Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 29 results for the string left in si:
Entity | si | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted |
si
%1$S has left the room (Part%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.you |
si
You have left the room (Part%1$S).
|
en-US
You have left the room (Part%1$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
si
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapRectBoundsError |
si
<area shape="rect"> ටැගයේ "coords" උපලක්ෂණය "left,top,right,bottom" ආකෘතියට නොමැත.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.iltr.help |
si
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.irtl.help |
si
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ltr.help |
si
Switches text direction to Left-to-Right.
|
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rtl.help |
si
Switches text direction to Right-to-Left.
|
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whowas.help |
si
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
|
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.reconnecting.in.left |
si
"%S %S attempts left, reconnecting in %S. [[Cancel][Cancel reconnecting to %S][%S]]
|
en-US
"%S %S attempts left, reconnecting in %S. [[Cancel][Cancel reconnecting to %S][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.reconnecting.in.left1 |
si
"%S 1 attempt left, reconnecting in %S. [[Cancel][Cancel reconnecting to %S][%S]]
|
en-US
"%S 1 attempt left, reconnecting in %S. [[Cancel][Cancel reconnecting to %S][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.someone.left |
si
"%S has left %S"
|
en-US
"%S has left %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.someone.left.reason |
si
"%S has left %S (%S)
|
en-US
"%S has left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.someone.quit |
si
"%S has left %S (%S)
|
en-US
"%S has left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.left |
si
YOU (%S) have left %S"
|
en-US
YOU (%S) have left %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.left.reason |
si
YOU (%S) have left %S (%S)
|
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.quit |
si
YOU (%S) have left %S (%S)
|
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.help |
si
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.label |
si
Display the userlist on the left
|
en-US
Display the userlist on the left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageNoDeviceSpace |
si
ලිපින පොත නිර්යාත කිරීම අසාර්ථක විය, ඉඩ ඉතිරිව නැත (no space left on device).
|
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
si
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Untick items you do not want to import.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd goButton.tooltip |
si
Type a location in the field to the left, then click Go
|
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd searchButton.tooltip |
si
Type a word in the field to the left, then click Search
|
en-US
Type a word in the field to the left, then click Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.timeremaining.label |
si
Time Left
|
en-US
Time Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.timeremaining.tooltip |
si
Time Left
|
en-US
Time Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageNoDeviceSpace |
si
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
si
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction13 |
si
left on POP3 server
|
en-US
left on POP3 server
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • keys.properties VK_LEFT |
si
Left Arrow
|
en-US
Left Arrow
|
Displaying 101 results for the string left in en-US:
Entity | si | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-start.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Tabs to Left
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sidebar.moveToLeft |
si
පැති පුවරුව දකුණට ගෙනයන්න
|
en-US
Move Sidebar to Left
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted |
si
%1$S has left the room (Part%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.you |
si
You have left the room (Part%1$S).
|
en-US
You have left the room (Part%1$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
si
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.left |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S has left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S has left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.reason |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S has left the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you.reason |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have left the room: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties labelDragTooltipText |
si
අගය වැඩි හෝ අඩු කිරීමට දකුණට හෝ වමට අදින්න
|
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.leftAlignViewport |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Left-align Viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.dock.left.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Dock to Left
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-left |
si
වම
|
en-US
left
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapRectBoundsError |
si
<area shape="rect"> ටැගයේ "coords" උපලක්ෂණය "left,top,right,bottom" ආකෘතියට නොමැත.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
si
දකුණු සහ වම් මාර්ජීනයන් ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeft.label |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
si
වමට පෙළගැස්මA
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeftButton.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
si
වම් මාර්ජීනය ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
si
Outdent text (වමට ගෙනයාමට)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd AlignLeft.label |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd leftRadio.label |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
si
වම සහ දකුණ:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd wrapLeftPopup.value |
si
පෙළ එතුම වමට
|
en-US
Wrap to the left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
si
දිශාව වමේ-සිට දකුණට
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
si
දිශාව දකුණේ-සිට-වමට
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd AlignLeft.label |
si
වය
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionLeft.label |
si
වගුවට වම් පසින්
|
en-US
Left of Table
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.iltr.help |
si
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.irtl.help |
si
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ltr.help |
si
Switches text direction to Left-to-Right.
|
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rtl.help |
si
Switches text direction to Right-to-Left.
|
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whowas.help |
si
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
|
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.reconnecting.in.left |
si
"%S %S attempts left, reconnecting in %S. [[Cancel][Cancel reconnecting to %S][%S]]
|
en-US
"%S %S attempts left, reconnecting in %S. [[Cancel][Cancel reconnecting to %S][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.reconnecting.in.left1 |
si
"%S 1 attempt left, reconnecting in %S. [[Cancel][Cancel reconnecting to %S][%S]]
|
en-US
"%S 1 attempt left, reconnecting in %S. [[Cancel][Cancel reconnecting to %S][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.someone.left |
si
"%S has left %S"
|
en-US
"%S has left %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.someone.left.reason |
si
"%S has left %S (%S)
|
en-US
"%S has left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.someone.quit |
si
"%S has left %S (%S)
|
en-US
"%S has left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.left |
si
YOU (%S) have left %S"
|
en-US
YOU (%S) have left %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.left.reason |
si
YOU (%S) have left %S (%S)
|
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.quit |
si
YOU (%S) have left %S (%S)
|
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.help |
si
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.label |
si
Display the userlist on the left
|
en-US
Display the userlist on the left
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageNoDeviceSpace |
si
ලිපින පොත නිර්යාත කිරීම අසාර්ථක විය, ඉඩ ඉතිරිව නැත (no space left on device).
|
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConv.description |
si
සංවාදයක් ආරම්භ කිරීමට වම්පස ඇති සබඳතා ලැයිස්තුව ආරම්භ කරන්න.
|
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
si
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Untick items you do not want to import.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction13 |
si
POP3 සේවාදායකය තුළ හැරදැමූ
|
en-US
left on POP3 server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd leftRadio.label |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
si
වම සහ දකුණ:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd wrapLeftPopup.value |
si
පෙළ එතුම වමට
|
en-US
Wrap to the left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
si
දිශාව වමේ-සිට දකුණට
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
si
දිශාව දකුණේ-සිට-වමට
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd AlignLeft.label |
si
වය
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableCaptionLeft.label |
si
වගුවට වම් පසින්
|
en-US
Left of Table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
si
දකුණු සහ වම් මාර්ජීනයන් ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeft.label |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
si
වමට පෙළගැස්මA
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
si
වම් මාර්ජීනය ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
si
Outdent text (වමට ගෙනයාමට)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl move-attachment-left-panel-button.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Move Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd goButton.tooltip |
si
Type a location in the field to the left, then click Go
|
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd searchButton.tooltip |
si
Type a word in the field to the left, then click Search
|
en-US
Type a word in the field to the left, then click Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.timeremaining.label |
si
Time Left
|
en-US
Time Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.timeremaining.tooltip |
si
Time Left
|
en-US
Time Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties EnterInsecureMessage |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have left an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd AlignLeft.label |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorHLineProperties.dtd leftRadio.label |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
si
වම සහ දකුණ:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd wrapLeftPopup.value |
si
පෙළ එතුම වමට
|
en-US
Wrap to the left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
si
දිශාව වමේ-සිට දකුණට
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
si
දිශාව දකුණේ-සිට-වමට
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd AlignLeft.label |
si
වය
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionLeft.label |
si
වගුවට වම් පසින්
|
en-US
Left of Table
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
si
දකුණු සහ වම් මාර්ජීනයන් ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignLeft.label |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
si
වමට පෙළගැස්මA
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignLeftButton.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
si
වම් මාර්ජීනය ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
si
Outdent text (වමට ගෙනයාමට)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageNoDeviceSpace |
si
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
si
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction13 |
si
left on POP3 server
|
en-US
left on POP3 server
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • keys.properties VK_LEFT |
si
Left Arrow
|
en-US
Left Arrow
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties left |
si
වම
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties timeFewSeconds2 |
si
තත්පර කීපයක් ඉතිරිව ඇත
|
en-US
A few seconds left
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties timeLeftDouble3 |
si
%1$S %2$S වම
|
en-US
%1$S %2$S left
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties timeLeftSingle3 |
si
%1$S වම
|
en-US
%1$S left
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties timeUnknown2 |
si
නොදන්නා කාලයක් ඉතිරිව ඇත
|
en-US
Unknown time left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl footer-left-tip.tooltiptext |
si
වම් පාදකය
|
en-US
Left footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl header-left-tip.tooltiptext |
si
වම් ශීර්ෂකය
|
en-US
Left header
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-left-label.value |
si
වම:
|
en-US
Left:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-left-invisible.value |
si
වම:
|
en-US
Left:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-left.value |
si
වම:
|
en-US
Left:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-left |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-left-inches |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Left (inches)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-left-mm |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Left (mm)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
si or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.