BETA

Transvision

Displaying 67 results for the string log in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
it
Log del processo di installazione
en-US
Log install process
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.copyDebugLog.label
it
Copia il log di debug
en-US
Copy Debug Log
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.showDebugLog.label
it
Mostra log di debug
en-US
Show Debug Log
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
it
File di log vuoto o danneggiato: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addLogPoint
it
Aggiungi log
en-US
Add log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
it
Messaggio di log, ad es. displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editLogPoint
it
Modifica log
en-US
Edit log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
it
Rimuovi log
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
it
Le API di registrazione della Console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) sono state disattivate da uno script in questa pagina.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.log
it
Log
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.logsFilterButton.label
it
Log
en-US
Logs
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
it
Attiva o disattiva il log per il canale corrente. Il log viene attivato passando <state> con valore |true|, |on|, |yes| o |1|, e disattivato con |false|, |off|, |no| o |0|. Omettere <state> per scoprire lo stato corrente di log. Lo stato verrà salvato nelle preferenze, in modo tale che se si chiude ChatZilla con il log attivo, questo verrà ripreso la prossima volta che si torna nel canale.
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-log.help
it
Sincronizza tutte le viste con la loro impostazione attuale per il log.
en-US
Synchronizes all views with their current logging setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
it
Impossibile salvare il log URL in ``%S''.
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closed
it
File di log chiuso.
en-US
Logfile closed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closing
it
Chiusura del file di log <%S> in corso.
en-US
Closing log file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.error
it
Impossibile aprire il file <%S>. Log disattivato.
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.opened
it
Attivato log in <%S>.
en-US
Now logging to <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.write.error
it
Impossibile scrivere nel file <%S>. Log disattivato.
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
it
La scrittura di log è disattivata. Fai clic sull'icona per iniziare a salvare i log per questa vista.
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.on
it
La scrittura di log è attiva. Fai clic sull'icona per non salvare più i log per questa vista.
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.off
it
Log disattivato.
en-US
Logging is off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.on
it
Log attivato. Discussione registrata nel file <%S>.
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.log.label
it
Log
en-US
Logging
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
it
Imposta lo stato predefinito di log per le viste. Ogni vista può superare questa impostazione predefinita se necessario.
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.label
it
Conserva il log di questi tipi di vista
en-US
Log these view types
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
it
Forza ChatZilla a tenere il log di questa vista. Il file di log viene di solito memorizzato nel profilo, che può essere superato con "Percorso profilo" (per il percorso di base) o "Nome del file di log" per il log di una vista specifica.
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.label
it
Conserva log di questa vista
en-US
Log this view
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.help
it
Indica il nome del file di log per le viste dei canali. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella di log' per ottenere un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.label
it
File di log per i canali
en-US
Log file for channels
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.help
it
Indica il nome del file di log per la vista del client. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella di log' per ottenere un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.label
it
File di log per il client
en-US
Log file for client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.help
it
Indica il file di log per le viste chat/file DCC. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella dei log per creare un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.label
it
File di log per DCC
en-US
Log file for DCC
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.help
it
Indica il nome del file di log per le viste delle reti. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella di log' per ottenere un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for network views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.label
it
File di log per le reti
en-US
Log file for networks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.help
it
Indica il nome del file di log per le viste degli utenti/richieste. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella di log' per ottenere un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.label
it
File di log per gli utenti
en-US
Log file for users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
it
Questo è il file in cui ChatZilla terrà il log di questa vista. In genere, Se la vista è aperta e se ne tiene il log, cambiare questa opzione non avrà effetto fino all'avvio del prossimo log.
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.label
it
Nome del file di log
en-US
Log file name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.help
it
Indica il l'indirizzo base per tutti i log. Le varie preferenze "File di log per" indicano i nomi esatti per i tipi diversi di file di log.
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.label
it
Cartella dei log
en-US
Log folder
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
it
Questo è il percorso di base per i file relativi a ChatZilla. Come impostazione predefinita, ChatZilla carica gli script della sottocartella "scripts", e memorizza i file di log nella sottocartella "logs".
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
debug-log-title
it
Log di debug OpenPGP
en-US
OpenPGP Debug Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
it
Log del filtro antispam
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
it
Log delle attività del filtro antispam.
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enableJunkLogging.label
it
Attiva il log del filtro antispam
en-US
Enable junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
openJunkLog.label
it
Mostra log
en-US
Show log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
removeDataChatAccount.desc
it
Rimuove tutti i log delle conversazioni per questo account salvati sul disco locale.
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LogInstall
it
Log del processo di installazione
en-US
Log install process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-description
it
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> è una libreria per la raccolta di dati utilizzata nei prodotti Mozilla. Questa pagina, dedicata a sviluppatori e tester, può essere utilizzata per <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configurare debug e livello di log in Glean SDK</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
it
Registrare nel log il payload del ping prima dell’invio?
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-file
it
File di log corrente:
en-US
Current Log File:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-modules
it
Moduli di log correnti:
en-US
Current Log Modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-logging
it
Registrazione log
en-US
Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-file
it
Imposta file di log
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-modules
it
Imposta moduli di log
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-logid
it
ID log
en-US
Log ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file
it
File di log corrente
en-US
Current log file
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
it
Imposta file di log
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-js-log-chk
it
Imposta JS Log
en-US
Set JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
it
Imposta moduli di log
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-modules
it
Moduli di log correnti
en-US
Current log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sb-modules
it
Imposta moduli di log per Safe Browsing
en-US
Safe Browsing log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sbjs-modules
it
Safe Browsing JS log
en-US
Safe Browsing JS log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disable-sbjs-log
it
Disattiva Safe Browsing JS Log
en-US
Disable Safe Browsing JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-enable-sbjs-log
it
Attiva Safe Browsing JS Log
en-US
Enable Safe Browsing JS Log

Displaying 105 results for the string log in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
it
Accedi alla rete
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
it
Assicurarsi che corrisponda esattamente all’indirizzo del sito web a cui si accede.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-reload-button.label
it
Accedi
en-US
Log in
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
it
La rimozione di cookie e dati dei siti web potrebbe comportare la disconnessione dai siti web. Rimuovere i dati?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
it
È necessario accedere alla rete per navigare in Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
loginnow
it
Accedi
en-US
Log in
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
it
<p>È necessario accedere alla rete per navigare in Internet.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.title
it
Accedi alla rete
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
it
Log del processo di installazione
en-US
Log install process
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.copyDebugLog.label
it
Copia il log di debug
en-US
Copy Debug Log
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.showDebugLog.label
it
Mostra log di debug
en-US
Show Debug Log
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
it
File di log vuoto o danneggiato: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addLogPoint
it
Aggiungi log
en-US
Add log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
it
Messaggio di log, ad es. displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editLogPoint
it
Modifica log
en-US
Edit log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
it
Rimuovi log
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log
it
Registro
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log.label
it
Registra eventi nella console
en-US
Log events to the console
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
it
Modifica punto di registrazione
en-US
Edit Log Point
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
it
Sospendi/riprendi registrazione registro di rete
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
it
Le API di registrazione della Console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) sono state disattivate da uno script in questa pagina.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.log
it
Log
en-US
Log
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
log
it
registro
en-US
log
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
it
Il nome utente usato per accedere all'ISP od al servizio di hosting web
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
it
Impossibile salvare il log URL in ``%S''.
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closing
it
Chiusura del file di log <%S> in corso.
en-US
Closing log file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.on
it
Log attivato. Discussione registrata nel file <%S>.
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.label
it
Conserva il log di questi tipi di vista
en-US
Log these view types
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
it
Forza ChatZilla a tenere il log di questa vista. Il file di log viene di solito memorizzato nel profilo, che può essere superato con "Percorso profilo" (per il percorso di base) o "Nome del file di log" per il log di una vista specifica.
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.label
it
Conserva log di questa vista
en-US
Log this view
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.help
it
Indica il nome del file di log per le viste dei canali. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella di log' per ottenere un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.label
it
File di log per i canali
en-US
Log file for channels
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.help
it
Indica il nome del file di log per la vista del client. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella di log' per ottenere un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.label
it
File di log per il client
en-US
Log file for client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.help
it
Indica il file di log per le viste chat/file DCC. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella dei log per creare un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.label
it
File di log per DCC
en-US
Log file for DCC
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.help
it
Indica il nome del file di log per le viste delle reti. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella di log' per ottenere un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for network views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.label
it
File di log per le reti
en-US
Log file for networks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.help
it
Indica il nome del file di log per le viste degli utenti/richieste. Viene aggiunto in fondo alla 'cartella di log' per ottenere un percorso completo.
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.label
it
File di log per gli utenti
en-US
Log file for users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
it
Questo è il file in cui ChatZilla terrà il log di questa vista. In genere, Se la vista è aperta e se ne tiene il log, cambiare questa opzione non avrà effetto fino all'avvio del prossimo log.
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.label
it
Nome del file di log
en-US
Log file name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.help
it
Indica il l'indirizzo base per tutti i log. Le varie preferenze "File di log per" indicano i nomi esatti per i tipi diversi di file di log.
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.label
it
Cartella dei log
en-US
Log folder
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
it
Questo è il percorso di base per i file relativi a ChatZilla. Come impostazione predefinita, ChatZilla carica gli script della sottocartella "scripts", e memorizza i file di log nella sottocartella "logs".
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
it
Registro attività filtri
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
it
Impossibile autenticarsi sul server. La configurazione, il nome utente o la password potrebbero essere errati.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
it
Registro attività filtro incrementale posta indesiderata
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
it
Registro attività filtro incrementale per la posta indesiderata.
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
clearLog.label
it
Pulisci registro attività
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
clearLog.label
it
Pulisci registro attività
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
enableLog.label
it
Attiva registro attività per i filtri
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLog.title
it
Registro attività filtri
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
it
Il registro attività dei filtri mantiene traccia dei filtri eseguiti per questo account. Selezionare la casella per attivarlo.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LogInstall
it
Registro del processo di installazione
en-US
Log install process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
debug-log-title
it
Log di debug OpenPGP
en-US
OpenPGP Debug Log
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-button.label
it
Mostra registro attività
en-US
Show log
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
it
Ci si sta autenticando sul sito “%1$S” con nome utente “%2$S”.
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
it
Ci si sta autenticando sul sito “%1$S” con nome utente “%2$S” ma il sito non richiede autenticazione. Potrebbe trattarsi di un tentativo di truffa.\n\n“%1$S” è il sito che si desidera visitare?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-login.label
it
Accedi
en-US
Log In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-logout.label
it
Esci
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
passwordExpireCmd.label
it
Chiedi nuovamente accesso
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
it
Il nome utente usato per accedere all'ISP od al servizio di hosting web
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
it
Rapporto filtri
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
it
Log del filtro antispam
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
it
Log delle attività del filtro antispam.
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
clearLog.label
it
Pulisci registro attività
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
openJunkLog.label
it
Mostra log
en-US
Show log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
clearLog.label
it
Pulisci registro attività
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
enableLog.label
it
Attiva registro attività per i filtri
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLog.title
it
Registro attività filtri
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
it
Il registro attività dei filtri mantiene traccia dei filtri eseguiti per questo account. Selezionare la casella per attivarlo.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LogInstall
it
Log del processo di installazione
en-US
Log install process
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_msg
it
I file di registro creati sono disponibili in: %1$S
en-US
captured log files can be found in: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
cannot_retrieve_log
it
Impossibile recuperare i dati di registro WebRTC
en-US
Cannot retrieve WebRTC log data
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_msg
it
I registri di traccia sono disponibili in: %1$S
en-US
trace log can be found at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
it
Modalità di debug attiva, scrittura registri di traccia in: %1$S
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_clear
it
Cancella registro
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_heading
it
Registro di connessione
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_hide_msg
it
Nascondi registro
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_show_msg
it
Visualizza registro
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
it
Registrare nel log il payload del ping prima dell’invio?
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-file
it
File di log corrente:
en-US
Current Log File:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-modules
it
Moduli di log correnti:
en-US
Current Log Modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-file
it
Imposta file di log
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-modules
it
Imposta moduli di log
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-decision-log-title
it
Registro decisioni
en-US
Decision Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-failure-log-title
it
Registro errori
en-US
Failure Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg
it
I file di registro creati sono disponibili in: { $path }
en-US
captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg
it
I registri di traccia sono disponibili in: { $path }
en-US
trace log can be found at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
it
Modalità di debug attiva, scrittura registri di traccia in: { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-clear
it
Cancella registro
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-heading
it
Registro di connessione
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-hide-msg
it
Nascondi registro
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-show-msg
it
Visualizza registro
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-logid
it
ID log
en-US
Log ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file
it
File di log corrente
en-US
Current log file
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
it
Imposta file di log
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-js-log-chk
it
Imposta JS Log
en-US
Set JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
it
Imposta moduli di log
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-modules
it
Moduli di log correnti
en-US
Current log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sb-modules
it
Imposta moduli di log per Safe Browsing
en-US
Safe Browsing log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sbjs-modules
it
Safe Browsing JS log
en-US
Safe Browsing JS log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disable-sbjs-log
it
Disattiva Safe Browsing JS Log
en-US
Disable Safe Browsing JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-enable-sbjs-log
it
Attiva Safe Browsing JS Log
en-US
Enable Safe Browsing JS Log
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.