BETA

Transvision

Displaying 20 results for the string list in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
nb-NO
;List alle #1 faner
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
nb-NO
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
nb-NO
Add a filter using the list below
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
nb-NO
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
nb-NO
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
nb-NO
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.editDeviceList2
nb-NO
Edit List
en-US
Edit List
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
nb-NO
Invoke getter %S to retrieve the property list?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
nb-NO
Definerer <alias-name> som et alias for en semikolon-avgrenset (';') liste av kommandoer angitt med <command-list>. Hvis <command-list> er et minustegn ('-'), vil aliaset bli fjernet. Hvis <alias-name> ikke er oppgitt, vil alle aliasene bli listet opp.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.params
nb-NO
[<alias-name> <command-list>]
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cancelling.list
nb-NO
Avbryter /list-forespørsel
en-US
Cancelling /list request
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
nb-NO
Denne serveren har %S kanaler. Å liste dem alle kan ta lang tid, og kan føre til at ChatZilla svarer tregt eller blir koblet fra serveren. [[List kanaler][List alle kanaler][%S]]
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
nb-NO
List alle #1;List alle #1
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
nb-NO
LIST-kommandoen feilet. Feil ved uthenting av ID og størrelse av en melding.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • tabmail.dtd
listAllTabs.label
nb-NO
List alle faner
en-US
List all tabs
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1
nb-NO
Microsoft Trust List-signering
en-US
Microsoft Trust List Signing
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
listAllTabs.tooltip
nb-NO
List alle faner
en-US
List all tabs
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ListFailure
nb-NO
LIST-kommandoen feilet. Feil ved uthenting av ID og størrelse av en melding.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailAllTabs.tooltip
nb-NO
List alle faner
en-US
List all tabs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
nb-NO
Liste over tabeller: { $list }
en-US
List of tables: { $list }

Displaying 200 results for the string list in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
nb-NO
Leseliste (fra Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
nb-NO
Leseliste (Fra Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
nb-NO
Utstederens tilbakekallingsliste har ugyldig versjonsnummer.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
nb-NO
Nøkkeltilbakekallingslisten for dette sertifikatet er ikke gyldig ennå.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
nb-NO
Utstederens V2 tilbakekallingsliste har en ukjent kritisk utvidelse.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
nb-NO
Utstederens V1 tilbakekallingsliste har en kritisk utvidelse.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
nb-NO
Nøkkeltilbakekallingslisten for dette sertifikatet er ikke gyldig ennå.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
nb-NO
Sertifikatet er tilbakekalt i utstederens tilbakekallingsliste.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
nb-NO
Konfigurerer en liste over bokmerker som administreres av en administrator og som ikke kan endres av brukeren.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
nb-NO
Velg rekkefølgen av språk, som skal brukes i programmet.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
nb-NO
Velg hvilken liste { -brand-short-name } bruker for å blokkere sporere på internett. Lister levert av <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
nb-NO
Blokkeringsliste nivå 2
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
nb-NO
Blokkeringsliste nivå 1 (anbefalt).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
nb-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
nb-NO
Endre blokkeringsliste
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
nb-NO
En liste over hva som er åpent på alle synkroniserte enheter
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
nb-NO
Vis en liste over faner fra andre enheter.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
nb-NO
Skru på fane-synkronisering for å vise en liste over faner fra dine andre enheter.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
nb-NO
Skru på fane-synkronisering for å se en liste over faner fra de andre enhetene dine.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
nb-NO
Vis en liste over faner fra andre enheter.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
nb-NO
Vis liste over alle faner
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pocketMenuitem.label
nb-NO
Vis Pocket-liste
en-US
View Pocket List
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
nb-NO
;List alle #1 faner
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
nb-NO
Leseliste (fra Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
nb-NO
Leseliste (Fra Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
viewlist
nb-NO
Vis liste
en-US
View List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
nb-NO
Oppdaterer liste over invitasjoner.
en-US
Updating list of invitations.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.calendarlist.label
nb-NO
Kalenderliste
en-US
Calendar List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
nb-NO
Lukker hendelsessøk og hendelsesliste
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
nb-NO
Hvis du ser denne meldingen etter å ha slumret eller avvist en påminnelse, og dette er for en kalender du ikke vil legge til eller redigere hendelser for, kan du markere denne kalenderen som skrivebeskyttet for å unngå at dette skjer i fremtiden. For å gjøre det, gå til kalenderegenskapene ved å høyreklikke på denne kalenderen i listen i kalenderen eller oppgavevisningen.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatListName
nb-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
nb-NO
Vil du fjerne kalenderen «%1$S»? Stopping av abonnement vil fjerne kalenderen fra listen, sletting vil også permanent fjerne tilhørende data.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
nb-NO
Lagre en kopi av hendelsen i kalenderen, uavhengig av å svare til den som organiserer. Deltakerlisten vil tømmes.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
nb-NO
help &lt;name&gt;: vis hjelpetekst om &lt;name&gt;-kommandoen, eller en liste over tilgjengelige kommandoer når ingen parametere er oppgitt.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
nb-NO
%S: Viser en liste over alle praterom på dette nettverket. Advarsel, noen servere vil koble deg fra dersom du prøver dette.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.downloadingRoster
nb-NO
Laster ned kontaktliste
en-US
Downloading contact list
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
nb-NO
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
nb-NO
Add a filter using the list below
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
nb-NO
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
nb-NO
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
nb-NO
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.editDeviceList2
nb-NO
Edit List
en-US
Edit List
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
nb-NO
Invoke getter %S to retrieve the property list?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
nb-NO
kombinasjonsboksliste
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
nb-NO
komboboksliste
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
nb-NO
definisjonsliste
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlistAbbr
nb-NO
definisjonsliste
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
nb-NO
liste
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listAbbr
nb-NO
liste
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
nb-NO
listeboks
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
nb-NO
listeboks
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitem
nb-NO
listeelement
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitemAbbr
nb-NO
listeelement
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
nb-NO
sidetabulatorliste
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
nb-NO
tab-liste
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
nb-NO
Listeelementer
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationSelectMissing
nb-NO
Velg ett av alternativene i listen.
en-US
Please select an item in the list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedOperator
nb-NO
Uventet operatør i medialisten.
en-US
Unexpected operator in media list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
nb-NO
Uventet symbol ‘%1$S’ i medialiste.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
nb-NO
Funksjonspolicy: Hopper over tom tillatelsesliste for funksjon «%S».
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
List
nb-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ListItem
nb-NO
Listeelement
en-US
List Item
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Select
nb-NO
Alternativliste
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern punktmerking
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
nb-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
nb-NO
Listeegenskaper
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern nummerering
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
nb-NO
Listetype
en-US
List Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nb-NO
Punktmerket (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
nb-NO
Endre hele listen
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
nb-NO
Definisjonsliste
en-US
Definition List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nb-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
nb-NO
Listeegenskaper
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
nb-NO
Alternativliste
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectName.label
nb-NO
Listenavn:
en-US
List Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
nb-NO
Egenskaper for alternativliste
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
nb-NO
Definerer <alias-name> som et alias for en semikolon-avgrenset (';') liste av kommandoer angitt med <command-list>. Hvis <command-list> er et minustegn ('-'), vil aliaset bli fjernet. Hvis <alias-name> ikke er oppgitt, vil alle aliasene bli listet opp.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.params
nb-NO
[<alias-name> <command-list>]
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
nb-NO
Bannlyser en enkeltbruker, eller en brukermaske, fra denne kanalen. En brukers kallenavn kan oppgis, eller en vertsmaskin-maske. Om navn eller vertsmaske ikke oppgis, vil en liste over alle bannlysinger bli vist.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-add.help
nb-NO
Legg til noen i din DCC auto-accept-liste for dette nettverket.
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
nb-NO
Fjern noen fra din DCC auto-accept-liste for dette nettverket.
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list.help
nb-NO
Viser DCC auto-accept-listen for dette nettverket.
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
nb-NO
Fjerner en bruker fra listen over kanal-bannlysninger. En brukers kallenavn kan oppgis, eller en vertsmaske. Uten kallenavn eller vertsmaske vil alle nåværende unntak vises.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
nb-NO
Legg til noen i ignoreringslisten din for dette nettverket. Et kallenavn er nok for <mask>, men du kan også oppgi en maske for vertsnavnet. Uten parametere vil kommandoen vise en liste over brukere i ignoreringslisten.
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
nb-NO
Viser "lenker" til nåværende server. Dette er en liste over andre servere i samme nettverk som er direkte tilkoblet serveren du er tilkoblet.
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
nb-NO
Lister opp kanalnavn, antall brukere og emneinformasjon for nettverket/serveren du er koblet til. Hvis du ikke oppgir kanal-argumentet, vil alle kanaler bli listet opp. På store nettverk, kan det hende at serveren kobler deg fra hvis du forespør komplett kanalliste.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.match-users.help
nb-NO
Viser en liste over alle brukere som har en vertsmaske som passer til <mask>.
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
nb-NO
Forandrer kanalen eller brukermodusen til <target> med <modestr> og påfølgende <param> dersom oppgitt. Dersom kommandoen brukes på en kanalvisning kan <target> utelates. For en liste over moduser du kan bruke, se http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
nb-NO
Oppgitt uten parametere vil /notify vise deg tilkoblet/frakoblet-tilstanden til alle brukere i varslingslisten din. Dersom en eller flere <nickname>-parametere er oppgitt vil disse bli lagt til i varslingslisten dersom de ikke allerede er der, eller fjernet fra listen om de allerede er der.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
nb-NO
Brukt for å legge til denne visningen i listen over visninger som automatisk åpnes ved oppstart. Dersom <toggle> ikke er oppgitt vil statusen til den nåværende visningen bli vist. <toggle> kan være en av: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, eller toggle, for å bytte mellom statusene.
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
nb-NO
Legger til tekst i listen over ord som du vil se varsler for. Når en person med kallenavn som tilsvarer <tekst> snakker, eller noen sier noe som inneholder <tekst>, vil ChatZilla-vinduet aktiveres (på noen operativsystemer) og oppgavelinje-ikonet vil blinke (på noen systemer.)
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
nb-NO
Spør etter serverstatistikk. Bruk denne kommandoen uten parametere for å hente statistikk for en server-spesifikk liste av parametere.
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
nb-NO
Fjerner bannlysning fra en bruker eller vertsmaske fra kanalens bannlysningsliste.
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
nb-NO
Fjerner noen fra ignoreringslisten din for dette nettverket. Et kallenavn er nok for <mask>, men du kan også oppgi en vertsmaske.
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
nb-NO
Fjern ord fra liste over termer du vil bli varslet når forekommer.
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.help
nb-NO
Viser/skjuler brukerlisten
en-US
Toggles the visibility of the user list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.label
nb-NO
Brukerliste
en-US
User List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
nb-NO
Lister opp brukere som har navn, vertsnavn eller beskrivelsesinformasjon som passer i <mønster>.
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.authors
nb-NO
Warning: Source string is empty
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.banlist.end
nb-NO
Slutten på %S bannlysningsliste.
en-US
End of %S ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cancelling.list
nb-NO
Avbryter /list-forespørsel
en-US
Cancelling /list request
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
nb-NO
En feil oppstod under lasting av kanalliste.
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.fetching
nb-NO
Henter kanalliste
en-US
Fetching channel list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated
nb-NO
Nettverkets kanallistehurtiglager på %S"
en-US
Network's channel list cached on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated.never
nb-NO
Nettverkets kanalliste ikke i hurtiglager
en-US
Network's channel list not cached
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.wait.list
nb-NO
Venter på at listeoperasjon skal fullføre ...
en-US
Waiting for current list operation to finish
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccaccept.delerr
nb-NO
%S ble ikke funnet i din DCC auto-aksepter-liste for dette nettverket.
en-US
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.away.save
nb-NO
Lagring av listen av borte-meldinger mislyktes (%S).
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.exceptlist.end
nb-NO
Slutt på %S unntakslist.
en-US
End of %S exception list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ignore.delerr
nb-NO
"%S ikke funnet i ignoreringslisten din.
en-US
"%S not found in your ignore list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
nb-NO
Klarte ikke finne en passende installplassering (initialScripts). Fiks initialScripts-innstilingen, for eksempel ved å tilbakestille den med kommandoen: |/pref initialScripts - |. Forsiktig, dette vil fjerne alle utvidelser du har installert fra andre steder enn denne listen!
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
nb-NO
Ingenting kan tab-kompletteres. Bruk F6 for å bla gjennom brukerlisten, inputboksen og prat-dialogen
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
nb-NO
Denne serveren har %S kanaler. Å liste dem alle kan ta lang tid, og kan føre til at ChatZilla svarer tregt eller blir koblet fra serveren. [[List kanaler][List alle kanaler][%S]]
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.rerouted
nb-NO
Listesvar vil komme frem i ``%S''-visningen.
en-US
List reply will appear on the ``%S'' view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.notify.list
nb-NO
Varslingslisten er tom.
en-US
Your notify list is empty.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nothing.to.cancel
nb-NO
Ingen tilkoblingsforsøk i gang, ingenting å avbryte.
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addone
nb-NO
"%S er lagt til i varslingslisten.
en-US
"%S has been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addsome
nb-NO
"%S er lagt til i varslingslisten.
en-US
"%S have been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delone
nb-NO
"%S er fjernet fra varslingslisten.
en-US
"%S has been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delsome
nb-NO
"%S er fjernet fra varslingslisten.
en-US
"%S have been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
nb-NO
Lar deg opprette snarveier for ulike kommandoer og kommandosekvenser. Hver snarvei er på formen "<navn> \= <kommandoliste>", hvor kommandolisten er en liste av kommandoer (uten "/" først), og hver parameter skilles med ",". Navnet på denne snarveien vil automatisk bli lagt til som en kommando når ChatZilla starter.
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
nb-NO
Liste over kallenavn som gjør at DCC prat/filoverføringsforespørsler blir automatisk akseptert, når de kommer fra disse. Vertsmasker kan også oppgis, med "*" som et jokertegn. Dersom listen er tom vil alle DCC-forespørsler manuelt bli godtatt eller avslått.
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.label
nb-NO
Auto-aksepter-liste
en-US
Auto-accept list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
nb-NO
Liste over porter som andre brukere kan benytte for å koble til deg. Hver oppføring kan være et enkelt portnummer eller en portrekke angitt som "lav-høy". La den være tom for å bruke en tilfeldig, operativsystem-valgt port. Hver gang du tilbyr en DCC-tilkobling til noen, vil den neste porten brukes.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
nb-NO
Denne innstillingen er for å feilsøke i ChatZilla, og den kan lage ganske mye feilsøkingsdata (vanligvis til konsollen). Det er en liste av bokstaver, som angir hva du vil ha informasjon om. "c" for kontekstmenyer (dumper data når du åpner en kontekstmeny), "d" for dispatch (dumper data når kommandoer kjøres) og "t" for trace/hook (dumper data om hooks og behandling av hendelseskøen).
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
nb-NO
Lyder for enkelte klienthendelser. Disse innstillingene er en ordskiller-atskilt liste med enten "beep" eller file:-URL-er.
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.nicknameList.label
nb-NO
Kallenavn-liste
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.notifyList.label
nb-NO
Varslingsliste
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
nb-NO
Last alle disse skriptene når ChatZilla starter. Dersom en oppføring er en mappe vil den isteden laste inn "init.js" fra denne mappen, og fra evt. undermapper.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
nb-NO
En liste av IRC-URL-er som ChatZilla skal koble til (laste inn) ved oppstart. Disse vil ikke bli lastet dersom ChatZilla blir lastet med en bestemt URL som peker noe sted (f.eks. irc://moznet/.)
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
nb-NO
Dette er en liste over kallenavn som du vil at ChatZilla skal prøve dersom det du vanligvis bruker er opptatt. Ditt normale kallenavn vil ikke listes her.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.label
nb-NO
Kallenavn-liste
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
nb-NO
En liste med kallenavn som blir sjekket med jevnt mellomrom for å se om de er pålogget eller ikke. Hvert femte minutt sjekker ChatZilla listen, og informerer deg dersom noen av de er tilkoblet IRC eller nettopp har logget av.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.label
nb-NO
Varslingsliste
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
nb-NO
En liste med ord som, når en linje inneholder ett av dem, vil ChatZilla merke linjen som "viktig", og vil forsøke å få tak i oppmerksomheten din dersom "Agressivt varsel" er påslått.
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
nb-NO
Brukermodusen din angir hvordan IRC-serveren behandler deg (det er en liste av tegn som starter med "+") - for eksempel kan du få serveren til å sende deg informasjon om ting som skjer "i det skjulte" ved å sette en ulik brukermodus. Det mest vanlige valget, "i", gjør at du ikke vises som en medlem av kanalen med mindre du gjør en forespørsel som medlem av den (står for "invisible".)
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
nb-NO
Eksporter nyhetskilder med mappestruktur; ctrl+klikk eller ctrl+enter for å eksportere nyhetskilder som en liste
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportTitleList
nb-NO
Eksporter %S som en OPML-fil - Nyhetskildeliste
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.label
nb-NO
Tøm liste
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
nb-NO
Fjern alle valg fra listen av lagrede filer, med unntak av pågående nedlastinger.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
allowed_value.error
nb-NO
Angitt verdi ikke i liste over tillatte verdier
en-US
Supplied value not in allowed list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.label
nb-NO
Tøm liste
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
nb-NO
Fjerner fullførte, avbrutte og feilede elementer fra listen
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.label
nb-NO
Fjern fra listen
en-US
Remove From List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
editMailingListContext.label
nb-NO
Rediger liste
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
nb-NO
Egenskaper for e-postliste
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
newListAbContext.label
nb-NO
Ny liste
en-US
New List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
nb-NO
Skriv inn e-postadressene her for å legge dem til i e-postlisten:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
ListName.label
nb-NO
Listenavn:
en-US
List Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
ListNickName.label
nb-NO
Kallenavn på listen:
en-US
List Nickname:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
mailListWindowAdd.title
nb-NO
Ny e-postliste
en-US
New Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
nb-NO
Slett liste
en-US
Delete List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListContext.label
nb-NO
Rediger liste
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListPropertiesButton.tooltip
nb-NO
Rediger valgt e-postliste
en-US
Edit the selected mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
nb-NO
Egenskaper for e-postliste
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newListCmd.label
nb-NO
E-postliste
en-US
Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.label
nb-NO
Ny liste
en-US
New List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.tooltip
nb-NO
Lag en ny liste
en-US
Create a new list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
badListNameCharacters
nb-NO
Et listenavn kan ikke inneholde noen av følgende tegn: < > ; , "
en-US
A list name cannot contain any of the following characters: < > ; , "
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
badListNameSpaces
nb-NO
Et listenavn kan ikke inneholde flere tilstøtende mellomrom.
en-US
A list name cannot contain multiple adjacent spaces.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
nb-NO
Vil du slette denne #1 e-postlisten?;Vil du slette disse #1 e-postlistene?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
nb-NO
Er du sikker på at du ønsker å slette denne e-postlisten?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingListTitle
nb-NO
Slett e-postliste
en-US
Delete Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
nb-NO
Vil du slette denne #1 kontakten fra e-postlisten «#2»?;Vil du slette disse #1 kontaktene fra e-postlisten «#2»?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
nb-NO
Vil du slette denne kontakten fra e-postlisten «#2»?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
nb-NO
Du må skrive inn et listenavn.
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
nb-NO
En e-postliste med det samme navnet finnes allerede. Velg et annet navn.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsTitle
nb-NO
E-postlisten finnes allerede
en-US
Mailing List Already Exists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyListName
nb-NO
Listenavn
en-US
List Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
viewListTitle
nb-NO
E-postliste: %S
en-US
Mailing List: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
nb-NO
Når du behandler identitetene dine kan du bruke en server fra denne listen ved å velge den som Utgående Server (SMTP), eller du kan bruke standard server fra denne listen ved å velge «Bruk standard server».
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.description
nb-NO
Bruk kontaktlisten panelet til venstre for å starte en samtale.
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.message
nb-NO
%1$S vil permanent slettes fra %2$S-kontaktlisten din dersom du fortsetter.
en-US
%1$S will be permanently removed from your %2$S buddy list if you continue.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
unknownCommand
nb-NO
%S er ikke en støttet kommando. Skriv /help for å se en liste over kommandoer.
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
contactMoveDisabledWarning.description
nb-NO
Du kan ikke endre adresseboken fordi kontakten er i en e-postliste.
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel
nb-NO
E-postliste
en-US
Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel
nb-NO
kan ikke være i en e-postliste
en-US
can't be on a mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel
nb-NO
må være i en e-postliste
en-US
must be on a mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.label
nb-NO
Vis resultater som liste
en-US
Show results as list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
nb-NO
List alle #1;List alle #1
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
requestAuthorizeText
nb-NO
%S la til deg i sin kontaktliste. Vil du tillate han/henne å se deg?
en-US
%S added you to his/her buddy list, do you want to allow him/her to see you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
nb-NO
LIST-kommandoen feilet. Feil ved uthenting av ID og størrelse av en melding.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplyList.label
nb-NO
Svar til liste
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.label
nb-NO
Svar til liste
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.tooltip
nb-NO
Svar til e-postliste
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyToListMsgCmd.label
nb-NO
Svar til liste
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
ListType.label
nb-NO
Listetype
en-US
List Type
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nb-NO
Punktmerket (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
nb-NO
Endre hele listen
en-US
Change entire list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
nb-NO
Definisjonsliste
en-US
Definition List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nb-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
nb-NO
Listeegenskaper
en-US
List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
nb-NO
Forfatteren av denne meldingen har forespurt en kvittering for mottak. Dersom du også vil svare til nyhetsgruppen, legg til en ny rad til adressefeltet, velg nyhetsgruppe fra mottakerlisten og skriv inn navnet på nyhetsgruppen.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
List
nb-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ListItem
nb-NO
Listeelement
en-US
List Item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Select
nb-NO
Alternativliste
en-US
Selection List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern punktmerking
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
nb-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
nb-NO
Listeegenskaper
en-US
List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Legg til eller fjern nummerering
en-US
Apply or remove numbered list
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.