BETA

Transvision

Displaying 10 results for the string here in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
rm
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
rm
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChangesDescription
rm
Changes to CSS in Inspector will appear here.
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
rm
Never pause here
en-US
Never pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enabledbg.label
rm
Pause here
en-US
Pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
rm
Continue To Here
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
rm
Add URL patterns here to block matching requests.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.dropHarFiles
rm
Drop HAR files here
en-US
Drop HAR files here
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-editor-textbox.data-placeholder
rm
Type CSS here.
en-US
Type CSS here.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
rm
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.

Displaying 78 results for the string here in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
rm
{ $count -> [1] Uschia vegn allontanà la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. *[other] Uschia vegnan allontanadas las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
rm
{ $count -> [1] Uschia vegn allontanada la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. *[other] Uschia vegnan allontanadas tut las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
rm
Sche ti has memorisà tias infurmaziuns d'annunzia en { -brand-product-name } sin in auter apparat, vegns ti a savair qua co acceder ad ellas:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
rm
Pleds-clav memorisads en { -brand-product-name } cumparan qua.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
rm
Endatescha qua tia adressa dad e-mail
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
rm
Per l'access direct, plazzescha tes segnapaginas qua en la trav da segnapaginas. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administrar ils segnapaginas</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
rm
Tira e depona qua elements che ti vuls avair per mauns ma betg en tia trav d'utensils
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
rm
{ -brand-short-name } ha fermà qua ina rait sociala che fastizescha
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
rm
Cumenza a navigar e nus ta mussain qua artitgels, videos ed autras paginas che ti has visità dacurt u che ti has agiuntà dacurt sco segnapagina.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
rm
Las websites mussadas qua èn vegnidas chattadas sin quest apparat. { -brand-short-name } na memorisescha u sincronisescha naginas datas dad in auter navigatur senza che ti decidas da las importar.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
rm
Cumenzar qua
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
rm
Ti pos administrar qua las websites che na resguardan betg tias preferenzas per la reproducziun automatica.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
rm
Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
rm
Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
rm
Bandunar questa pagina
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
rm
<strong>Sche l'adressa è correcta avain nus trais propostas per schliar il problem:</strong> <ul> <li>Empruvar anc ina giada pli tard.</li> <li>Controllar tia connexiun cun l'internet.</li> <li>Sche tes computer è connectà, ma davos ina firewall: controllar che &brandShortName; saja autorisà dad acceder al web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplex
rm
Cliccar qua per detagls
en-US
Click here for details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructions
rm
Cliccar qua per agiuntar ina nova incumbensa
en-US
Click here to add a new task
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
rm
No manifest found to inspect.
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
rm
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
rm
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChangesDescription
rm
Changes to CSS in Inspector will appear here.
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
rm
Never pause here
en-US
Never pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enabledbg.label
rm
Pause here
en-US
Pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
rm
Continue To Here
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
rm
Add URL patterns here to block matching requests.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.dropHarFiles
rm
Drop HAR files here
en-US
Drop HAR files here
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-editor-textbox.data-placeholder
rm
Type CSS here.
en-US
Type CSS here.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
rm
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.default
rm
Warning: Source string is missing
en-US
I'm not here right now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.idle.default
rm
Warning: Source string is missing
en-US
I'm not here right now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.here
rm
Warning: Source string is missing
en-US
here
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd
pref-irc.open.desc
rm
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoDropTarget.label
rm
Depona qua ina nova fotografia
en-US
Drag new photo here
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.title
rm
Las conversaziuns vegnan mussadas qua.
en-US
Conversations will be displayed here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
rm
Il pled-clav endatà qua vegn memorisà en l'administratur da pleds-clav. Lascha vid quest champ sche tes pled-clav duai vegnir dumandà mintga giada che ti connecteschas.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
fileHereMenu.label
rm
Spustar nà qua
en-US
File Here
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
other.languages
rm
Nus mussain be purschiders che offreschan adressas en tia regiun. Clicca qua per mussar tut ils purschiders.
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
rm
Bandunar questa pagina
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
rm
Mozilla na ta conceda nagins dretgs e naginas licenzas per las marcas da la Mozilla Foundation u dad in'autra partida; quai vala era senza limitaziun per il num ed il logo da Thunderbird. Ulteriuras infurmaziuns davart las marcas chatt'ins <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">qua</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
rm
Tut las directivas areguard la protecziun da datas che concernan quest product duessan esser enumeradas qua.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
rm
{ -brand-full-name } utilisescha servetschs d'infurmaziun a basa dal web ("Servetschs") per ta porscher tschertas funcziuns che stattan a disposiziun en questa versiun binaria da { -brand-short-name } tenor las cundiziuns descrittas sutvart. Sche ti na vuls betg utilisar in u plirs da quests servetschs ni sche ti na sas betg acceptar las cundiziuns sutvart pos ti deactivar las funcziuns u ils servetschs. Instrucziuns che mussan co deactivar las funcziuns u ils servetschs pos ti chattar <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">qua</a>. Autras funcziuns e servetschs pon vegnir deactivads en las preferenzas da l'applicaziun.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
rm
Tut las cundiziuns che concernan ils servetschs utilisads da quest product duessan esser enumeradas qua.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
rm
Qua duess cumparair ina survista davart ils servetschs da website utilisads ed in'instrucziun che mussa co deactivar els, sche quai è necessari.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
rm
Il pled-clav che ti defineschas qua protegia la datoteca da la copia da segirezza da la clav secreta OpenPGP che ti vuls crear. Ti stos definir quest pled-clav per cuntinuar cun la copia da segirezza.
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
rm
Tutgar qua per controllar la configuraziun da la sincronisaziun
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.getMeOutOfHere.label
rm
Bandunar questa pagina
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginHint
rm
Infurmaziuns d'annunzia che ti memoriseschas en &brandShortName; cumparan qua.
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.palm.accept.label
rm
Bandunar questa pagina
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
rm
Bandunar questa pagina
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
rm
Il pled-clav da segirezza dal certificat che ti defineschas qua protegia la datoteca da segirezza che ti vuls crear. Ti stos definir quest pled-clav per cuntinuar cun la copia da segirezza.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2b
rm
Warning: Source string is missing
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point3b
rm
Warning: Source string is missing
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-b
rm
Warning: Source string is missing
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
jserror
rm
Warning: Source string is missing
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.searchText.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Type here to find tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.palm.accept.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
moveHereMenu.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Move Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoDropTarget.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Drag new photo here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
fileHereMenu.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
File Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
copyHereMenu.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
fileHereMenu.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
File Here
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
insecureFieldWarningDescription2
rm
Questa connexiun n'è betg segira. Infurmaziuns d'annunzia endatadas qua èn eventualmain periclitadas. %1$S
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
tapToPlayPlugin
rm
Smatga qua per activar il plug-in.
en-US
Tap here to activate plugin.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
EmailGrayText
rm
Endatescha qua tia adressa dad e-mail
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
rm
Extensiuns e designs èn sco apps per tes navigatur e ta laschan proteger pleds-clav, telechargiar videos, chattar acziuns spezialas, bloccar reclamas, midar l'apparientscha da tes navigatur e bler auter. Quests pitschens programs vegnan savens sviluppads da terzas partidas. Qua ina selecziun da <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recumandaziuns</a> da { -brand-product-name } per segirezza, prestaziun e funcziunalitad maximala.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
rm
Mozilla na ta conceda nagins dretgs e naginas licenzas per las marcas da la Mozilla Foundation u dad in'autra partida; quai vala era senza excepziun per il num ed il logo da 'Firefox'. Ulteriuras infurmaziuns davart las marcas chatt'ins <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">qua</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
rm
Tut las directivas areguard la protecziun da datas che concernan quest product duessan esser enumeradas qua.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
rm
{ -brand-full-name } utilisescha servetschs d'infurmaziun a basa dal web ("Servetschs") per ta porscher tschertas funcziuns che stattan a disposiziun en questa versiun binaria da { -brand-short-name } tenor las cundiziuns descrittas sutvart. Sche ti na vuls betg utilisar in u plirs da quests servetschs ni sche ti na sas betg acceptar las cundiziuns sutvart pos ti deactivar las funcziuns u ils servetschs. Instrucziuns che mussan co deactivar las funcziuns u ils servetschs pos ti chattar <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">qua</a>. Autras funcziuns e servetschs pon vegnir deactivads en las preferenzas da l'applicaziun.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
rm
Tut las cundiziuns che concernan ils servetschs utilisads da quest product duessan esser enumeradas qua.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
rm
Qua duess cumparair ina survista davart ils servetschs da website utilisads ed in'instrucziun che mussa co deactivar els, sche quai è necessari.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà da contactar il sviluppader da l'extensiun per ch'il problem possia vegnir schlià. <a data-l10n-name="support-link">Visita la website da l'extensiun</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà da contactar il sviluppader dal design per ch'il problem possia vegnir schlià. <a data-l10n-name="support-link">Visita la website dal design</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
rm
Differents profils pon vegnir distinguids cun agid da lur num. Ti pos utilisar il num inditgà u in agen num.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.