BETA

Transvision

Displaying 17 results for the string menu in lij:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
lij
Gestisci e inpostaçioin di conponenti azonti sciacando <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> into <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menû.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back-2.value
lij
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back.value
lij
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward-2.value
lij
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward.value
lij
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back-2.label
lij
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back.label
lij
{ main-context-menu-back.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-back.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward-2.label
lij
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward.label
lij
{ main-context-menu-forward.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-forward.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-page-save.label
lij
{ main-context-menu-page-save.label }
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-reload.label
lij
{ main-context-menu-reload.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop-reload.title
lij
{ main-context-menu-reload.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
lij
{ main-context-menu-stop.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button-win.label
lij
{ menu-quit.label }
en-US
{ menu-quit.label }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button.label
lij
{ menu-quit.label }
en-US
{ menu-quit.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
lij
Pe abilitâ l'estenscion vanni into conponente azonto <img data-l10n-name="addons-icon"/> into menû <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenu
lij
pomello menu
en-US
button menu

Displaying 131 results for the string menu in en-US:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu.title
lij
Arvi menû
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
lij
Gestisci e inpostaçioin di conponenti azonti sciacando <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> into <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menû.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed.tooltiptext
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.tooltiptext
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-menu-button.label
lij
Menû di segnalibbri
en-US
Bookmarks Menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
lij
{ $isVisible -> [true] Scancella menû di segnalibbri a-a bara di atressi *[other] Azonzi o menû di segnalibbri a-a bara di atressi }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
lij
Warning: Source string is missing
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back-2.value
lij
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back.value
lij
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-back.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward-2.value
lij
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward.value
lij
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
en-US
{ main-context-menu-forward.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back-2.label
lij
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back.label
lij
{ main-context-menu-back.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-back.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward-2.label
lij
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward.label
lij
{ main-context-menu-forward.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-forward.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-page-save.label
lij
{ main-context-menu-page-save.label }
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-reload.label
lij
{ main-context-menu-reload.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop-reload.title
lij
{ main-context-menu-reload.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
lij
{ main-context-menu-stop.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
lij
Mescia i teu elementi preferii inta bara de scianco ò into menû extra.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-title
lij
Menû de straripo
en-US
Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button-win.label
lij
{ menu-quit.label }
en-US
{ menu-quit.label }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button.label
lij
{ menu-quit.label }
en-US
{ menu-quit.label }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
lij
Seleçionn-a <b>Aponta sto feuggio</b> da-o menû.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.aria-label
lij
Arvi into menû contesto pe { $title }
en-US
Open context menu for { $title }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.title
lij
Arvi menû
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-section-tooltip.aria-label
lij
Arvi menû
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-section-tooltip.title
lij
Arvi menû
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
lij
Crea segnalibbri inta bara di segnalibbri, into menû di segnalibbri ò drento 'na cartella che ti veu ti.
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
lij
Dizabilita i comandi pe mandâ i comenti da-o menû agiutto (Manda comento e segnala scito scito mascarson)
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
lij
Dizabilit o menû pe inportâ dæti da 'n atro navegatô.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
lij
Dizabilita o comando do menû pe mette e inmagini comme sfondo do Desktop.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
lij
Fanni vedde a bara do menû comme preinpostaçion.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
lij
Azonzi 'na voxe de menû personalizâ into menû d'agiutto.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
lij
Warning: Source string is missing
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
lij
Pe abilitâ l'estenscion vanni into conponente azonto <img data-l10n-name="addons-icon"/> into menû <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
lij
Azonzi a-o menû de straripo
en-US
Pin to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
addBookmarksMenu.label
lij
Azonzi o menû di segnalibbri a-a bara di atressi
en-US
Add Bookmarks Menu to Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appmenu.tooltip
lij
Arvi menû
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksMenuButton2.label
lij
Menû di segnalibbri
en-US
Bookmarks Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToOverflowMenu.label
lij
Azonzi a-o menû de straripo
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
lij
Leva da-o menû de straripo
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
menubarCmd.label
lij
Bara di menû
en-US
Menu Bar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
removeBookmarksMenu.label
lij
Scancella menû di segnalibbri a-a bara di atressi
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lij
Into mæ &Menû Start
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
lij
Çerni a cartella do Menû Start pe-i colegamenti da aplicaçion. Ti peu ascì creâ 'na neuva cartella se ti inserisci o nomme.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lij
Çerni a cartella do Menû Start pe-i colegamenti de $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
lij
Çerni a cartella do Menû Start
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
lij
A scimolaçion di dispxitivi a domanda de caregâ torna pe fonçionâ. O recaregamento aotomatico o l'é dizabilitou comme preinpostaçion pe evitâ de perde di cangiamenti in DevTools. Ti peu abilitâ o recaregamento in aotomatico into menû de inpostaçioin.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
lij
T'æ abilitou i Strumenti do svilopatô! Pe inçiâ, amia o menû Svilopatô Web ò arvi i atressi con { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenu
lij
pomello menu
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenuAbbr
lij
pomello menû
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitem
lij
contròlla i ògetti do menû
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkmenuitemAbbr
lij
voxe menû con sponta
en-US
check menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
menubar
lij
bara do menû
en-US
menu bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
menubarAbbr
lij
bara menû
en-US
menu bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
menupopup
lij
menû popup
en-US
menu popup
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
menupopupAbbr
lij
menû popup
en-US
menu popup
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiomenuitem
lij
ògetti do menû radio
en-US
radio menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiomenuitemAbbr
lij
elem. menû radio
en-US
radio menu item
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
lij
Sto documento o no se peu vedde feua linia. Vanni in linia e deseleçionn-a lòua feua linia da-o menû Schedaio.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
menuBar.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
recentFiles.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Recent Pages Menu
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
Menubar.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Main Menu
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.dark.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
The dark motif selectable from the View > Color Scheme menu.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.light.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
The light motif selectable from the View > Color Scheme menu.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abContextMenuButton.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Display Address Book Context Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
menubarCmd.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
lij
Warning: Source string is missing
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuButton1.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
menubarCmd.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
lij
Warning: Source string is missing
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
lij
Warning: Source string is missing
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
menubarCmd.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lij
Warning: Source string is missing
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
menuBar.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
lij
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
menuBar.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
menuBar.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
clearLocationBar.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Clear the list of websites stored in the location bar menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
menuAccessKey.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu access key:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
openContextSearchTab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.hide
lij
Warning: Source string is missing
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
menubarCmd.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
menuBar.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
recentFiles.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Recent Pages Menu
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
lij
Warning: Source string is missing
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
menuBar.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Menu Bar
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
lij
Warning: Source string is missing
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
lij
Warning: Source string is missing
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
desc
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lij
Warning: Source string is missing
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
BookmarksMenuFolderTitle
lij
Menû di segnalibbri
en-US
Bookmarks Menu
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.