BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string location in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
pt-PT
O { -brand-short-name } não conseguiu transferir o plug-in de pesquisa de: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o plugin de pesquisa de “{ $location-url }” porque já existe um motor com o mesmo nome.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o motor de pesquisa de: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
pt-PT
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, por exemplo ao reiniciá-lo, usando o comando: |/pref initialScripts - |. Cuidado, isto irá remover qualquer plugin que tenha instalado desta lista!
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!

Displaying 200 results for the string location in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a informação de localização para este site.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Abrir painel de solicitação de localização
en-US
Open location request panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
pt-PT
Ir para o endereço da barra de localização
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-location.label
pt-PT
Copiar ligação do áudio
en-US
Copy Audio Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link.label
pt-PT
Copiar ligação
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-location.label
pt-PT
Copiar ligação da imagem
en-US
Copy Image Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-location.label
pt-PT
Copiar ligação do vídeo
en-US
Copy Video Location
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-location-2.value
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-location.value
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-open-location.label
pt-PT
Abrir localização
en-US
Open Location
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
pt-PT
É mais fácil seguir os seus sites favoritos. O { -brand-short-name } agora lembra-se da sua localização preferida para os favoritos guardados, mostra a barra de ferramentas de favoritos por predefinição em novos separadores e oferece um acesso fácil ao resto dos seus favoritos através de uma pasta na barra de ferramentas.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-location
pt-PT
Informação incorreta na localização de acesso no certificado da extensão
en-US
Bad information access location in cert extension
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
pt-PT
A localização do servidor de estado do certificado tem um formato inválido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-aia-location-type
pt-PT
Tipo de localização desconhecido na extensão AIA do cert
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-location.value
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
pt-PT
Configurar as permissões para a câmara, microfone, localização, notificações e reprodução automática.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
pt-PT
Definir a localização predefinida da barra de pesquisa. O utilizador ainda tem permissão para a personalizar.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso à sua localização. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua localização. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua localização.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso à sua localização
en-US
Block new requests asking to access your location
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-window.title
pt-PT
Definições - Permissões de localização
en-US
Settings - Location Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-location
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
pt-PT
Sugestões de pesquisa não serão apresentadas nos resultados da barra de localização porque configurou o { -brand-short-name } para nunca memorizar histórico.
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
pt-PT
O { -brand-short-name } não conseguiu transferir o plug-in de pesquisa de: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o plugin de pesquisa de “{ $location-url }” porque já existe um motor com o mesmo nome.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o motor de pesquisa de: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.allowLocation
pt-PT
Permitir acesso à localização
en-US
Allow Location Access
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile3
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda à sua localização?
en-US
Will you allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda à sua localização?
en-US
Allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
pt-PT
Permite que %S aceda à sua localização?
en-US
Will you allow %S to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
pt-PT
Permitir que %S aceda à sua localização?
en-US
Allow %S to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation
pt-PT
Permite que %1$S forneça de permissão a %2$S para aceder à sua localização?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2
pt-PT
Permitir que %1$S dê permissão a %2$S para aceder à sua localização?
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.geolocation
pt-PT
Aceder à sua localização
en-US
Access your location
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
col.url.label
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.url.label
pt-PT
Ordenar por localização
en-US
Sort by Location
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.geo.label
pt-PT
Aceder à sua localização
en-US
Access Your Location
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALLED_TO
pt-PT
O $BrandShortName será instalado nesta localização:
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
pt-PT
O $BrandShortName será desinstalado a partir da seguinte localização:
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
pt-PT
Não tem espaço em disco suficiente para instalar a aplicação nesta localização.\n\nClique OK para escolher uma localização diferente.
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE
pt-PT
Escolha a localização para a instalação
en-US
Choose Install Location
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
location-checkbox.label
pt-PT
Mostrar localização
en-US
Show location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
pt-PT
Introduza uma página web ou o local do documento.
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
specifyLinkLocation
pt-PT
Por favor, especifique a localização da ligação
en-US
Please specify the link location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties
location
pt-PT
Localização: %S
en-US
Location: %S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.copylink.label
pt-PT
Copiar ligação da localização
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.location.label
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.location.tooltip2
pt-PT
Ordenar por localização
en-US
Sort by location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
pt-PT
Os pedidos para %1$S estão a ser encaminhados para uma nova localização. Gostaria de mudar a localização para o seguinte valor?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectTitle
pt-PT
Atualizar localização do calendário %1$S?
en-US
Update location for calendar %1$S?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
htmlPrefixLocation
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipLocation
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.nocredentials.label
pt-PT
Esta localização não requer credenciais
en-US
This location doesn't require credentials
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
pt-PT
Não foi possível encontrar os calendários nesta localização. Por favor, verifique as suas definições.
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
pt-PT
Estão disponíveis múltiplos tipos de calendários nesta localização. Por favor, selecione o tipo de calendário, depois marque os calendários que gostaria de subscrever.
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.alreadyExists
pt-PT
Já tem uma subscrição do calendário neste local.
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.invalidUri
pt-PT
Escolha uma localização válida.
en-US
Please enter a valid location.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.location
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.newLocation
pt-PT
Novo local %1$S
en-US
New Location: %1$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.location
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-location.label
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
pt-PT
Problemas ao ligar via localização de rede? <a>Resolução de problemas</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network.title
pt-PT
Localização da rede
en-US
Network Location
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.jumpToMappedLocation1
pt-PT
Saltar para a localização de %S
en-US
Jump to %S location
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocation
pt-PT
Localização desconhecida
en-US
Unknown location
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
pt-PT
A localização original desta escuta não pode ser detetada. Se calhar o código é "transpilado" por um utilitário como o Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.value.unknownFrame
pt-PT
<localização desconhecida>
en-US
<unknown location>
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
pt-PT
O nome e localização da fonte da função amostrada.
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc.tooltip
pt-PT
O número total de amostragem de alocações de objetos nesta localização e nas chamadas.
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyURL.label
pt-PT
Copiar ligação
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyLocation
pt-PT
Copiar ligação
en-US
Copy Location
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
pt-PT
O ficheiro %S não foi encontrado. Verifique a localização e tente novamente.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LocChangeFloodingPrevented
pt-PT
Demasiadas invocações às API de localização ou de histórico num curto espaço de tempo.
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
pt-PT
<p>O endereço fornecido não está num formato reconhecível. Por favor verifique a barra de localização por erros e tente novamente.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
pt-PT
%S não foi guardado, porque não pode alterar os conteúdo dessa pasta.\n\nAltere as propriedades da pasta e tente novamente, ou tente guardar em uma localização diferente.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
pt-PT
Não existe espaço suficiente no disco para guardar %S.\n\nRemova os ficheiros desnecessários e tente novamente, ou tente guardar numa localização diferente.
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
pt-PT
%S não pôde ser guardado, porque já existe um ficheiro com o mesmo nome que o diretório ‘_ficheiros’.\n\nTente guardar num diretório diferente.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
pt-PT
%S não foi guardado, porque o disco, pasta, ou ficheiro está protegido contra escrita.\n\nAtive a escrita no disco e tente novamente, ou tente guardar em uma localização diferente.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
pt-PT
%S não foi guardado, porque ocorreu um erro desconhecido.\n\nTente guardar em uma localização diferente.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
pt-PT
Abrir localização web
en-US
Open Web Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
publishToolbarCmd.tooltip
pt-PT
Enviar ficheiro para uma localização remota
en-US
Upload file to a remote location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveToolbarCmd.tooltip
pt-PT
Guardar ficheiro para uma localização remota
en-US
Save file to a local location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AccessDenied
pt-PT
Não tem permissão para publicar nesta localização.
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyHREFError
pt-PT
Escolha o local para criar a nova ligação.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
pt-PT
\nPor favor selecione um novo endereço (URL) e tente novamente.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishUrlError
pt-PT
Por favor Iitroduza um local para publicar esta página.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
pt-PT
Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
pt-PT
O URL é relativo à localização da página
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
imageLocationTab.label
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.label
pt-PT
Localização da imagem:
en-US
Image Location:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
pt-PT
Digite o nome ou a localização da imagem
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLinkProperties.dtd
LinkURLBox.label
pt-PT
Localização da ligação
en-US
Link Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
sameLocationRadio.label
pt-PT
Utilizar a mesma localização da página
en-US
Use same location as page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
sameLocationRadio.tooltip
pt-PT
Publicar ficheiros para a mesma localização da página
en-US
Publish files to the same location as the page
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.label
pt-PT
Copiar destino da ligação
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
pt-PT
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, por exemplo ao reiniciá-lo, usando o comando: |/pref initialScripts - |. Cuidado, isto irá remover qualquer plugin que tenha instalado desta lista!
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
pt-PT
Desculpe, a localização da origem foi especificada com um protocolo desconhecido. Apenas são suportados 'file', 'http' e 'https'.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.help
pt-PT
Define a pasta base para guardar ficheiros de registo.
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
pt-PT
Este é o caminho para os ficheiros do Chatzilla. Por defeito, Chatzilla carrega scripts da pasta "scripts", e guarda os registos na pasta "logs".
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
fsType.unknown
pt-PT
(Localização desconhecida)
en-US
(Unknown location)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.geolocation
pt-PT
Aceder à sua localização
en-US
Access your location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderProps.location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyLinkCmd.label
pt-PT
Copiar localização da ligação
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyMessageLocation.label
pt-PT
Copiar localização da mensagem
en-US
Copy Message Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderLocationToolbarItem.title
pt-PT
Localização da pasta
en-US
Folder Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
locationColumn.label
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
locationColumn2.tooltip
pt-PT
Ordenar por localização
en-US
Sort by location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
externalAttachmentNotFound
pt-PT
Este ficheiro desanexado ou anexo de ligação não foi encontrado ou não está mais acessível neste local.
en-US
This detached file or link attachment is not found or is not accessible at this location anymore.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
pt-PT
Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
pt-PT
O URL é relativo à localização da página
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
imageLocationTab.label
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.label
pt-PT
Localização da imagem:
en-US
Image Location:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
pt-PT
Digite o nome ou a localização da imagem
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorLinkProperties.dtd
LinkURLBox.label
pt-PT
Localização da ligação
en-US
Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogTitle
pt-PT
Por favor especifique a localização a anexar
en-US
Please specify a location to attach
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AccessDenied
pt-PT
Não tem permissão para publicar nesta localização.
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyHREFError
pt-PT
Escolha o local para criar a nova ligação.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
pt-PT
\nPor favor selecione um novo endereço (URL) e tente novamente.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingPublishUrlError
pt-PT
Por favor Iitroduza um local para publicar esta página.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
copyLinkCmd.label
pt-PT
Copiar localização da ligação
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
showData.label
pt-PT
Mostrar localização dos dados
en-US
Show data location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyLinkCmd.label
pt-PT
Copiar ligação
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALLED_TO
pt-PT
O $BrandShortName será instalado no seguinte local:
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
pt-PT
O $BrandShortName será desinstalado da seguinte localização:
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
pt-PT
Não tem espaço em disco suficiente para instalar nesta localização.\n\nClique OK para selecionar outro diretório.
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE
pt-PT
Escolha o Local de Instalação
en-US
Choose Install Location
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
pt-PT
<strong>Navegação com conhecimento da localização: </strong>é sempre de indicação explícita. Não serão enviadas quaisquer informações de localização sem a sua permissão. Se quiser desativar completamente a funcionalidade, siga estes passos:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
pt-PT
A navegação com conhecimento da localização está agora desativada
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
pt-PT
A { -vendor-short-name } os seus colaboradores, licenciadores e parceiros trabalham para fornecer os serviços mais precisos e atualizados. No entanto, não podemos garantir que esta informação é abrangente e isenta de erros. Por exemplo o serviço de navegação segura, por engano, poderá não identificar alguns sites perigosos e pode identificar alguns sites seguros. No serviço de localização, todas as localizações devolvidas pelos nossos fornecedores do serviço são apenas estimativas e nem nós, nem os nossos fornecedores do serviço, garantimos a exatidão das localizações fornecidas.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-reminder
pt-PT
<b>Importante!</b> se se esquecer da palavra-passe da cópia da sua chave secreta, não será possível restaurar esta cópia mais tarde. Por favor, guarde a mesma numa localização segura.
en-US
<b>Important!</b> If you forget your secret key backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
pt-PT
Configurar as permissões para a câmara, microfone, localização, notificações e reprodução automática.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
location-label.value
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyImageLocation
pt-PT
Copiar endereço da imagem
en-US
Copy Image Location
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
geolocation.location
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.geolocation
pt-PT
Aceder à sua localização
en-US
Access your location
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
pt-PT
A página web está a ser reencaminhada para uma nova localização. Gostaria de reenviar os dados de formulário que escreveu para a nova localização?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION
pt-PT
Informação incorreta na localização de acesso no certificado da extensão
en-US
Bad information access location in cert extension
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
pt-PT
A localização do servidor de estado do certificado tem um formato inválido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE
pt-PT
Tipo de localização desconhecido na extensão AIA do cert
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-cert-location-url.value
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-reminder
pt-PT
Importante: se esquecer a palavra-passe da cópia do seu certificado, não será possível restaurar esta cópia mais tarde. Por favor guarde-a numa localização segura.
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-a
pt-PT
Navegação com conhecimento da localização:
en-US
Location Aware Browsing:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-b
pt-PT
é sempre de indicação explícita. Não serão enviadas quaisquer informações de localização sem a sua permissão. Se quiser desativar completamente a funcionalidade, siga este passos:
en-US
is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term4
pt-PT
A navegação com conhecimento da localização está agora desativada
en-US
Location Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term0a
pt-PT
A &vendorShortName; juntamente com seus contribuidores, licenciantes e parceiros trabalham para fornecer os serviços mais precisos e atualizados. No entanto, não podemos garantir que esta informação é abrangente e livre de erros. Por exemplo, o serviço de navegação segura poderá não identificar alguns sites perigosos e identificar alguns sites seguros com erro e, no serviço de localização, todas as localizações devolvidas pelos nossos fornecedores do serviço são apenas estimativas, Nem nós, nem os nossos fornecedores do serviço garantem a exatidão das localizações fornecidas.
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
pt-PT
O &vendorShortName; oferece serviços web opcionais (&quot;Serviços&quot;) que estão disponíveis para sua utilização com esta versão binária do &brandShortName;, tal como descrito abaixo. Alguns destes serviços (tais como os serviços de sugestões e atualização de extras, o serviço de navegação segura ou a funcionalidade de notificação de navegação com conhecimento da localização) estão ativas por predefinição. Se não quiser utilizar qualquer um destes serviços ou os termos abaixo não são aceitáveis, instruções para desativar uma determinada funcionalidade ou serviços podem ser encontradas
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
image-url.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
goButton.tooltip
pt-PT
Escreva uma localização no campo esquerdo e depois clique Ir
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
locationBar.title
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
openCmd.label
pt-PT
Abrir localização web
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
mediaLocation
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyAudioURLCmd.label
pt-PT
Copiar localização do áudio
en-US
Copy Audio Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyLinkCmd.label
pt-PT
Copiar localização da ligação
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyVideoURLCmd.label
pt-PT
Copiar localização do vídeo
en-US
Copy Video Location
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.geo.label
pt-PT
Partilhar localização
en-US
Share Location
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
geolocation.allowLocation
pt-PT
Permitir acesso à localização
en-US
Allow Location Access
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
geolocation.shareWithFile3
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda à sua localização?
en-US
Will you allow this local file to access your location?
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
geolocation.shareWithSite3
pt-PT
Permite que %S aceda à sua localização?
en-US
Will you allow %S to access your location?
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
caption.label
pt-PT
Abrir localização Web
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
pt-PT
Introduza a localização web (URL), ou especifique o ficheiro local que deseja abrir:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
pt-PT
Introduza a localização web (URL), ou especifique o ficheiro local que deseja anexar:
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.feedLocation.label
pt-PT
Localização da fonte:
en-US
Feed Location:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.siteLocation.label
pt-PT
Localização do site:
en-US
Site Location:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
col.url.label
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
view.sortBy.1.url.label
pt-PT
Ordenar por localização
en-US
Sort by Location
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
diskCacheFolder.label
pt-PT
Localização da pasta da cache:
en-US
Cache Folder Location:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
clearLocationBar.label
pt-PT
Limpar lista de sites guardados na barra de localização.
en-US
Clear the list of websites stored in the location bar menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
clearLocationBarButton.label
pt-PT
Limpar barra de localização
en-US
Clear Location Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
locationBarHistory.caption
pt-PT
Histórico da barra de localização
en-US
Location Bar History
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
urlBarHistoryEnabled.caption
pt-PT
Ativar histórico da barra de localização
en-US
Enable Location Bar history
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchAnywhere
pt-PT
Em qualquer lado da localização ou título
en-US
Anywhere in the location or title
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchStart
pt-PT
Apenas no início da localização ou título
en-US
Only at the beginning of the location or title
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
domainGuessing.label
pt-PT
Adicionar &quot;www.&quot; e &quot;.com&quot; à localização se a página web não for encontrada
en-US
Add &quot;www.&quot; and &quot;.com&quot; to the location if a web page is not found
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
keywords.label
pt-PT
Efetuar uma pesquisa web se o texto introduzido não for uma localização web
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
pref.locationBar.title
pt-PT
Barra de localização
en-US
Location Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
geoIntro.label
pt-PT
Os websites podem solicitar mais informação sobre a sua localização atual.
en-US
Websites may request more information about your current location.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
geoLocation.label
pt-PT
Navegação com informação de localização
en-US
Location Aware Browsing
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
urlbar.label
pt-PT
Ctrl+Enter na barra de endereço
en-US
Ctrl+Enter in the Location bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
urlbarMac.label
pt-PT
&#8984;+Enter na barra de endereço
en-US
&#8984;+Return in the Location bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
locationBar.label
pt-PT
Barra de localização
en-US
Location Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemUrlBar.label
pt-PT
Histórico da barra de localização
en-US
Location Bar History
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.geo.label
pt-PT
Aceder à sua localização
en-US
Access Your Location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
pt-PT
Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
pt-PT
O URL é relativo à localização da página
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
imageLocationTab.label
pt-PT
Localização
en-US
Location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.label
pt-PT
Localização da imagem:
en-US
Image Location:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
pt-PT
Digite o nome ou a localização da imagem
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorLinkProperties.dtd
LinkURLBox.label
pt-PT
Localização da ligação
en-US
Link Location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
location.label
pt-PT
Localização:
en-US
Location:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
sameLocationRadio.label
pt-PT
Utilizar a mesma localização da página
en-US
Use same location as page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
sameLocationRadio.tooltip
pt-PT
Publicar ficheiros para a mesma localização da página
en-US
Publish files to the same location as the page
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
pt-PT
Abrir localização web
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
publishToolbarCmd.tooltip
pt-PT
Enviar ficheiro para uma localização remota
en-US
Upload file to a remote location
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.