Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 10 results for the string here in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
rm
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
rm
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChangesDescription |
rm
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disabledbg.label |
rm
Never pause here
|
en-US
Never pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enabledbg.label |
rm
Pause here
|
en-US
Pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.continueToHere.label |
rm
Continue To Here
|
en-US
Continue to here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
rm
Add URL patterns here to block matching requests.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.dropHarFiles |
rm
Drop HAR files here
|
en-US
Drop HAR files here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-editor-textbox.data-placeholder |
rm
Type CSS here.
|
en-US
Type CSS here.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
rm
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Displaying 78 results for the string here in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
rm
{ $count ->
[1] Uschia vegn allontanà la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun.
*[other] Uschia vegnan allontanadas las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
rm
{ $count ->
[1] Uschia vegn allontanada la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun.
*[other] Uschia vegnan allontanadas tut las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
rm
Sche ti has memorisà tias infurmaziuns d'annunzia en { -brand-product-name } sin in auter apparat, vegns ti a savair qua co acceder ad ellas:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
rm
Pleds-clav memorisads en { -brand-product-name } cumparan qua.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
rm
Endatescha qua tia adressa dad e-mail
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
rm
Per l'access direct, plazzescha tes segnapaginas qua en la trav da segnapaginas. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administrar ils segnapaginas…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
rm
Tira e depona qua elements che ti vuls avair per mauns ma betg en tia trav d'utensils…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-heading |
rm
{ -brand-short-name } ha fermà qua ina rait sociala che fastizescha
|
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
rm
Cumenza a navigar e nus ta mussain qua artitgels, videos ed autras paginas che ti has visità dacurt u che ti has agiuntà dacurt sco segnapagina.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
rm
Las websites mussadas qua èn vegnidas chattadas sin quest apparat. { -brand-short-name } na memorisescha u sincronisescha naginas datas dad in auter navigatur senza che ti decidas da las importar.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-form-header |
rm
Cumenzar qua
|
en-US
Start Here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
rm
Ti pos administrar qua las websites che na resguardan betg tias preferenzas per la reproducziun automatica.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
rm
Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle |
rm
Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
rm
Bandunar questa pagina
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
rm
<strong>Sche l'adressa è correcta avain nus trais propostas per schliar il problem:</strong>
<ul>
<li>Empruvar anc ina giada pli tard.</li>
<li>Controllar tia connexiun cun l'internet.</li>
<li>Sche tes computer è connectà, ma davos ina firewall: controllar che &brandShortName; saja autorisà dad acceder al web.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties ruleTooComplex |
rm
Cliccar qua per detagls
|
en-US
Click here for details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskEditInstructions |
rm
Cliccar qua per agiuntar ina nova incumbensa
|
en-US
Click here to add a new task
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
rm
No manifest found to inspect.
|
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
rm
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
rm
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChangesDescription |
rm
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disabledbg.label |
rm
Never pause here
|
en-US
Never pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enabledbg.label |
rm
Pause here
|
en-US
Pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.continueToHere.label |
rm
Continue To Here
|
en-US
Continue to here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
rm
Add URL patterns here to block matching requests.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.dropHarFiles |
rm
Drop HAR files here
|
en-US
Drop HAR files here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-editor-textbox.data-placeholder |
rm
Type CSS here.
|
en-US
Type CSS here.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
rm
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.default |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.idle.default |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.here |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayCap.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.desc |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoDropTarget.label |
rm
Depona qua ina nova fotografia
|
en-US
Drag new photo here
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConv.title |
rm
Las conversaziuns vegnan mussadas qua.
|
en-US
Conversations will be displayed here.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
rm
Il pled-clav endatà qua vegn memorisà en l'administratur da pleds-clav. Lascha vid quest champ sche tes pled-clav duai vegnir dumandà mintga giada che ti connecteschas.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd fileHereMenu.label |
rm
Spustar nà qua
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd other.languages |
rm
Nus mussain be purschiders che offreschan adressas en tia regiun. Clicca qua per mussar tut ils purschiders.
|
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
rm
Bandunar questa pagina
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
rm
Mozilla na ta conceda nagins dretgs e naginas licenzas per las marcas
da la Mozilla Foundation u dad in'autra partida; quai vala era senza limitaziun
per il num ed il logo da Thunderbird. Ulteriuras infurmaziuns davart las marcas
chatt'ins <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">qua</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
rm
Tut las directivas areguard la protecziun da datas che concernan quest product duessan esser enumeradas qua.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
rm
{ -brand-full-name } utilisescha servetschs d'infurmaziun a basa dal web ("Servetschs") per ta porscher tschertas funcziuns che stattan a disposiziun en questa versiun binaria da { -brand-short-name } tenor las cundiziuns descrittas sutvart. Sche ti na vuls betg utilisar in u plirs da quests servetschs ni sche ti na sas betg acceptar las cundiziuns sutvart pos ti deactivar las funcziuns u ils servetschs. Instrucziuns che mussan co deactivar las funcziuns u ils servetschs pos ti chattar <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">qua</a>. Autras funcziuns e servetschs pon vegnir deactivads en las preferenzas da l'applicaziun.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
rm
Tut las cundiziuns che concernan ils servetschs utilisads da quest product duessan esser enumeradas qua.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
rm
Qua duess cumparair ina survista davart ils servetschs da website utilisads ed in'instrucziun che mussa co deactivar els, sche quai è necessari.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
rm
Il pled-clav che ti defineschas qua protegia la datoteca da la copia da segirezza da la clav secreta OpenPGP che ti vuls crear. Ti stos definir quest pled-clav per cuntinuar cun la copia da segirezza.
|
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.syncPreferences.label |
rm
Tutgar qua per controllar la configuraziun da la sincronisaziun
|
en-US
Tap here to check Sync settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.getMeOutOfHere.label |
rm
Bandunar questa pagina
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd aboutLogins.emptyLoginHint |
rm
Infurmaziuns d'annunzia che ti memoriseschas en &brandShortName; cumparan qua.
|
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.palm.accept.label |
rm
Bandunar questa pagina
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
rm
Bandunar questa pagina
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
rm
Il pled-clav da segirezza dal certificat che ti defineschas qua protegia la datoteca da segirezza che ti vuls crear. Ti stos definir quest pled-clav per cuntinuar cun la copia da segirezza.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point2b |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point3b |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-b |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties jserror |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.searchText.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Type here to find tabs…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd protocols.description |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.palm.accept.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd moveHereMenu.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Move Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDropTarget.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Drag new photo here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd fileHereMenu.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd copyHereMenu.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd fileHereMenu.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
rm
Questa connexiun n'è betg segira. Infurmaziuns d'annunzia endatadas qua èn eventualmain periclitadas. %1$S
|
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd tapToPlayPlugin |
rm
Smatga qua per activar il plug-in.
|
en-US
Tap here to activate plugin.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini EmailGrayText |
rm
Endatescha qua tia adressa dad e-mail
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
rm
Extensiuns e designs èn sco apps per tes navigatur e ta laschan
proteger pleds-clav, telechargiar videos, chattar acziuns spezialas, bloccar
reclamas, midar l'apparientscha da tes navigatur e bler auter. Quests pitschens
programs vegnan savens sviluppads da terzas partidas. Qua ina selecziun da
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recumandaziuns</a> da { -brand-product-name } per segirezza,
prestaziun e funcziunalitad maximala.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
rm
Mozilla na ta conceda nagins dretgs e naginas licenzas per las marcas da la Mozilla Foundation u dad in'autra partida; quai vala era senza excepziun per il num ed il logo da 'Firefox'. Ulteriuras infurmaziuns davart las marcas chatt'ins <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">qua</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
rm
Tut las directivas areguard la protecziun da datas che concernan quest product duessan esser enumeradas qua.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
rm
{ -brand-full-name } utilisescha servetschs d'infurmaziun a basa dal web ("Servetschs") per ta porscher tschertas funcziuns che stattan a disposiziun en questa versiun binaria da { -brand-short-name } tenor las cundiziuns descrittas sutvart. Sche ti na vuls betg utilisar in u plirs da quests servetschs ni sche ti na sas betg acceptar las cundiziuns sutvart pos ti deactivar las funcziuns u ils servetschs. Instrucziuns che mussan co deactivar las funcziuns u ils servetschs pos ti chattar <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">qua</a>. Autras funcziuns e servetschs pon vegnir deactivads en las preferenzas da l'applicaziun.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
rm
Tut las cundiziuns che concernan ils servetschs utilisads da quest product duessan esser enumeradas qua.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
rm
Qua duess cumparair ina survista davart ils servetschs da website utilisads ed in'instrucziun che mussa co deactivar els, sche quai è necessari.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà
da contactar il sviluppader da l'extensiun per ch'il problem possia vegnir schlià.
<a data-l10n-name="support-link">Visita la website da l'extensiun</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà
da contactar il sviluppader dal design per ch'il problem possia vegnir schlià.
<a data-l10n-name="support-link">Visita la website dal design</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
rm
Differents profils pon vegnir distinguids cun agid da lur num. Ti pos utilisar il num inditgà u in agen num.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.