BETA

Transvision

Displaying 32 results for the string log in de:

Entity de en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log
de
Log
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
de
Die Webkonsolen-Logging-API (console.log, console.info, console.warn, console.error) wurde von einem Skript auf dieser Seite deaktiviert
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
de
Log nicht leeren
en-US
Persist Logs
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.logsFilterButton.label
de
Log
en-US
Logs
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
log
de
Log
en-US
log
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
de
Das URL-Log konnte nicht in "%S" gespeichert werden.
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closed
de
Log-Datei geschlossen.
en-US
Logfile closed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closing
de
Schließe Log-Datei <%S>.
en-US
Closing log file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.opened
de
Zeichne Log jetzt in <%S> auf.
en-US
Now logging to <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.on
de
Logging ist eingeschaltet. Log-Aufzeichnungen gehen in Datei <%S>.
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.label
de
Diese Ansichtstypen im Log aufzeichnen
en-US
Log these view types
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Channel-Ansichten an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Client-Ansicht an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für DCC Chat/Datei-Ansichten an. Dies wird an den "Log-Ordner" angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.label
de
Log-Datei für DCC
en-US
Log file for DCC
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Netzwerk-Ansichten an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for network views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Benutzer-Ansichten an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.label
de
Log-Ordner
en-US
Log folder
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-login.label
de
Anmelden (Log In)
en-US
Log In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-logout.label
de
Abmelden (Log Out)
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
passwordExpireCmd.label
de
Abmelden (Log Out)
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
de
Filter-Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
de
Adaptiv-Junk-Mail-Log
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
de
Log über Aktivitäten der adaptiven Junk-Mail-Filter
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
clearLog.label
de
Log leeren
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enableJunkLogging.label
de
Junk-Filter-Log aktivieren
en-US
Enable junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
openJunkLog.label
de
Log anzeigen
en-US
Show log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
clearLog.label
de
Log leeren
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
enableLog.label
de
Filter-Log aktivieren
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLog.title
de
Filter-Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
de
Das Filter-Log dokumentiert welche Filter für diesen Account ausgeführt wurden. Verwenden Sie das Kästchen unten, um die Aufzeichnung zu aktivieren.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-logid
de
Log ID
en-US
Log ID

Displaying 105 results for the string log in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
de
Anmeldung beim Netzwerk
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
de
Stellen Sie sicher, dass dies genau mit der Adresse der Website übereinstimmt, auf der Sie sich anmelden.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-reload-button.label
de
Anmelden
en-US
Log in
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
de
Durch das Löschen von Cookies und Website-Daten werden Sie eventuell von Websites abgemeldet. Sollen diese Änderungen wirklich vorgenommen werden?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
de
Sie müssen sich bei dem Netzwerk anmelden, um auf das Internet zugreifen zu können.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
loginnow
de
Anmelden
en-US
Log in
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
de
<p>Sie müssen sich bei dem Netzwerk anmelden, um auf das Internet zugreifen zu können.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.title
de
Anmeldung beim Netzwerk
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
de
Installationsverlauf protokollieren
en-US
Log install process
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.copyDebugLog.label
de
Debug-Protokoll kopieren
en-US
Copy Debug Log
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.showDebugLog.label
de
Debug-Protokoll anzeigen
en-US
Show Debug Log
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
de
Leere oder beschädigte Protokoll-Datei: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addLogPoint
de
Protokollpunkt hinzufügen
en-US
Add log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
de
Zu protokollierende Nachricht, z.B. displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editLogPoint
de
Protokollpunkt bearbeiten
en-US
Edit log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
de
Protokollpunkt entfernen
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log
de
Log
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log.label
de
Ereignisse in Konsole protokollieren
en-US
Log events to the console
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
de
Protokollpunkt bearbeiten
en-US
Edit Log Point
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
de
Anhalten bzw. Fortfahren mit der Aufzeichnung der Netzwerkanfragen
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
de
Die Webkonsolen-Logging-API (console.log, console.info, console.warn, console.error) wurde von einem Skript auf dieser Seite deaktiviert
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.log
de
Protokoll
en-US
Log
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
log
de
Log
en-US
log
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
de
Der Benutzername, den Sie verwenden, um sich bei Ihrem Provider oder Web-Hosting-Service anzumelden
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
de
Das URL-Log konnte nicht in "%S" gespeichert werden.
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closing
de
Schließe Log-Datei <%S>.
en-US
Closing log file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.on
de
Logging ist eingeschaltet. Log-Aufzeichnungen gehen in Datei <%S>.
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.label
de
Diese Ansichtstypen im Log aufzeichnen
en-US
Log these view types
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
de
Lässt ChatZilla diese Ansicht aufzeichnen. Die Logdatei wird üblicherweise in Ihrem Profil gespeichert, was mit "Profilpfad" (für den Basispfad) oder "Logdateiname" für die Aufzeichnung einer bestimmten Ansicht übergangen werden kann.
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.label
de
Diese Ansicht aufzeichnen
en-US
Log this view
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Channel-Ansichten an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.label
de
Logdatei für Channels
en-US
Log file for channels
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Client-Ansicht an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.label
de
Logdatei für Client
en-US
Log file for client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für DCC Chat/Datei-Ansichten an. Dies wird an den "Log-Ordner" angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.label
de
Log-Datei für DCC
en-US
Log file for DCC
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Netzwerk-Ansichten an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for network views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.label
de
Logdatei für Netzwerke
en-US
Log file for networks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Benutzer-Ansichten an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.label
de
Logdatei für Benutzer
en-US
Log file for users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
de
Diese Datei verwendet ChatZilla für die Aufzeichnung dieser Ansicht. Wenn die Ansicht gerade offen ist und aufzeichnet, hat diese Option keine Auswirkung, bis diese Ansicht zum nächsten Mal mit einer Aufzeichnung beginnt.
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.label
de
Logdateiname
en-US
Log file name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.help
de
Gibt die Basisadresse für alle Logs an. Die verschiedenen "Logdatei für"-Eigenschaften geben die exakten Namen für verschiedene Typen von Logdateien an.
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.label
de
Log-Ordner
en-US
Log folder
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
de
Dies ist die Basisadresse für Dateien, die mit ChatZilla zusammenhängen. Standardmäßig lädt ChatZilla Skripte im "scripts"-Unterordner und speichert Logdateien im "logs"-Unterordner.
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
de
Filter-Protokoll
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
de
Anmeldung auf dem Server fehlgeschlagen. Eventuell sind Konfiguration, Benutzername oder Passwort nicht korrekt.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
de
Junk-Protokoll für selbstlernende Erkennung
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
de
Das Junk-Protokoll dokumentiert die selbständigen Aktionen des lernenden Junk-Filters.
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
clearLog.label
de
Protokoll löschen
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
clearLog.label
de
Protokoll leeren
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
enableLog.label
de
Filter-Protokoll aktivieren
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLog.title
de
Filter-Protokoll
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
de
Das Filter-Protokoll ist eine Datei, die dokumentiert, welche Filter ausgeführt wurden. Verwenden Sie das Kästchen unten, um die Aufzeichnung zu aktivieren.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LogInstall
de
Installationsverlauf protokollieren
en-US
Log install process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
debug-log-title
de
OpenPGP-Debug-Protokoll
en-US
OpenPGP Debug Log
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-button.label
de
Protokoll anzeigen
en-US
Show log
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
de
Sie sind dabei, sich bei der Website "%1$S" mit dem Benutzernamen "%2$S" anzumelden.
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
de
Sie sind dabei, sich bei der Website "%1$S" mit dem Benutzernamen "%2$S" anzumelden, aber die Website benötigt keine Authentifizierung. Dies könnte ein Versuch sein, Sie zu täuschen.\n\nSoll die Website "%1$S" wirklich aufgerufen werden?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-login.label
de
Anmelden (Log In)
en-US
Log In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-logout.label
de
Abmelden (Log Out)
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
passwordExpireCmd.label
de
Abmelden (Log Out)
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
de
Der Benutzername, den Sie verwenden, um sich bei Ihrem Provider oder Web-Hosting-Service anzumelden
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
de
Filter-Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
de
Adaptiv-Junk-Mail-Log
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
de
Log über Aktivitäten der adaptiven Junk-Mail-Filter
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
clearLog.label
de
Log leeren
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
openJunkLog.label
de
Log anzeigen
en-US
Show log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
clearLog.label
de
Log leeren
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
enableLog.label
de
Filter-Log aktivieren
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLog.title
de
Filter-Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
de
Das Filter-Log dokumentiert welche Filter für diesen Account ausgeführt wurden. Verwenden Sie das Kästchen unten, um die Aufzeichnung zu aktivieren.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LogInstall
de
Installationsprozess aufzeichnen
en-US
Log install process
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_msg
de
Gespeicherte Protokolldateien befinden sich in: %1$S
en-US
captured log files can be found in: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
cannot_retrieve_log
de
WebRTC-Protokoll kann nicht aufgerufen werden
en-US
Cannot retrieve WebRTC log data
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_msg
de
Das Ablaufprotokoll befindet sich in: %1$S
en-US
trace log can be found at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
de
Debug-Modus aktiv, Ablaufprotokoll in: %1$S
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_clear
de
Protokoll löschen
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_heading
de
Verbindungsprotokoll
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_hide_msg
de
Protokoll ausblenden
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_show_msg
de
Protokoll anzeigen
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
de
Ping-Nutzdaten vor dem Senden protokollieren?
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-file
de
Derzeitige Protokolldatei:
en-US
Current Log File:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-modules
de
Derzeit protokollierte Module:
en-US
Current Log Modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-file
de
Als Protokolldatei festlegen
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-modules
de
Als zu protokollierende Module festlegen
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-decision-log-title
de
Entscheidungsprotokoll
en-US
Decision Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-failure-log-title
de
Fehlerprotokoll
en-US
Failure Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg
de
Gespeicherte Protokolldateien befinden sich in: { $path }
en-US
captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg
de
Das Ablaufprotokoll befindet sich in: { $path }
en-US
trace log can be found at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
de
Debug-Modus aktiv, Ablaufprotokoll in: { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-clear
de
Protokoll löschen
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-heading
de
Verbindungsprotokoll
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-hide-msg
de
Protokoll ausblenden
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-show-msg
de
Protokoll anzeigen
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-logid
de
Log ID
en-US
Log ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file
de
Derzeitige Protokolldatei
en-US
Current log file
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
de
Protokolldatei festlegen
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-js-log-chk
de
JS-Protokoll aktivieren
en-US
Set JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
de
Zu protokollierende Module festlegen
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-modules
de
Derzeit protokollierte Module
en-US
Current log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sb-modules
de
Im abgesicherten Modus zu protokollierende Module
en-US
Safe Browsing log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sbjs-modules
de
JS-Protokoll im Abgesicherten Modus
en-US
Safe Browsing JS log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disable-sbjs-log
de
JS-Protokoll im abgesicherten Modus deaktivieren
en-US
Disable Safe Browsing JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-enable-sbjs-log
de
JS-Protokoll im abgesicherten Modus aktivieren
en-US
Enable Safe Browsing JS Log
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.