Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar dom security chat extensions mail mobile netwerk suite toolkitDisplaying 8 results for the string longer in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-record-overflow-alert |
eo
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties WarningOSTZNoMatch |
eo
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
|
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedHidden |
eo
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NodeIteratorDetachWarning |
eo
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
eo
Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT |
eo
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Displaying 60 results for the string longer in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj, kiuj estas eldonitaj de atestilaj aŭtoritatoj. La plimulto de la retumiloj ne plu fidas sekurecajn atestilojn eldonitajn de GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uzas atestilon de unu el tiuj aŭtoritatoj kaj do oni ne povas kontroli la identon de la retejo.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
eo
Atestiloj eldonitaj de RapidSSL, RapidSSL, Symantec, Thawte kaj VeriSign ne plu estas konsiderataj sekuraj, ĉar en la pasinteco tiuj atestilaj aŭtoritatoj ne plenumis sekurecajn praktikojn.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-record-overflow-alert |
eo
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
eo
Vi ne plu permesas al { -vendor-short-name } kapti teĥnikajn kaj interagajn datumojn. Ĉiuj antaŭaj datumoj estos forigitaj dum la venontaj 30 tagoj.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
eo
La sekureca atestilo uzata en tiu ĉi retejo ne plu estos fidata en venonta versio. Pli da informo troveblas ĉe https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties notCached |
eo
Tiu ĉi dokumento ne plu haveblas.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
eo
Tiu ĉi paĝo uzas teĥnologion nesubtenatan kiu ne plu aperas en la norma Firefox.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationText |
eo
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ne plu estas via norma retumilo. Ĉu igi ĝin norma?
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties WarningOSTZNoMatch |
eo
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
|
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • facebook.properties facebook.disabled |
eo
La retbabilado de Facebook ne plu estas subtenita ĉar Facebook malŝaltis sian kluzon XMPP.
|
en-US
Facebook Chat is no longer supported due to Facebook disabling their XMPP gateway.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskRemoved |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.unfollow |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are no longer following %S.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties twitter.disabled |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsNotInRoom |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • yahoo.properties yahoo.disabled |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Yahoo Messenger is no longer supported due to Yahoo disabling their legacy protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties notCached |
eo
Tiu ĉi dokumento ne plu haveblas.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties remoteXUL |
eo
Tiu ĉi paĝo uzas teĥnologion nesubtenatan, kiu ne plu aperas en la norma Firefox.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedHidden |
eo
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
eo
La peto plene uzi la ekranon estis rifuzita ĉar ne plu haveblas fenestro.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInDocument |
eo
La peto plene uzi la ekranon estis rifuzita ĉar la petanta elemento ne plu estas en ĝia dokumento.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NodeIteratorDetachWarning |
eo
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
eo
Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.back.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Marks you as no longer away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.off |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are no longer marked as away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccaccept.del |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
No longer auto-accepting DCC on this network from %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ignore.del |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are no longer ignoring %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.jumpto.err.nochan |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
``%S'' is no longer open.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nonmember |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S: No longer a member of %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.stalk.del |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
No longer stalking %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.startup.removed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
<%1$S> will no longer open at startup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
eo
Se tiu ĉi adresaro estos forigita, #2 ne plu povos kolekti adresojn.\nĈu vi certe volas forigi tiun ĉi adresaron kaj ĉiujn kontaktojn en ĝi?\n• #1
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
eo
Se vi ŝanĝos lokon por konservi novajn mesaĝojn de tiu ĉi konto, vi perdos eblon aliri jam-elŝutitajn mesaĝojn de tiu ĉi konto. Se vi havas mesaĝojn en tiu ĉi konto, unue kopiu ilin al alia mesaĝujo.\n\nSe vi agordis filtrilojn, kiuj movas mesaĝojn al tiu ĉi konto, estas konsilinde malaktivigi ilin aŭ ŝanĝi iliajn alcelajn mesaĝujojn. Se iu konto havas specialan mesaĝujon (senditujo, malnetujo, ŝablonujo, arĥivo, trudmesaĝujo) en tiu ĉi konto, ŝanĝu ilin por ke estu en alia konto.\n\nĈu ŝanĝi lokon por konservi novajn mesaĝojn?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-explanation-1 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>After a key expires</b>, it's no longer possible to use it for encryption or digital signing.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-explanation-2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-question |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'.
You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages.
Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties notCached |
eo
Tiu ĉi dokumento ne plu haveblas.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
eo
Tiu ĉi paĝo uzas teĥnologion nesubtenatan kiu ne plu aperas en la norma Firefox.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
eo
La kuketo “%1$S” ne havas taŭgan valoron por la atributo “sameSite”. Baldaŭ, kuketoj sen atributo “sameSite” aŭ kun nevalida valoro estos pritraktitaj kvazaŭ ili havus la politikon “lax”. Tio signifas ke la kuketo ne plu estos sendita en nerektaj kuntekstoj. Se via programo dependas de la disponeblo de tiu kuketo en tiaj kuntekstoj, bonvolu aldoni “sameSite=none“ al ĝi. Por havi pli da informo pri la atributo “sameSite“, vizitu %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
eo
La kuketo “%1$S” ne havas taŭgan valoron por la atributo “SameSite”. Baldaŭ, kuketoj sen atributo “SameSite” aŭ kun nevalida valoro estos pritraktitaj kvazaŭ ili havus la politikon “Lax”. Tio signifas ke la kuketo ne plu estos sendita en nerektaj kuntekstoj. Se via programo dependas de la disponeblo de tiu kuketo en tiaj kuntekstoj, bonvolu aldoni “SameSite=None“ al ĝi. Por havi pli da informo pri la atributo “SameSite“, vizitu %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT |
eo
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact |
eo
Se vi forigas aŭ ne plu fidas atestilon de atestila aŭtoritato (CA), tiu ĉi programo ne plu fidos je iu ajn el la atestiloj eldonitaj de tiu CA.
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-impact |
eo
Se vi forviŝas personan retpoŝtan atestilon vi ne plu povos sendi ĉifritajn mesaĝojn al tiu persono.
|
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-impact |
eo
Se vi forviŝis unu el viaj propraj atestiloj, vi ne plu povas uzi ĝin por identigi vin mem.
|
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.issueDesc |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd gopherAddon.longDesc |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties syncUnlink.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorEndOfLife |
eo
La version de %s, kiun vi uzas, ne plu estas subtenata. Raportoj de paneoj ne plu estas akceptataj por tiu ĉi versio. Bonvolu konsideri ĝisdatigi al subtenata versio.
|
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugin-deprecation-description |
eo
Ĉu io mankas? Kelkaj kromprogramoj ne plu estas subtenataj de { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Pli da informo.</label>
|
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl deprecation-description |
eo
Ĉu io mankas? Kelkaj kromprogramoj ne plu estas subtenataj. <a data-l10n-name="deprecation-link">Pli da informo.</a>
|
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.