BETA

Transvision

Displaying 37 results for the string link in uz:

Entity uz en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
uz
Xatolik kodi: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
uz
Yangilab bo‘lmadi.<label data-l10n-name="failed-link">So‘nggi versiyani yuklab olish</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
uz
Yangilanmadi.<a data-l10n-name="failed-link-main">Soʻnggi versiyani yuklab olish</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
uz
Yangilanishlar mavjud:<label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
uz
Siz keyingi yangilanishlarni ushbu tizimda bajara olmaysiz. <label data-l10n-name="unsupported-link">Batafsil</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
uz
{ $loginTitle } uchun kiritilgan foydalanuvchi nomi allaqachon mavjud. <a data-l10n-name="duplicate-link">Mavjud yozuv ochilsinmi?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
uz
Loginlaringiz boshqa brauzerga saqlangan boʻlsa, ularni <a data-l10n-name="import-link">import qilishingiz mumkin { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
uz
Yana yordam olish uchun <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name }Yordam</a> sahifasini oching
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
uz
{ PLATFORM() -> [windows] Boshqa qidiruv tizimini tanlash uchun <a data-l10n-name="link-options">Parametrlar</a> sahifasini oching *[other] Boshqa qidiruv tizimini tanlash uchun <a data-l10n-name="link-options">Parametrlar</a> sahifasini oching }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
uz
Qo‘shimcha dasturlaringiz va sozlamalaringiz olib tashlandi va brauzeringiz sozlamalari standart holiga tiklandi. Agar bu muammoni hal qilmasa, <a data-l10n-name="link-more">nima qila olishingiz haqida batafsil.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
uz
{ -brand-short-name } ushbu sahifaning xavfli bo‘lgan qismlarini blokladi. <label data-l10n-name="link">Batafsil ma’lumot</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
uz
Mozilla bu sertifikat beruvchini tanimaydi. Uni operatsion tizim yoki administratoringiz qoʻshgan boʻlishi mumkin. <label data-l10n-name="link">Batafsil ma’lumot</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
uz
Ushbu saytda xavfsiz bo‘lmagan kontent mavjud (masalan, rasmlar). <label data-l10n-name="link">Batafsil ma’lumot</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
uz
{ -brand-short-name } ba’zi tarkibni blokladi, ammo sahifada hali ham xavfli tarkiblar (masalan, rasmlar) bor. <label data-l10n-name="link">Batafsil ma’lumot</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-links-header
uz
Link ranglari
en-US
Link Colors
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
uz
Firefox brauzerini mobil qurilmangiz bilan sinxronlash uchun <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> yoki <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> uchun versiyalarini yuklab oling.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
uz
Tashqi ilova dastur %1$S: linklarga bogʻlangan holda ishga tushirilishi kerak.\n\n\nSoʻralgan link:\n\n%2$S\n\nIlova dastur: %3$S\n\n\nAgar ushbu soʻrovni kutmagan boʻlsangiz, u boshqa dasturlarga zarar yetkazishi mumkin. Bu dasturning zararsiz ekanligiga ishonmasangiz, bekor qiling.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
link
uz
link
en-US
link
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
linkAbbr
uz
link
en-US
lnk
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
uz
{ -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">"Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) shartlari boʻyicha mavjud.</a>. Bu degani siz { -brand-short-name }dan foydalanishingiz, nusxa koʻchirishingiz va boshqalarga tarqatishingiz mumkin. Shuningdek, kerak boʻlsa { -brand-short-name }ning kodlarini oʻzgartirishingiz ham mumkin. "The Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) sizga kodlari oʻzgartiriglan versiyalarini tarqatish huquqini ham beradi.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
uz
{ -vendor-short-name }ga { -brand-short-name } orqali joʻnatgan mulohazalaringiz va shaxsiy ma`lumotlaringizdan qanday qilib foydalanishimiz <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">"{ -brand-short-name } "Maxfiylik nazorati"da yozilgan</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
uz
Ba`zi { -brand-short-name } xossalari internetga asoslangan ma`lumot xizmatlaridan foydalanadi, shunday ekan, biz ularning 100% xatolardan holi ekanligiga kafolat bera olmaymiz. Ushbu xizmatlardan foydalanish xossasini oʻchirib qoʻyish haqidagi va boshqa koʻplab ma`lumotlarni <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">xizmat shartlaridan olishingiz mumkin</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
uz
Agar ushbu mahsulot veb xizmatlar bilan bogʻliq boʻlsa, ushbu xizmat(lar) uchun har qanday qabul qilinadigan shartlar <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Veb sayt xizmatlari</a> boʻlimida keltirilgan boʻlishi kerak.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
uz
{ -brand-full-name } internetga asoslangan ma`lumot xizmatlari ("Xizmatlar")dan { -brand-short-name }ning quyida keltirilgan shartlar ostidagi ushbu ikkilik versiyasidan foydalanishda ba`zi xususiyatlarini ta`minlash uchun foydalanadi.Agar "Xizmatlar"dan biri yoki bir nechtasidan foydalanishni xohlamasangiz yoki pastdagi shartlarni qoʻllab boʻlmasa, xususiyatlar yoki "Xizmatlar"ni oʻchirib qoʻyishingiz mumkin. Ba`zi xususiyatlarni yoki "Xizmatlar"ni qanday qilib oʻchirish boʻyicha koʻrsatmani <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">bu yerdan topishingiz mumkin</a>. Boshqa xususiyatlar va "Xizmatlar"ni ilova dasturlar moslamalaridan oʻchirib qoʻyish mumkin.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
browser.menu.context.default
uz
Link
en-US
Link
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.description
uz
Ilova bilan ochish uchun ushbu link kerak bo‘ladi.
en-US
This link needs to be opened with an application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
uz
{ -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">"Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) shartlari boʻyicha mavjud.</a>. Bu degani siz { -brand-short-name }dan foydalanishingiz, nusxa koʻchirishingiz va boshqalarga tarqatishingiz mumkin. Shuningdek, kerak boʻlsa { -brand-short-name }ning kodlarini oʻzgartirishingiz ham mumkin. "The Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) sizga kodlari oʻzgartiriglan versiyalarini tarqatish huquqini ham beradi.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
uz
Mozilla jamiyati tomonidan birorta ham savdo belgisi litsenziyalari yoki huquqlar bilan kafolat berilmaydi yoki Firefox nomi yoki belgisi cheklovi qoʻshilgan birorta tarafga ham kafolat bermaydi. Savdo boʻyicha qoʻshimcha ma`lumotlarni <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">bu yerdan topishingiz mumkin</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
uz
{ -vendor-short-name }ga { -brand-short-name } orqali joʻnatgan mulohazalaringiz va shaxsiy ma`lumotlaringizdan qanday qilib foydalanishimiz <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">"{ -brand-short-name } "Maxfiylik nazorati"da yozilgan</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
uz
Ba`zi { -brand-short-name } xossalari internetga asoslangan ma`lumot xizmatlaridan foydalanadi, shunday ekan, biz ularning 100% xatolardan holi ekanligiga kafolat bera olmaymiz. Ushbu xizmatlardan foydalanish xossasini oʻchirib qoʻyish haqidagi va boshqa koʻplab ma`lumotlarni <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">xizmat shartlaridan olishingiz mumkin</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
uz
Agar ushbu mahsulot veb xizmatlar bilan bogʻliq boʻlsa, ushbu xizmat(lar) uchun har qanday qabul qilinadigan shartlar <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Veb sayt xizmatlari</a> boʻlimida keltirilgan boʻlishi kerak.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
uz
{ -brand-full-name } internetga asoslangan ma`lumot xizmatlari ("Xizmatlar")dan { -brand-short-name }ning quyida keltirilgan shartlar ostidagi ushbu ikkilik versiyasidan foydalanishda ba`zi xususiyatlarini ta`minlash uchun foydalanadi.Agar "Xizmatlar"dan biri yoki bir nechtasidan foydalanishni xohlamasangiz yoki pastdagi shartlarni qoʻllab boʻlmasa, xususiyatlar yoki "Xizmatlar"ni oʻchirib qoʻyishingiz mumkin. Ba`zi xususiyatlarni yoki "Xizmatlar"ni qanday qilib oʻchirish boʻyicha koʻrsatmani <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">bu yerdan topishingiz mumkin</a>. Boshqa xususiyatlar va "Xizmatlar"ni ilova dasturlar moslamalaridan oʻchirib qoʻyish mumkin.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
uz
<strong>Joriy Worker URL manzili:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
uz
<strong>Spekulyatsiya skripti:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
uz
Bu sahifa muammolarni hal qilishingizda foydasi tegishi mumkin bo‘lgan texnik ma’lumotlarga ega. Agar siz { -brand-short-name } haqida umumiy savollarga javob izlayotgan bo‘lsangiz, bizning <a data-l10n-name="support-link">yordam saytimiz</a>nitekshirib ko‘ring.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
uz
Profil direktoriyangizda <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a> mavjud, unga { -brand-short-name } tomonidan yaratilmagan parametrlar qo‘shilgan.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
uz
Qaysi muammoni tanlashni bilamayapsizmi? <a data-l10n-name="learnmore-link">Kengaytma va mavzular ustidan shikoyat qilish haqida batafsil</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>

Displaying 200 results for the string link in en-US:

Entity uz en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
uz
Xatolik kodi: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
uz
Yangilab bo‘lmadi.<label data-l10n-name="failed-link">So‘nggi versiyani yuklab olish</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
uz
Yangilanmadi.<a data-l10n-name="failed-link-main">Soʻnggi versiyani yuklab olish</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
uz
Yangilanishlar mavjud:<label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
uz
Siz keyingi yangilanishlarni ushbu tizimda bajara olmaysiz. <label data-l10n-name="unsupported-link">Batafsil</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
uz
{ $loginTitle } uchun kiritilgan foydalanuvchi nomi allaqachon mavjud. <a data-l10n-name="duplicate-link">Mavjud yozuv ochilsinmi?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
uz
Loginlaringiz boshqa brauzerga saqlangan boʻlsa, ularni <a data-l10n-name="import-link">import qilishingiz mumkin { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
uz
Warning: Source string is missing
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
uz
Yana yordam olish uchun <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name }Yordam</a> sahifasini oching
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
uz
{ PLATFORM() -> [windows] Boshqa qidiruv tizimini tanlash uchun <a data-l10n-name="link-options">Parametrlar</a> sahifasini oching *[other] Boshqa qidiruv tizimini tanlash uchun <a data-l10n-name="link-options">Parametrlar</a> sahifasini oching }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
uz
Qo‘shimcha dasturlaringiz va sozlamalaringiz olib tashlandi va brauzeringiz sozlamalari standart holiga tiklandi. Agar bu muammoni hal qilmasa, <a data-l10n-name="link-more">nima qila olishingiz haqida batafsil.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
uz
{ -brand-short-name } ushbu sahifaning xavfli bo‘lgan qismlarini blokladi. <label data-l10n-name="link">Batafsil ma’lumot</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
uz
Mozilla bu sertifikat beruvchini tanimaydi. Uni operatsion tizim yoki administratoringiz qoʻshgan boʻlishi mumkin. <label data-l10n-name="link">Batafsil ma’lumot</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
uz
Ushbu saytda xavfsiz bo‘lmagan kontent mavjud (masalan, rasmlar). <label data-l10n-name="link">Batafsil ma’lumot</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
uz
{ -brand-short-name } ba’zi tarkibni blokladi, ammo sahifada hali ham xavfli tarkiblar (masalan, rasmlar) bor. <label data-l10n-name="link">Batafsil ma’lumot</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-copy-url-panel.label
uz
Havoladan nusxa olish
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-copy-url-urlbar.tooltiptext
uz
Havoladan nusxa olish
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-panel.label
uz
Havolani emaildan joʻnatish
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-urlbar.tooltiptext
uz
Havolani emaildan joʻnatish
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-link.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Audio Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-link.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-this-link.label
uz
Havolani xatcho‘plarga qo‘shish
en-US
Bookmark This Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link-simple.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link.label
uz
Havoladan nusxa olish
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-link.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Image Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-link-send-to-device.label
uz
Havolani qurilmaga uzatish
en-US
Send Link to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
uz
Havolani yangi konteyner oynasida ochish
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
uz
Havolani yangi maxfiy oynada ochish
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
uz
Havolani yangi varaqda ochish
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
uz
Havolani yangi oynada ochish
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link.label
uz
Havolani ochish
en-US
Open Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link-to-pocket.label
uz
Havolani { -pocket-brand-name } xizmatiga saqlash
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link.label
uz
Havolani saqlash
en-US
Save Link As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-link.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Video Link
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-copy-download-link.label
uz
Yuklab olish havolasidan nusxa olish
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
uz
Havolani emaildan joʻnatish
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
uz
Kuchli shifrlash va foydalangandan keyin yoʻqoladigan havoladan foydalanib, shaxsiy maʼlumotlaringizni begona koʻzlardan asrang.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
uz
Varaqlarni yuborish orqali havolalarni osongina telefoningizga va boshqa qurilmalaringiz ulashish va har qanday joydan { -brand-product-name } hisobiga kirib foydalanish imkoniga ega boʻlasiz.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-copy-download-link
uz
Havoladan nusxa olish
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
uz
{ -send-brand-name } yordamida fayllaringizni yuklang. Ularni kuchli shifr va avtomatik muddati tugaydigan havola bilan ulashishingiz mumkin boʻladi.
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-links-header
uz
Link ranglari
en-US
Link Colors
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
uz
Havola yangi varaqda ochilganda, tezda unga oʻtilsin
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
uz
Firefox brauzerini mobil qurilmangiz bilan sinxronlash uchun <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> yoki <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> uchun versiyalarini yuklab oling.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
uz
Warning: Source string is missing
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-app-links
uz
Warning: Source string is missing
en-US
{ -lockwise-brand-name } for <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
uz
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
uz
Skrinshot havolasidan vaqtinchalik xotiraga nusxa olindi. Qo‘yish uchun { screenshots-meta-key }-V tugmalarini bosing.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-title
uz
Havoladan nusxa olindi
en-US
Link Copied
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationSentBody
uz
Tasdiqlash havolasi %S nomli e-pochtaga jo‘natildi
en-US
A verification link has been sent to %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
emailPageCmd.label
uz
Havolani emaildan joʻnatish
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageAction.copyLink.label
uz
Havoladan nusxa olish
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
uz
Havolani yangi %S varaqda ochish
en-US
Open Link in New %S Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.label
uz
Havolani jo‘natish
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.tooltiptext3
uz
Sahifa havolasini jo‘natish
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
uz
Tashqi ilova dastur %1$S: linklarga bogʻlangan holda ishga tushirilishi kerak.\n\n\nSoʻralgan link:\n\n%2$S\n\nIlova dastur: %3$S\n\n\nAgar ushbu soʻrovni kutmagan boʻlsangiz, u boshqa dasturlarga zarar yetkazishi mumkin. Bu dasturning zararsiz ekanligiga ishonmasangiz, bekor qiling.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.view.showlink.label
uz
Aloqador havolani ko‘rsatish
en-US
Show Related Link
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.url.label
uz
Aloqador havola:
en-US
Related Link:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.link.label
uz
Aloqador havola
en-US
Related Link
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
specifyLinkLocation
uz
Marhamat, havola manzilini ko‘rsating
en-US
Please specify the link location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.copylink.label
uz
Havola manzilidan nusxa olish
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.url
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Related Link:
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.copyLink
uz
Linkdan tvitga nusxa ko‘chirish
en-US
Copy Link to Tweet
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.copyUrlToClipboard.label
uz
Havola manzilidan nusxa olish
en-US
Copy Link Address
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
uz
Havolani yangi &ichki oynada ochish
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
uz
Warning: Source string is missing
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
uz
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
uz
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
uz
Warning: Source string is missing
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
uz
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
uz
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-open-link-new-tab.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-learn-more-message
uz
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
learn-more
uz
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyURL.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
link
uz
link
en-US
link
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
uz
<p>Ulanishga urinilayotganda tarmoqqa ulanish uzilib qoldi. Qaytadan urinib koʻring.</p>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
uz
Xavfsizlik xatoligi: %Sda joylashgan kontent yuklanmasligi yoki %Sga bogʻlanmasligi mumkin.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ActiveLinkColor
uz
Faol havola rangi
en-US
Active Link Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyHREFError
uz
Yangi havola yaratish uchun manzilni tanlang.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyLinkTextError
uz
Ushbu havola uchun biroz matn kiriting.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
uz
Havola uchun ko‘rsatishda foydalanish uchun matnni kiriting:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImageAndLink
uz
Rasm va havola
en-US
Image and Link
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Link
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkColor
uz
Havola matni rangi
en-US
Link Text Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkImage
uz
Havola rasmi
en-US
Link Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkText
uz
Havola matni
en-US
Link Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
StopLinks
uz
Havolani uzish
en-US
Discontinue Link
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
VisitedLinkColor
uz
Kirilgan havola rangi
en-US
Visited Link Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
uz
Havola, langar, rasm, gorizontal qator yoki jadval kiritish
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
createLinkCmd.label
uz
Havola yaratish
en-US
Create Link
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
editLinkCmd.label
uz
Yangi Composer’da havolani tahrirlash
en-US
Edit Link in New Composer
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertLinkCmd2.label
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.label
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
uz
Yangi havolani kiriting yoi tanlangan havolaning xossalarini tahrirlang
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
uz
Faol havola matni
en-US
Active link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
linkText.label
uz
Havola matni
en-US
Link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
visitedLinkText.label
uz
Kirilgan havola matni
en-US
Visited link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
uz
Faol havola matni
en-US
Active link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
linkText.label
uz
Havola matni
en-US
Link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
visitedLinkText.label
uz
Kiritilgan havola matni
en-US
Visited link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.label
uz
Qo‘shimcha tahrirlashga havola berish
en-US
Link Advanced Edit
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
imageLinkTab.label
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLinkProperties.dtd
LinkURLBox.label
uz
Havola manzili
en-US
Link Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLinkProperties.dtd
windowTitle.label
uz
Havola xossalari
en-US
Link Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.help
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
munger.bugzilla-link
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Bugzilla link
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
munger.talkback-link
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Talkback link
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.links.help
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The link preferences define how ChatZilla reacts to different kinds of clicks on links. You can re-arrange these to suit your preferences.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.channel-link.help
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla convert "#channel" into a link to the channel.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openLinkCmd.label
uz
Havolani ochish
en-US
Open Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyLinkCmd.label
uz
Havola manzilidan nusxa olish
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openLinkInBrowser.label
uz
Havolani brauzerda ochish
en-US
Open Link In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
saveLinkAsCmd.label
uz
Havolani saqlash
en-US
Save Link As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
externalAttachmentNotFound
uz
Warning: Source string is missing
en-US
This detached file or link attachment is not found or is not accessible at this location anymore.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
linkMismatchTitle
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Link Mismatch Detected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
uz
Faol havola matni
en-US
Active link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
linkText.label
uz
Havola matni
en-US
Link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
visitedLinkText.label
uz
Kiritilgan havola matni
en-US
Visited link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.label
uz
Qo‘shimcha tahrirlashga havola berish
en-US
Link Advanced Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
imageLinkTab.label
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorLinkProperties.dtd
LinkURLBox.label
uz
Havola manzili
en-US
Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorLinkProperties.dtd
windowTitle.label
uz
Havola xossalari
en-US
Link Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileShare.label
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
uz
Xat jo‘natilayotganda xatolik yuz berdi: STARTTLS xususiyatlarini reklama qilmaganidan boshlab undan foydalanib chiquvchi server (SMTP) %S bilan xavfsiz bog‘lanish o‘rnatib bo‘lmadi. Bu server uchun STARTTLS’ni o‘chirib qo‘ying yoki xizmat ta’minotchisi bilan bog‘laning.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ActiveLinkColor
uz
Faol havola rangi
en-US
Active Link Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyHREFError
uz
Yangi havola yaratish uchun manzilni tanlang.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyLinkTextError
uz
Ushbu havola uchun biroz matn kiriting.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
uz
Havola uchun ko‘rsatishda foydalanish uchun matnni kiriting:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImageAndLink
uz
Rasm va havola
en-US
Image and Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Link
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkColor
uz
Havola matni rangi
en-US
Link Text Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkImage
uz
Havola rasmi
en-US
Link Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkText
uz
Havola matni
en-US
Link Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
StopLinks
uz
Havolani uzish
en-US
Discontinue Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
VisitedLinkColor
uz
Kirilgan havola rangi
en-US
Visited Link Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
uz
Havola, langar, rasm, gorizontal qator yoki jadval kiritish
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
createLinkCmd.label
uz
Havola yaratish
en-US
Create Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
editLinkCmd.label
uz
Yangi Composer’da havolani tahrirlash
en-US
Edit Link in New Composer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
insertLinkCmd2.label
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.label
uz
Havola
en-US
Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
uz
Yangi havolani kiriting yoi tanlangan havolaning xossalarini tahrirlang
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
uz
Xabarga bu havola manbasini biriktirilsin
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1026
uz
Hujjatga havola
en-US
Link to Document
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
copyLinkCmd.label
uz
Havola manzilidan nusxa olish
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyLinkCmd.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
uz
{ -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">"Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) shartlari boʻyicha mavjud.</a>. Bu degani siz { -brand-short-name }dan foydalanishingiz, nusxa koʻchirishingiz va boshqalarga tarqatishingiz mumkin. Shuningdek, kerak boʻlsa { -brand-short-name }ning kodlarini oʻzgartirishingiz ham mumkin. "The Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) sizga kodlari oʻzgartiriglan versiyalarini tarqatish huquqini ham beradi.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
uz
Warning: Source string is missing
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
uz
{ -vendor-short-name }ga { -brand-short-name } orqali joʻnatgan mulohazalaringiz va shaxsiy ma`lumotlaringizdan qanday qilib foydalanishimiz <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">"{ -brand-short-name } "Maxfiylik nazorati"da yozilgan</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
uz
Ba`zi { -brand-short-name } xossalari internetga asoslangan ma`lumot xizmatlaridan foydalanadi, shunday ekan, biz ularning 100% xatolardan holi ekanligiga kafolat bera olmaymiz. Ushbu xizmatlardan foydalanish xossasini oʻchirib qoʻyish haqidagi va boshqa koʻplab ma`lumotlarni <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">xizmat shartlaridan olishingiz mumkin</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
uz
Agar ushbu mahsulot veb xizmatlar bilan bogʻliq boʻlsa, ushbu xizmat(lar) uchun har qanday qabul qilinadigan shartlar <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Veb sayt xizmatlari</a> boʻlimida keltirilgan boʻlishi kerak.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
uz
{ -brand-full-name } internetga asoslangan ma`lumot xizmatlari ("Xizmatlar")dan { -brand-short-name }ning quyida keltirilgan shartlar ostidagi ushbu ikkilik versiyasidan foydalanishda ba`zi xususiyatlarini ta`minlash uchun foydalanadi.Agar "Xizmatlar"dan biri yoki bir nechtasidan foydalanishni xohlamasangiz yoki pastdagi shartlarni qoʻllab boʻlmasa, xususiyatlar yoki "Xizmatlar"ni oʻchirib qoʻyishingiz mumkin. Ba`zi xususiyatlarni yoki "Xizmatlar"ni qanday qilib oʻchirish boʻyicha koʻrsatmani <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">bu yerdan topishingiz mumkin</a>. Boshqa xususiyatlar va "Xizmatlar"ni ilova dasturlar moslamalaridan oʻchirib qoʻyish mumkin.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-consider-donation
uz
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
uz
Warning: Source string is missing
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
colors-link-legend
uz
Havola ranglari
en-US
Link Colors
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
browser.menu.context.default
uz
Link
en-US
Link
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.bookmarkLink
uz
Linkni xatcho‘plarga qo‘shish
en-US
Bookmark Link
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyLink
uz
Linkdan nusxa olish
en-US
Copy Link
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.openInNewTab
uz
Linkni yangi ichki oynada ochish
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.openInPrivateTab
uz
Linkni maxfiy ichki oynada ochish
en-US
Open Link in Private Tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareLink
uz
Linkni bo‘lishish
en-US
Share Link
Entity # all locales suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd
contextSendThisLink.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Send This Link
Entity # all locales suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd
sendLinkCmd.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Send Link
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
link-sec.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Link Properties
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
proxyIcon.tooltip
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Drag and drop this icon to create a link to this page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomebutton
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Drop a link or file to make it your home page
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
copyLinks.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Link(s)
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
linkRev
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Reverse Link
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
bookmarkLinkCmd.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark This Link
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyLinkCmd.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openLinkCmd.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openLinkCmdInPrivateWindow.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Private Window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openLinkCmdInTab.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveLinkAsCmd.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Save Link Target As
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveLinkCmd.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Save Link Target
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.copyDownloadLink.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd
cmd.copyDownloadLink.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
prefetchTitle.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Link Prefetching
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
links
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Link Colors
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
linksHeader.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Link Behavior
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
newWindow.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Link open behavior
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
links.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Link Behavior
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.