BETA

Transvision

Displaying 62 results for the string http in el:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
el
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
el
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
el
Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση της σύνδεσης από HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
el
Αν η σελίδα φαίνεται προβληματική, δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Μόνο-HTTPS για ανανέωση της ιστοσελίδας με το μη ασφαλές HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
el
Ο διακομιστής επέστρεψε κακή απόκριση HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
el
Ο διακομιστής OCSP επέστρεψε μη αναμενόμενα/άκυρα δεδομένα HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http
el
Διακομιστής μεσολάβησης HTTP
en-US
HTTP Proxy
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
el
Το <span class='hostname'></span> έχει μια πολιτική ασφαλείας, που ονομάζεται HTTP Strict Transport Security (HSTS) και σημαίνει ότι το &brandShortName; μπορεί να συνδεθεί μόνο με ασφαλή τρόπο. Δεν μπορείτε να προσθέσετε μια εξαίρεση για να επισκεφθείτε αυτή την ιστοσελίδα.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.example.url.description
el
Κάτι σαν http://www.myserver.com/webdav/test.ics
en-US
Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hsts
el
Ασφάλεια Αυστηρής Μεταφοράς HTTP:
en-US
HTTP Strict Transport Security:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip
el
Απενεργοποίησης μνήμης cache HTTP
en-US
Disable HTTP cache
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
el
Απενεργοποίηση HTTP Cache (όταν είναι ανοικτή η εργαλειοθήκη)
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
el
Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα απενεργοποιήσει την HTTP cache για όλες τις καρτέλες που έχουν ανοικτή την εργαλειοθήκη. Τα service workers δεν επηρεάζονται από αυτή την επιλογή.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
el
Ενεργοποίηση Service Workers μέσω HTTP (όταν είναι ανοικτή η εργαλειοθήκη)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
el
Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα ενεργοποιήσει τα service workers του HTTP για όλες τις καρτέλες που έχουν ανοικτή την εργαλειοθήκη.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
el
Αποτυχία φόρτωσης HTTP με κατάσταση %1$S. Η φόρτωση του πόρου μέσων %2$S απέτυχε.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
el
Το HTTP “Content-Type” του “%1$S” δεν υποστηρίζεται. Η φόρτωση του πόρου μέσων %2$S απέτυχε.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
el
Αποτυχία εγγραφής ServiceWorker: Η διαδρομή του παρεχόμενου εύρους ‘%1$S’ δεν είναι κάτω του μέγιστου εύρους που επιτρέπεται στο ‘%2$S’. Προσαρμόστε το εύρος, μετακινήστε το σενάριο του Service Worker ή χρησιμοποιήστε την επικεφαλίδα HTTP Service-Worker-Allowed για να επιτρέψετε το εύρος.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
el
Το συγχρονισμένο XMLHttpRequest στο κύριο νήμα είναι παρωχημένο λόγω των καταστροφικών του επιπτώσεων στην εμπειρία του τελικού χρήστη. Για περισσότερη βοήθεια: http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
el
Η χρήση του captureEvents() είναι παρωχημένη. Για να αναβαθμίσετε τον κώδικά σας, χρησιμοποιήστε τη μέθοδο DOM 2 addEventListener(). Για περισσότερη βοήθεια: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
el
Η χρήση του releaseEvents() είναι παρωχημένη. Για να αναβαθμίσετε τον κώδικά σας, χρησιμοποιήστε τη μέθοδο DOM 2 removeEventListener(). Για περισσότερη βοήθεια: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
el
Αυτό το άρθρωμα εγκαθίσταται αυτόματα από τη Mozilla για τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές WebRTC και την ενεργοποίηση κλήσεων WebRTC με συσκευές που απαιτούν την κωδικοποίηση βίντεο H.264. Επισκεφθείτε το http://www.openh264.org/ για να δείτε τον πηγαίο κώδικα του κωδικοποιητή και για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την υλοποίηση.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotHttpsOrHttp2
el
Η αναφορά URI (%1$S) θα έπρεπε να είναι ένα HTTP ή HTTPS URI.
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
el
Δεν επιτρέπεται η φόρτωση του FTP υπό-πόρου μέσα σε σελίδα http(s) (Αποκλείστηκε η φόρτωση του: “%1$S”)
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSRequestNotHttp
el
Αποκλείστηκε αίτημα πολλαπλών προελεύσεων: Η πολιτική ίδιας προέλευσης δεν επιτρέπει την ανάγνωση του απομακρυσμένου πόρου στο %1$S. (Αιτία: το αίτημα CORS δεν έχει http).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
el
Εμφάνιση πεδίων κωδικού σε μία φόρμα με μη ασφαλή ενέργεια φόρμας (http://). Αυτό συνιστά ρίσκο ασφαλείας καθώς επιτρέπει τα στοιχεία σύνδεσης του χρήστη να υποκλαπούν.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
el
Εμφάνιση πεδίων κωδικού σε μία ένα μη ασφαλές iframe (http://). Αυτό συνιστά ρίσκο ασφαλείας καθώς επιτρέπει τα στοιχεία σύνδεσης του χρήστη να υποκλαπούν.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
el
Εμφάνιση πεδίων κωδικού σε μία μη ασφαλή σελίδα (http://). Αυτό συνιστά ρίσκο ασφαλείας καθώς επιτρέπει τα στοιχεία σύνδεσης του χρήστη να υποκλαπούν.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
el
Κεφαλίδα αναφοράς HTTP: Το μήκος είναι πάνω από το όριο των “%1$S” bytes - μείωση της κεφαλίδας αναφοράς στην προέλευση: “%2$S”
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
el
Κεφαλίδα αναφοράς HTTP: Το μήκος της προέλευσης μέσω της αναφοράς είναι πάνω από το όριο των “%1$S” bytes - αφαίρεση αναφοράς με προέλευση “%2$S”.
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
el
Διεύθυνση HTTP της αρχικής σας σελίδας (π.χ.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
el
Η διεύθυνση HTTP:// του αρχικού καταλόγου (μην συμπεριλάβετε το όνομα αρχείου)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
el
Η διεύθυνση FTP:// ή HTTP:// που παρέχεται από τον ISP σας ή την υπηρεσία φιλοξενίας σελίδων.
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
el
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
el
<ul> <li>Οι διεύθυνσεις στον ιστό συνήθως γράφονται όπως <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείται δεξιές slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-http-label.value
el
Διακομιστής μεσολάβησης HTTP:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.contentHandlers.types.0.uri
el
http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
el
<ul> <li>Οι διευθύνσεις Ιστού γράφονται συνήθως με τη μορφή <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Αναζήτηση</button> </div> <li>Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τις σωστές καθέτους (δηλαδή <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
el
Το cookie “%1$S” απορρίφθηκε επειδή υπάρχει ήδη ένα μόνο-HTTP cookie, αλλά το σενάριο προσπάθησε να αποθηκεύσει ένα νέο.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE
el
Ο διακομιστής επέστρεψε κακή απόκριση HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
el
Ο διακομιστής OCSP επέστρεψε μη αναμενόμενα/άκυρα δεδομένα HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
el
Αυτή η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο HSTS (HTTP Strict Transport Security) για να καθορίσει την ασφαλή σύνδεση με το &brandShortName;. Συνεπώς, δεν είναι δυνατή η εξαίρεση αυτού του πιστοποιητικού.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
el
Ελέγξτε το πληκτρολογημένο URL. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε δικαιώματα μόνο για http ή https
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
pref.http.title
el
Δικτύωση HTTP
en-US
HTTP Networking
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefEnableHTTP10.label
el
Χρήση HTTP 1.0
en-US
Use HTTP 1.0
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefEnableHTTP11.label
el
Χρήση HTTP 1.1
en-US
Use HTTP 1.1
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
el
Οι συνδέσεις HTTP μπορούν να βελτιστοποιηθούν με αυτές τις επιλογές για ενίσχυση επιδόσεων ή συμβατότητας. Ορισμένοι διακομιστές μεσολάβησης, για παράδειγμα, είναι γνωστοί για την απαίτηση HTTP/1.0 (δείτε τις σημειώσεις έκδοσης για λεπτομέρειες).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
http.label
el
Διακομιστής μεσολάβησης HTTP:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
reuseProxy.label
el
Χρήση ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης HTTP για όλα τα πρωτόκολλα
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
httpnetworking.label
el
Δικτύωση HTTP
en-US
HTTP Networking
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
el
Διεύθυνση HTTP της αρχικής σας σελίδας (π.χ.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
el
Η διεύθυνση HTTP:// του αρχικού καταλόγου (μην συμπεριλάβετε το όνομα αρχείου)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
el
Η διεύθυνση FTP:// ή HTTP:// που παρέχεται από τον ISP σας ή την υπηρεσία φιλοξενίας σελίδων.
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
el
Συνέχεια σε ιστοσελίδα HTTP
en-US
Continue to HTTP Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
el
Ενώ ο κίνδυνος ασφαλείας είναι μικρός, αν αποφασίσετε να επισκεφθείτε την έκδοση HTTP της ιστοσελίδας, δεν θα πρέπει να καταχωρήσετε ευαίσθητες πληροφορίες, όπως κωδικούς πρόσβασης, emails ή στοιχεία πιστωτικών καρτών.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column
el
HTTP RR
en-US
HTTP RRs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http
el
HTTP
en-US
HTTP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http-version
el
Έκδοση HTTP
en-US
HTTP Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-log-tutorial
el
Δείτε την <a data-l10n-name="logging">Καταγραφή HTTP</a> για οδηγίες σχετικά με τη χρήση αυτού του εργαλείου.
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description
el
Διαχείριση των cookies ίδιου τομέα αλλά διαφορετικού μοτίβου (π.χ. http://example.com και https://example.com) ως cookies πολλαπλών ιστοσελίδων αντί cookies ίδιας ιστοσελίδας. Βελτιώνει την ασφάλεια, αλλά ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3-description
el
Πειραματική υποστήριξη για το πρωτόκολλο HTTP/3.
en-US
Experimental support for the HTTP/3 protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3.label
el
Πρωτόκολλο HTTP/3
en-US
HTTP/3 protocol

Displaying 96 results for the string http in en-US:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
el
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
el
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
el
Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση της σύνδεσης από HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
el
Αν η σελίδα φαίνεται προβληματική, δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Μόνο-HTTPS για ανανέωση της ιστοσελίδας με το μη ασφαλές HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
el
Ο διακομιστής επέστρεψε κακή απόκριση HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
el
Ο διακομιστής OCSP επέστρεψε μη αναμενόμενα/άκυρα δεδομένα HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http
el
Διακομιστής μεσολάβησης HTTP
en-US
HTTP Proxy
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
el
Το <span class='hostname'></span> έχει μια πολιτική ασφαλείας, που ονομάζεται HTTP Strict Transport Security (HSTS) και σημαίνει ότι το &brandShortName; μπορεί να συνδεθεί μόνο με ασφαλή τρόπο. Δεν μπορείτε να προσθέσετε μια εξαίρεση για να επισκεφθείτε αυτή την ιστοσελίδα.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.example.url.description
el
Κάτι σαν http://www.myserver.com/webdav/test.ics
en-US
Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hsts
el
Ασφάλεια Αυστηρής Μεταφοράς HTTP:
en-US
HTTP Strict Transport Security:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip
el
Απενεργοποίησης μνήμης cache HTTP
en-US
Disable HTTP cache
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
el
Απενεργοποίηση HTTP Cache (όταν είναι ανοικτή η εργαλειοθήκη)
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
el
Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα απενεργοποιήσει την HTTP cache για όλες τις καρτέλες που έχουν ανοικτή την εργαλειοθήκη. Τα service workers δεν επηρεάζονται από αυτή την επιλογή.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
el
Ενεργοποίηση Service Workers μέσω HTTP (όταν είναι ανοικτή η εργαλειοθήκη)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
el
Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα ενεργοποιήσει τα service workers του HTTP για όλες τις καρτέλες που έχουν ανοικτή την εργαλειοθήκη.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
el
Αποτυχία φόρτωσης HTTP με κατάσταση %1$S. Η φόρτωση του πόρου μέσων %2$S απέτυχε.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
el
Το HTTP “Content-Type” του “%1$S” δεν υποστηρίζεται. Η φόρτωση του πόρου μέσων %2$S απέτυχε.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
el
Αποτυχία εγγραφής ServiceWorker: Η διαδρομή του παρεχόμενου εύρους ‘%1$S’ δεν είναι κάτω του μέγιστου εύρους που επιτρέπεται στο ‘%2$S’. Προσαρμόστε το εύρος, μετακινήστε το σενάριο του Service Worker ή χρησιμοποιήστε την επικεφαλίδα HTTP Service-Worker-Allowed για να επιτρέψετε το εύρος.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
el
Το συγχρονισμένο XMLHttpRequest στο κύριο νήμα είναι παρωχημένο λόγω των καταστροφικών του επιπτώσεων στην εμπειρία του τελικού χρήστη. Για περισσότερη βοήθεια: http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
el
Η χρήση του captureEvents() είναι παρωχημένη. Για να αναβαθμίσετε τον κώδικά σας, χρησιμοποιήστε τη μέθοδο DOM 2 addEventListener(). Για περισσότερη βοήθεια: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
el
Η χρήση του releaseEvents() είναι παρωχημένη. Για να αναβαθμίσετε τον κώδικά σας, χρησιμοποιήστε τη μέθοδο DOM 2 removeEventListener(). Για περισσότερη βοήθεια: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotHttpsOrHttp2
el
Η αναφορά URI (%1$S) θα έπρεπε να είναι ένα HTTP ή HTTPS URI.
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
el
Δεν επιτρέπεται η φόρτωση του FTP υπό-πόρου μέσα σε σελίδα http(s) (Αποκλείστηκε η φόρτωση του: “%1$S”)
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSRequestNotHttp
el
Αποκλείστηκε αίτημα πολλαπλών προελεύσεων: Η πολιτική ίδιας προέλευσης δεν επιτρέπει την ανάγνωση του απομακρυσμένου πόρου στο %1$S. (Αιτία: το αίτημα CORS δεν έχει http).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
el
Εμφάνιση πεδίων κωδικού σε μία φόρμα με μη ασφαλή ενέργεια φόρμας (http://). Αυτό συνιστά ρίσκο ασφαλείας καθώς επιτρέπει τα στοιχεία σύνδεσης του χρήστη να υποκλαπούν.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
el
Εμφάνιση πεδίων κωδικού σε μία ένα μη ασφαλές iframe (http://). Αυτό συνιστά ρίσκο ασφαλείας καθώς επιτρέπει τα στοιχεία σύνδεσης του χρήστη να υποκλαπούν.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
el
Εμφάνιση πεδίων κωδικού σε μία μη ασφαλή σελίδα (http://). Αυτό συνιστά ρίσκο ασφαλείας καθώς επιτρέπει τα στοιχεία σύνδεσης του χρήστη να υποκλαπούν.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
el
Κεφαλίδα αναφοράς HTTP: Το μήκος είναι πάνω από το όριο των “%1$S” bytes - μείωση της κεφαλίδας αναφοράς στην προέλευση: “%2$S”
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
el
Κεφαλίδα αναφοράς HTTP: Το μήκος της προέλευσης μέσω της αναφοράς είναι πάνω από το όριο των “%1$S” bytes - αφαίρεση αναφοράς με προέλευση “%2$S”.
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
el
Διεύθυνση HTTP της αρχικής σας σελίδας (π.χ.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
el
Η διεύθυνση HTTP:// του αρχικού καταλόγου (μην συμπεριλάβετε το όνομα αρχείου)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
el
Η διεύθυνση FTP:// ή HTTP:// που παρέχεται από τον ISP σας ή την υπηρεσία φιλοξενίας σελίδων.
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.homepage
el
Warning: Source string is missing
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.regex
el
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
el
Warning: Source string is missing
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.localeurl.faq
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.localeurl.homepage
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.source.reply
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.action
el
Warning: Source string is missing
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.error
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.hello
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample HELLO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample HELP message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.info
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample INFO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.join
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.kick
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample Kick message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.notice
el
Warning: Source string is missing
en-US
Notice message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.part
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample Part message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.privmsg
el
Warning: Source string is missing
en-US
Normal message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.quit
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.stalk
el
Warning: Source string is missing
en-US
"%S : Sample /stalk match, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.status
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.topic
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample Topic message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.usage
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sample USAGE message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
homepage.url
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • defines.inc
MOZ_LANGPACK_HOMEPAGE
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
el
<ul> <li>Οι διεύθυνσεις στον ιστό συνήθως γράφονται όπως <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείται δεξιές slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-http-label.value
el
Διακομιστής μεσολάβησης HTTP:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
el
<ul> <li>Οι διευθύνσεις Ιστού γράφονται συνήθως με τη μορφή <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Αναζήτηση</button> </div> <li>Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τις σωστές καθέτους (δηλαδή <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
el
Το cookie “%1$S” απορρίφθηκε επειδή υπάρχει ήδη ένα μόνο-HTTP cookie, αλλά το σενάριο προσπάθησε να αποθηκεύσει ένα νέο.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE
el
Ο διακομιστής επέστρεψε κακή απόκριση HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
el
Ο διακομιστής OCSP επέστρεψε μη αναμενόμενα/άκυρα δεδομένα HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.3.uri
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://digg.com/reader/search/%s
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.throbber.url
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://www.seamonkey-project.org/
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
el
Αυτή η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο HSTS (HTTP Strict Transport Security) για να καθορίσει την ασφαλή σύνδεση με το &brandShortName;. Συνεπώς, δεν είναι δυνατή η εξαίρεση αυτού του πιστοποιητικού.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
el
Ελέγξτε το πληκτρολογημένο URL. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε δικαιώματα μόνο για http ή https
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
pref.http.title
el
Δικτύωση HTTP
en-US
HTTP Networking
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefEnableHTTP10.label
el
Χρήση HTTP 1.0
en-US
Use HTTP 1.0
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefEnableHTTP11.label
el
Χρήση HTTP 1.1
en-US
Use HTTP 1.1
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
el
Οι συνδέσεις HTTP μπορούν να βελτιστοποιηθούν με αυτές τις επιλογές για ενίσχυση επιδόσεων ή συμβατότητας. Ορισμένοι διακομιστές μεσολάβησης, για παράδειγμα, είναι γνωστοί για την απαίτηση HTTP/1.0 (δείτε τις σημειώσεις έκδοσης για λεπτομέρειες).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
http.label
el
Διακομιστής μεσολάβησης HTTP:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
reuseProxy.label
el
Χρήση ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης HTTP για όλα τα πρωτόκολλα
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
httpnetworking.label
el
Δικτύωση HTTP
en-US
HTTP Networking
Entity # all locales suite • chrome • common • region.properties
app.update.url.details
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://www.seamonkey-project.org/releases/
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
el
Διεύθυνση HTTP της αρχικής σας σελίδας (π.χ.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
el
Η διεύθυνση HTTP:// του αρχικού καταλόγου (μην συμπεριλάβετε το όνομα αρχείου)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
el
Η διεύθυνση FTP:// ή HTTP:// που παρέχεται από τον ISP σας ή την υπηρεσία φιλοξενίας σελίδων.
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
el
Warning: Source string is missing
en-US
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
el
Συνέχεια σε ιστοσελίδα HTTP
en-US
Continue to HTTP Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
el
Ενώ ο κίνδυνος ασφαλείας είναι μικρός, αν αποφασίσετε να επισκεφθείτε την έκδοση HTTP της ιστοσελίδας, δεν θα πρέπει να καταχωρήσετε ευαίσθητες πληροφορίες, όπως κωδικούς πρόσβασης, emails ή στοιχεία πιστωτικών καρτών.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column
el
HTTP RR
en-US
HTTP RRs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http
el
HTTP
en-US
HTTP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http-version
el
Έκδοση HTTP
en-US
HTTP Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-log-tutorial
el
Δείτε την <a data-l10n-name="logging">Καταγραφή HTTP</a> για οδηγίες σχετικά με τη χρήση αυτού του εργαλείου.
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description
el
Διαχείριση των cookies ίδιου τομέα αλλά διαφορετικού μοτίβου (π.χ. http://example.com και https://example.com) ως cookies πολλαπλών ιστοσελίδων αντί cookies ίδιας ιστοσελίδας. Βελτιώνει την ασφάλεια, αλλά ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3-description
el
Πειραματική υποστήριξη για το πρωτόκολλο HTTP/3.
en-US
Experimental support for the HTTP/3 protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3.label
el
Πρωτόκολλο HTTP/3
en-US
HTTP/3 protocol
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.