Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser extensions calendar chat devtools dom editor mail mobile netwerk security suiteDisplaying 4 results for the string location in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não conseguiu transferir o plug-in de pesquisa de: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o plugin de pesquisa de “{ $location-url }” porque já existe um motor com o mesmo nome.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o motor de pesquisa de: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
pt-PT
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, por exemplo ao reiniciá-lo, usando o comando: |/pref initialScripts - |. Cuidado, isto irá remover qualquer plugin que tenha instalado desta lista!
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Displaying 200 results for the string location in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
pt-PT
Bloqueou a informação de localização para este site.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext |
pt-PT
Abrir painel de solicitação de localização
|
en-US
Open location request panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-go-button.tooltiptext |
pt-PT
Ir para o endereço da barra de localização
|
en-US
Go to the address in the Location Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-copy-location.label |
pt-PT
Copiar ligação do áudio
|
en-US
Copy Audio Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-link.label |
pt-PT
Copiar ligação
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-copy-location.label |
pt-PT
Copiar ligação da imagem
|
en-US
Copy Image Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-copy-location.label |
pt-PT
Copiar ligação do vídeo
|
en-US
Copy Video Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-location-2.value |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-location.value |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-open-location.label |
pt-PT
Abrir localização…
|
en-US
Open Location…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
pt-PT
É mais fácil seguir os seus sites favoritos. O { -brand-short-name } agora lembra-se da sua localização preferida para os favoritos guardados, mostra a barra de ferramentas de favoritos por predefinição em novos separadores e oferece um acesso fácil ao resto dos seus favoritos através de uma pasta na barra de ferramentas.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-info-access-location |
pt-PT
Informação incorreta na localização de acesso no certificado da extensão
|
en-US
Bad information access location in cert extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
pt-PT
A localização do servidor de estado do certificado tem um formato inválido.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-aia-location-type |
pt-PT
Tipo de localização desconhecido na extensão AIA do cert
|
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-location.value |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
pt-PT
Configurar as permissões para a câmara, microfone, localização, notificações e reprodução automática.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchBar |
pt-PT
Definir a localização predefinida da barra de pesquisa. O utilizador ainda tem permissão para a personalizar.
|
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso à sua localização. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua localização. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua localização.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-label.label |
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso à sua localização
|
en-US
Block new requests asking to access your location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-window.title |
pt-PT
Definições - Permissões de localização
|
en-US
Settings - Location Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-location |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
pt-PT
Sugestões de pesquisa não serão apresentadas nos resultados da barra de localização porque configurou o { -brand-short-name } para nunca memorizar histórico.
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não conseguiu transferir o plug-in de pesquisa de: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o plugin de pesquisa de “{ $location-url }” porque já existe um motor com o mesmo nome.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o motor de pesquisa de: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.allowLocation |
pt-PT
Permitir acesso à localização
|
en-US
Allow Location Access
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile3 |
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda à sua localização?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda à sua localização?
|
en-US
Allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite3 |
pt-PT
Permite que %S aceda à sua localização?
|
en-US
Will you allow %S to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite4 |
pt-PT
Permitir que %S aceda à sua localização?
|
en-US
Allow %S to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation |
pt-PT
Permite que %1$S forneça de permissão a %2$S para aceder à sua localização?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2 |
pt-PT
Permitir que %1$S dê permissão a %2$S para aceder à sua localização?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.geolocation |
pt-PT
Aceder à sua localização
|
en-US
Access your location
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.url.label |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.url.label |
pt-PT
Ordenar por localização
|
en-US
Sort by Location
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.geo.label |
pt-PT
Aceder à sua localização
|
en-US
Access Your Location
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_INSTALLED_TO |
pt-PT
O $BrandShortName será instalado nesta localização:
|
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
pt-PT
O $BrandShortName será desinstalado a partir da seguinte localização:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
pt-PT
Não tem espaço em disco suficiente para instalar a aplicação nesta localização.\n\nClique OK para escolher uma localização diferente.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE |
pt-PT
Escolha a localização para a instalação
|
en-US
Choose Install Location
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl location-checkbox.label |
pt-PT
Mostrar localização
|
en-US
Show location
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties enterLinkLocation |
pt-PT
Introduza uma página web ou o local do documento.
|
en-US
Enter a web page, or document location.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties specifyLinkLocation |
pt-PT
Por favor, especifique a localização da ligação
|
en-US
Please specify the link location
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties location |
pt-PT
Localização: %S
|
en-US
Location: %S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.copylink.label |
pt-PT
Copiar ligação da localização
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.location.label |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 |
pt-PT
Ordenar por localização
|
en-US
Sort by location
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectText |
pt-PT
Os pedidos para %1$S estão a ser encaminhados para uma nova localização. Gostaria de mudar a localização para o seguinte valor?
|
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectTitle |
pt-PT
Atualizar localização do calendário %1$S?
|
en-US
Update location for calendar %1$S?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties htmlPrefixLocation |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipLocation |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.nocredentials.label |
pt-PT
Esta localização não requer credenciais
|
en-US
This location doesn't require credentials
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.notfound.description |
pt-PT
Não foi possível encontrar os calendários nesta localização. Por favor, verifique as suas definições.
|
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.subscribe.multiple.description |
pt-PT
Estão disponíveis múltiplos tipos de calendários nesta localização. Por favor, selecione o tipo de calendário, depois marque os calendários que gostaria de subscrever.
|
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties error.alreadyExists |
pt-PT
Já tem uma subscrição do calendário neste local.
|
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties error.invalidUri |
pt-PT
Escolha uma localização válida.
|
en-US
Please enter a valid location.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.location |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.newLocation |
pt-PT
Novo local %1$S
|
en-US
New Location: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties tooltip.location |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-extension-location.label |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
pt-PT
Problemas ao ligar via localização de rede? <a>Resolução de problemas</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network.title |
pt-PT
Localização da rede
|
en-US
Network Location
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.jumpToMappedLocation1 |
pt-PT
Saltar para a localização de %S
|
en-US
Jump to %S location
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocation |
pt-PT
Localização desconhecida
|
en-US
Unknown location
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
pt-PT
A localização original desta escuta não pode ser detetada. Se calhar o código é "transpilado" por um utilitário como o Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.value.unknownFrame |
pt-PT
<localização desconhecida>
|
en-US
<unknown location>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.function.tooltip |
pt-PT
O nome e localização da fonte da função amostrada.
|
en-US
The name and source location of the sampled function.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc.tooltip |
pt-PT
O número total de amostragem de alocações de objetos nesta localização e nas chamadas.
|
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.copyURL.label |
pt-PT
Copiar ligação
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyLocation |
pt-PT
Copiar ligação
|
en-US
Copy Location
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileNotFound |
pt-PT
O ficheiro %S não foi encontrado. Verifique a localização e tente novamente.
|
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LocChangeFloodingPrevented |
pt-PT
Demasiadas invocações às API de localização ou de histórico num curto espaço de tempo.
|
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
pt-PT
<p>O endereço fornecido não está num formato reconhecível. Por favor verifique a barra de localização por erros e tente novamente.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
pt-PT
%S não foi guardado, porque não pode alterar os conteúdo dessa pasta.\n\nAltere as propriedades da pasta e tente novamente, ou tente guardar em uma localização diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties diskFull |
pt-PT
Não existe espaço suficiente no disco para guardar %S.\n\nRemova os ficheiros desnecessários e tente novamente, ou tente guardar numa localização diferente.
|
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
pt-PT
%S não pôde ser guardado, porque já existe um ficheiro com o mesmo nome que o diretório ‘_ficheiros’.\n\nTente guardar num diretório diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
pt-PT
%S não foi guardado, porque o disco, pasta, ou ficheiro está protegido contra escrita.\n\nAtive a escrita no disco e tente novamente, ou tente guardar em uma localização diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
pt-PT
%S não foi guardado, porque ocorreu um erro desconhecido.\n\nTente guardar em uma localização diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd openRemoteCmd.label |
pt-PT
Abrir localização web…
|
en-US
Open Web Location…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd publishToolbarCmd.tooltip |
pt-PT
Enviar ficheiro para uma localização remota
|
en-US
Upload file to a remote location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip |
pt-PT
Guardar ficheiro para uma localização remota
|
en-US
Save file to a local location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AccessDenied |
pt-PT
Não tem permissão para publicar nesta localização.
|
en-US
You do not have permission to publish to this location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EmptyHREFError |
pt-PT
Escolha o local para criar a nova ligação.
|
en-US
Please choose a location to create a new link.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ImapCheck |
pt-PT
\nPor favor selecione um novo endereço (URL) e tente novamente.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingPublishUrlError |
pt-PT
Por favor Iitroduza um local para publicar esta página.
|
en-US
Please enter a location for publishing this page.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
pt-PT
Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
pt-PT
O URL é relativo à localização da página
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd imageLocationTab.label |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd locationEditField.label |
pt-PT
Localização da imagem:
|
en-US
Image Location:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd locationEditField.tooltip |
pt-PT
Digite o nome ou a localização da imagem
|
en-US
Type the image's filename or location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLinkProperties.dtd LinkURLBox.label |
pt-PT
Localização da ligação
|
en-US
Link Location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd sameLocationRadio.label |
pt-PT
Utilizar a mesma localização da página
|
en-US
Use same location as page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd sameLocationRadio.tooltip |
pt-PT
Publicar ficheiros para a mesma localização da página
|
en-US
Publish files to the same location as the page
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy-link-url.label |
pt-PT
Copiar destino da ligação
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
pt-PT
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, por exemplo ao reiniciá-lo, usando o comando: |/pref initialScripts - |. Cuidado, isto irá remover qualquer plugin que tenha instalado desta lista!
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.protocol |
pt-PT
Desculpe, a localização da origem foi especificada com um protocolo desconhecido. Apenas são suportados 'file', 'http' e 'https'.
|
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFolder.help |
pt-PT
Define a pasta base para guardar ficheiros de registo.
|
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.profilePath.help |
pt-PT
Este é o caminho para os ficheiros do Chatzilla. Por defeito, Chatzilla carrega scripts da pasta "scripts", e guarda os registos na pasta "logs".
|
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties fsType.unknown |
pt-PT
(Localização desconhecida)
|
en-US
(Unknown location)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.geolocation |
pt-PT
Aceder à sua localização
|
en-US
Access your location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderProps.location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyLinkCmd.label |
pt-PT
Copiar localização da ligação
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyMessageLocation.label |
pt-PT
Copiar localização da mensagem
|
en-US
Copy Message Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderLocationToolbarItem.title |
pt-PT
Localização da pasta
|
en-US
Folder Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd locationColumn.label |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd locationColumn2.tooltip |
pt-PT
Ordenar por localização
|
en-US
Sort by location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties externalAttachmentNotFound |
pt-PT
Este ficheiro desanexado ou anexo de ligação não foi encontrado ou não está mais acessível neste local.
|
en-US
This detached file or link attachment is not found or is not accessible at this location anymore.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
pt-PT
Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
pt-PT
O URL é relativo à localização da página
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd imageLocationTab.label |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd locationEditField.label |
pt-PT
Localização da imagem:
|
en-US
Image Location:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd locationEditField.tooltip |
pt-PT
Digite o nome ou a localização da imagem
|
en-US
Type the image's filename or location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorLinkProperties.dtd LinkURLBox.label |
pt-PT
Localização da ligação
|
en-US
Link Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachPageDlogTitle |
pt-PT
Por favor especifique a localização a anexar
|
en-US
Please specify a location to attach
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AccessDenied |
pt-PT
Não tem permissão para publicar nesta localização.
|
en-US
You do not have permission to publish to this location.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EmptyHREFError |
pt-PT
Escolha o local para criar a nova ligação.
|
en-US
Please choose a location to create a new link.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ImapCheck |
pt-PT
\nPor favor selecione um novo endereço (URL) e tente novamente.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingPublishUrlError |
pt-PT
Por favor Iitroduza um local para publicar esta página.
|
en-US
Please enter a location for publishing this page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd copyLinkCmd.label |
pt-PT
Copiar localização da ligação
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd showData.label |
pt-PT
Mostrar localização dos dados
|
en-US
Show data location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd copyLinkCmd.label |
pt-PT
Copiar ligação
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_INSTALLED_TO |
pt-PT
O $BrandShortName será instalado no seguinte local:
|
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
pt-PT
O $BrandShortName será desinstalado da seguinte localização:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
pt-PT
Não tem espaço em disco suficiente para instalar nesta localização.\n\nClique OK para selecionar outro diretório.
|
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE |
pt-PT
Escolha o Local de Instalação
|
en-US
Choose Install Location
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
pt-PT
<strong>Navegação com conhecimento da localização: </strong>é sempre de indicação explícita. Não serão enviadas quaisquer informações de localização sem a sua permissão. Se quiser desativar completamente a funcionalidade, siga estes passos:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-4 |
pt-PT
A navegação com conhecimento da localização está agora desativada
|
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
pt-PT
A { -vendor-short-name } os seus colaboradores, licenciadores e parceiros trabalham para fornecer os serviços mais precisos e atualizados. No entanto, não podemos garantir que esta informação é abrangente e isenta de erros. Por exemplo o serviço de navegação segura, por engano, poderá não identificar alguns sites perigosos e pode identificar alguns sites seguros. No serviço de localização, todas as localizações devolvidas pelos nossos fornecedores do serviço são apenas estimativas e nem nós, nem os nossos fornecedores do serviço, garantimos a exatidão das localizações fornecidas.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-reminder |
pt-PT
<b>Importante!</b> se se esquecer da palavra-passe da cópia da sua chave secreta, não será possível restaurar esta cópia mais tarde. Por favor, guarde a mesma numa localização segura.
|
en-US
<b>Important!</b> If you forget your secret key backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
pt-PT
Configurar as permissões para a câmara, microfone, localização, notificações e reprodução automática.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl location-label.value |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyImageLocation |
pt-PT
Copiar endereço da imagem
|
en-US
Copy Image Location
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties geolocation.location |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.geolocation |
pt-PT
Aceder à sua localização
|
en-US
Access your location
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
pt-PT
A página web está a ser reencaminhada para uma nova localização. Gostaria de reenviar os dados de formulário que escreveu para a nova localização?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION |
pt-PT
Informação incorreta na localização de acesso no certificado da extensão
|
en-US
Bad information access location in cert extension
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
pt-PT
A localização do servidor de estado do certificado tem um formato inválido.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE |
pt-PT
Tipo de localização desconhecido na extensão AIA do cert
|
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-location-url.value |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-reminder |
pt-PT
Importante: se esquecer a palavra-passe da cópia do seu certificado, não será possível restaurar esta cópia mais tarde. Por favor guarde-a numa localização segura.
|
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-a |
pt-PT
Navegação com conhecimento da localização:
|
en-US
Location Aware Browsing:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-b |
pt-PT
é sempre de indicação explícita. Não serão enviadas quaisquer informações de localização sem a sua permissão. Se quiser desativar completamente a funcionalidade, siga este passos:
|
en-US
is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term4 |
pt-PT
A navegação com conhecimento da localização está agora desativada
|
en-US
Location Aware Browsing is now disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term0a |
pt-PT
A &vendorShortName; juntamente com seus contribuidores, licenciantes e parceiros trabalham para fornecer os serviços mais precisos e atualizados. No entanto, não podemos garantir que esta informação é abrangente e livre de erros. Por exemplo, o serviço de navegação segura poderá não identificar alguns sites perigosos e identificar alguns sites seguros com erro e, no serviço de localização, todas as localizações devolvidas pelos nossos fornecedores do serviço são apenas estimativas, Nem nós, nem os nossos fornecedores do serviço garantem a exatidão das localizações fornecidas.
|
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-aa |
pt-PT
O &vendorShortName; oferece serviços web opcionais ("Serviços") que estão disponíveis para sua utilização com esta versão binária do &brandShortName;, tal como descrito abaixo. Alguns destes serviços (tais como os serviços de sugestões e atualização de extras, o serviço de navegação segura ou a funcionalidade de notificação de navegação com conhecimento da localização) estão ativas por predefinição. Se não quiser utilizar qualquer um destes serviços ou os termos abaixo não são aceitáveis, instruções para desativar uma determinada funcionalidade ou serviços podem ser encontradas
|
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services ("Services") that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd image-url.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd goButton.tooltip |
pt-PT
Escreva uma localização no campo esquerdo e depois clique Ir
|
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd locationBar.title |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd openCmd.label |
pt-PT
Abrir localização web…
|
en-US
Open Web Location…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd mediaLocation |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyAudioURLCmd.label |
pt-PT
Copiar localização do áudio
|
en-US
Copy Audio Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyLinkCmd.label |
pt-PT
Copiar localização da ligação
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyVideoURLCmd.label |
pt-PT
Copiar localização do vídeo
|
en-US
Copy Video Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.geo.label |
pt-PT
Partilhar localização
|
en-US
Share Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.allowLocation |
pt-PT
Permitir acesso à localização
|
en-US
Allow Location Access
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.shareWithFile3 |
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda à sua localização?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.shareWithSite3 |
pt-PT
Permite que %S aceda à sua localização?
|
en-US
Will you allow %S to access your location?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd caption.label |
pt-PT
Abrir localização Web
|
en-US
Open Web Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd enter.label |
pt-PT
Introduza a localização web (URL), ou especifique o ficheiro local que deseja abrir:
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties attachEnterLabel |
pt-PT
Introduza a localização web (URL), ou especifique o ficheiro local que deseja anexar:
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd editBookmarkOverlay.feedLocation.label |
pt-PT
Localização da fonte:
|
en-US
Feed Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd editBookmarkOverlay.location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd editBookmarkOverlay.siteLocation.label |
pt-PT
Localização do site:
|
en-US
Site Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd col.url.label |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties view.sortBy.1.url.label |
pt-PT
Ordenar por localização
|
en-US
Sort by Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd diskCacheFolder.label |
pt-PT
Localização da pasta da cache:
|
en-US
Cache Folder Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd clearLocationBar.label |
pt-PT
Limpar lista de sites guardados na barra de localização.
|
en-US
Clear the list of websites stored in the location bar menu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd clearLocationBarButton.label |
pt-PT
Limpar barra de localização
|
en-US
Clear Location Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd locationBarHistory.caption |
pt-PT
Histórico da barra de localização
|
en-US
Location Bar History
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd urlBarHistoryEnabled.caption |
pt-PT
Ativar histórico da barra de localização
|
en-US
Enable Location Bar history
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchAnywhere |
pt-PT
Em qualquer lado da localização ou título
|
en-US
Anywhere in the location or title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchStart |
pt-PT
Apenas no início da localização ou título
|
en-US
Only at the beginning of the location or title
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd domainGuessing.label |
pt-PT
Adicionar "www." e ".com" à localização se a página web não for encontrada
|
en-US
Add "www." and ".com" to the location if a web page is not found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd keywords.label |
pt-PT
Efetuar uma pesquisa web se o texto introduzido não for uma localização web
|
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd pref.locationBar.title |
pt-PT
Barra de localização
|
en-US
Location Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd geoIntro.label |
pt-PT
Os websites podem solicitar mais informação sobre a sua localização atual.
|
en-US
Websites may request more information about your current location.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd geoLocation.label |
pt-PT
Navegação com informação de localização
|
en-US
Location Aware Browsing
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd urlbar.label |
pt-PT
Ctrl+Enter na barra de endereço
|
en-US
Ctrl+Enter in the Location bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd urlbarMac.label |
pt-PT
⌘+Enter na barra de endereço
|
en-US
⌘+Return in the Location bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd locationBar.label |
pt-PT
Barra de localização
|
en-US
Location Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemUrlBar.label |
pt-PT
Histórico da barra de localização
|
en-US
Location Bar History
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sitePermissions.properties permission.geo.label |
pt-PT
Aceder à sua localização
|
en-US
Access Your Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
pt-PT
Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.label |
pt-PT
O URL é relativo à localização da página
|
en-US
URL is relative to page location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd imageLocationTab.label |
pt-PT
Localização
|
en-US
Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd locationEditField.label |
pt-PT
Localização da imagem:
|
en-US
Image Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd locationEditField.tooltip |
pt-PT
Digite o nome ou a localização da imagem
|
en-US
Type the image's filename or location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLinkProperties.dtd LinkURLBox.label |
pt-PT
Localização da ligação
|
en-US
Link Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd location.label |
pt-PT
Localização:
|
en-US
Location:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd sameLocationRadio.label |
pt-PT
Utilizar a mesma localização da página
|
en-US
Use same location as page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd sameLocationRadio.tooltip |
pt-PT
Publicar ficheiros para a mesma localização da página
|
en-US
Publish files to the same location as the page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd openRemoteCmd.label |
pt-PT
Abrir localização web…
|
en-US
Open Web Location…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd publishToolbarCmd.tooltip |
pt-PT
Enviar ficheiro para uma localização remota
|
en-US
Upload file to a remote location
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.