amb l'ordre /charset. Si no es proporciona un prefix, s'assumeix #. Proporciona la clau <key> si s'ha especificat.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.help
ca
S'uneix al canal global (nom que comença amb #), local (nom que comença amb &), o sense mode (nom que comença amb un +). Si no es proporciona un prefix, s'assumeix #. Proporciona la clau <key> si s'ha especificat.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
ca
Configura el fitxer CSS utilitzat a la pestanya missatges per la xarxa <network>. L'aparença <motif> pot ser des d'un URL a un fitxer .css, o la drecera «per defecte», «clar», o «fosc». Si l'aparença <motif> és un caràcter menys ('-'), l'aparença es revertirà a la pròpia de la xarxa. Si no es proporciona una xarxa,es triarà l'actual. Per a més informació, quant a l'estil del ChatZilla, vegeu la seva pàgina principal a <http\://www.softcatala.org/wiki/ChatZilla>. Vegeu també |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.global
ca
Configuració global
en-US
Global Settings
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
ca
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
ca
Selecciona el tipus de lletra que el ChatZilla utilitzarà per a mostrar els missatges. El valor «per defecte» utilitzarà la vostra família de tipus de lletra global; «serif», «sans-serif» i «monospace» utilitzaran la vostra configuració de tipus de lletra global; altres valors especificaran un tipus de lletra directament.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
ca
Selecciona la mida del tipus de lletra que voleu que el ChatZilla mostri els missatges. El valor 0 utilitzarà la vostra mida de tipus de lletra global, i altres valors s'interpretaran com la mida en punts (pt).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.label
ca
Global
en-US
Global
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.enabled.help
ca
Marqueu aquesta preferència per permetre el so, o desmarqueu-la per desactivar tots els sons. No és més que un commutador global.
en-US
Tick this preference to allow sound, or untick to turn off all sounds. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorage.label
ca
Utilitza la safata d'entrada global (emmagatzema el correu a les carpetes locals)
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
ca
Desmarqueu aquesta casella de selecció per emmagatzemar el correu d'aquest compte en un directori propi. Això farà que aquest compte aparegui com un compte de nivell superior. D'altra manera, formarà part del compte Carpetes locals.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.creditsLink
ca
comunitat global
en-US
global community
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.creditsLink
ca
comunitat global
en-US
global community
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
globalAddressingPrefs.label
ca
Preferències globals d'adreçament
en-US
Global Addressing Preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
globalComposingPrefs.label
ca
Preferències globals de redacció
en-US
Global Composing Preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
ca
Utilitza les preferències generals del servidor LDAP per a aquest compte
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
globalJunkPrefs.label
ca
Preferències globals del correu brossa
en-US
Global Junk Preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
globalReceipts.label
ca
Preferències globals
en-US
Global Preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
ca
Utilitza les preferències globals de confirmació de recepció en aquest compte
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderIncludeInGlobalSearch.label
ca
Inclou els missatges d'aquesta carpeta als resultats de la Cerca global
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
globalInbox
ca
Safata d'entrada global (%S)
en-US
Global Inbox (%S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
glodaSearch.title
ca
Cerca global
en-US
Global Search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
glodaSearchCmd.label
ca
Cerca global
en-US
Global Search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded1
ca
La mida del missatge que proveu d'enviar excedeix la mida límit global (%d bytes) del servidor. El missatge no s'ha enviat, mireu de reduir la mida del missatge i torneu-ho a provar.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded2
ca
La mida del missatge que proveu d'enviar excedeix la mida límit global del servidor. El missatge no s'ha enviat, mireu de reduir la mida del missatge i torneu-ho a provar. El servidor ha respost: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ca
El $BrandShortName un client de correu plenament multifuncional. El $BrandShortName funciona amb els protocols de correu IMAP i POP, i també amb el format HTML en el cos dels missatges. Els controls integrats del correu brossa, les capacitats d'RSS, una cerca ràpida potent, la verificació ortogràfica a mesura que s'escriu, la safata d'entrada global, i el filtratge de missatges avançat són algunes de les característiques més destacades del $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
enable-gloda-search-label.label
ca
Habilita el cercador i indexador de missatges
en-US
Enable Global Search and Indexer
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
domain.ctx.forgetglobal.label
ca
Oblida les dades globals
en-US
Forget Global Data
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
forget.desc.global.post
ca
S'han suprimit totes les dades globals dels següents tipus:
en-US
All global data of the following types has been deleted:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
forget.desc.global.pre
ca
Oblida totes les dades globals dels següents tipus:
en-US
Forget about all global data of the following types:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
useGlobalPrintSettings.label
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Use Global Print Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded1
ca
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded2
ca
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderIncludeInGlobalSearch.label
ca
Inclou els missatges d'aquesta carpeta als resultats de la cerca global
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties
globalInbox
ca
Safata d'entrada global (%S)
en-US
Global Inbox (%S)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorage.label
ca
Utilitza la safata d'entrada global (emmagatzema el correu a les carpetes locals)
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
ca
Marqueu aquesta casella de selecció per emmagatzemar el correu d'aquest compte en la safata d'entrada global de les carpetes locals. Altrament, el compte apareixerà com un de nivell superior i el seu correu s'emmagatzemarà en el seu propi directori.
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
globalAddressingPrefs.label
ca
Preferències globals d'adreçament...
en-US
Global Addressing Preferences
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
globalComposingPrefs.label
ca
Preferències globals de redacció...
en-US
Global Composing Preferences
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
useGlobal.label
ca
Utilitza les preferències generals del servidor LDAP per a aquest compte
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
globalJunkPrefs.label
ca
Preferències globals del correu brossa
en-US
Global Junk Preferences
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
globalReceipts.label
ca
Preferències globals...
en-US
Global Preferences
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
ca
Utilitza les preferències globals de confirmació de recepció en aquest compte
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
junkSettings.caption
ca
Paràmetres globals del correu brossa
en-US
Global Junk Mail Settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-webrtc-global-mute-toggles.label
ca
Warning: Source string is missing
en-US
WebRTC Global Mute Toggles
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.