Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 16 results for the string menus in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
pt-BR
Usar uma aparência colorida em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description |
pt-BR
Herdar a aparência do seu sistema operacional em botões, menus e janelas.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
pt-BR
Usar uma aparência escura em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
pt-BR
Usar uma aparência clara em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
pt-BR
Usar uma aparência colorida em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title |
pt-BR
Herdar a aparência do seu sistema operacional em botões, menus e janelas.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
pt-BR
Usar uma aparência escura em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
pt-BR
Usar uma aparência clara em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
pt-BR
Escolha o idioma usado para exibir os menus, mensagens e notificações do { -brand-short-name }
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description |
pt-BR
Use uma aparência colorida em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentArguments.label |
pt-BR
Parâmetros e dados fornecidos aos comandos, menus e diálogos
|
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd sendCommand.label |
pt-BR
Comandos, menus e diálogos que são usados
|
en-US
Commands, menus and dialogs that are used
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
pt-BR
Permite procurar erros no Chatzilla e pode gerar uma grande quantidade de dados (normalmente para a console). Pode usar letras para filtrar onde deseja procurar erros: "c" para menus contextuais, "d" para comandos enviados e "t" para traçar/hook ligações.
|
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl choose-messenger-language-description |
pt-BR
Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens e notificações do { -brand-short-name }.
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd selectLocale.label |
pt-BR
Selecione o idioma para o texto que aparece nas janelas, menus, barras de ferramentas e títulos dos botões:
|
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowContextmenuDisable.label |
pt-BR
Desativar ou substituir menus de contexto
|
en-US
Disable or replace context menus
|
Displaying 16 results for the string menus in en-US:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
pt-BR
Usar uma aparência colorida em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description |
pt-BR
Herdar a aparência do seu sistema operacional em botões, menus e janelas.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
pt-BR
Usar uma aparência escura em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
pt-BR
Usar uma aparência clara em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
pt-BR
Usar uma aparência colorida em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title |
pt-BR
Herdar a aparência do seu sistema operacional em botões, menus e janelas.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
pt-BR
Usar uma aparência escura em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
pt-BR
Usar uma aparência clara em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
pt-BR
Escolha o idioma usado para exibir os menus, mensagens e notificações do { -brand-short-name }
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description |
pt-BR
Use uma aparência colorida em botões, menus e janelas.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentArguments.label |
pt-BR
Parâmetros e dados fornecidos aos comandos, menus e diálogos
|
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd sendCommand.label |
pt-BR
Comandos, menus e diálogos que são usados
|
en-US
Commands, menus and dialogs that are used
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
pt-BR
Permite procurar erros no Chatzilla e pode gerar uma grande quantidade de dados (normalmente para a console). Pode usar letras para filtrar onde deseja procurar erros: "c" para menus contextuais, "d" para comandos enviados e "t" para traçar/hook ligações.
|
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl choose-messenger-language-description |
pt-BR
Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens e notificações do { -brand-short-name }.
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd selectLocale.label |
pt-BR
Selecione o idioma para o texto que aparece nas janelas, menus, barras de ferramentas e títulos dos botões:
|
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowContextmenuDisable.label |
pt-BR
Desativar ou substituir menus de contexto
|
en-US
Disable or replace context menus
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.