Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string move in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
pt-BR
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope '%1$S' is not under the max scope allowed '%2$S'. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Displaying 111 results for the string move in en-US:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
pt-BR
Reproduza e interrompa áudio ou vídeo, usando diretamente o teclado ou fone de ouvido, o que facilita controlar mídias a partir de outra aba, outro programa ou mesmo quando o computador estiver bloqueado. Você também pode mudar de faixa usando as teclas de avançar e voltar.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-move-down |
pt-BR
Mover para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-move-up |
pt-BR
Mover para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-movedown.label |
pt-BR
Para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-moveup.label |
pt-BR
Para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-tab.label |
pt-BR
Mover aba
|
en-US
Move Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-tabs.label |
pt-BR
Mover abas
|
en-US
Move Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-end.label |
pt-BR
Mover para o final
|
en-US
Move to End
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-new-window.label |
pt-BR
Mover para uma nova janela
|
en-US
Move to New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-start.label |
pt-BR
Mover para o início
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-move-tabs.label |
pt-BR
{ $tabCount ->
[1] Mover aba
[one] Mover aba
*[other] Mover abas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Move Tab
*[other] Move Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sidebar.moveToLeft |
pt-BR
Mover painel para esquerda
|
en-US
Move Sidebar to Left
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sidebar.moveToRight |
pt-BR
Mover painel para direita
|
en-US
Move Sidebar to Right
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.movedown.label |
pt-BR
Descer
|
en-US
Move down
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.moveup.label |
pt-BR
Subir
|
en-US
Move up
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
pt-BR
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope '%1$S' is not under the max scope allowed '%2$S'. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
pt-BR
Recuar texto (mover á direita)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
pt-BR
Texto sem recuo (mover à esquerda)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd MoveElementDown.label |
pt-BR
Mover abaixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd MoveElementUp.label |
pt-BR
Mover acima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.move.down |
pt-BR
Mover para baixo
|
en-US
Move down
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.move.up |
pt-BR
Mover para cima
|
en-US
Move up
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd moveMessage.label |
pt-BR
Mover para
|
en-US
Move Message to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderBottomButton |
pt-BR
Último
|
en-US
Move to Bottom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderDownButton.label |
pt-BR
Para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderTopButton |
pt-BR
Mover para o topo
|
en-US
Move to Top
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderUpButton.label |
pt-BR
Para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd moveButton.label |
pt-BR
Mover para
|
en-US
Move To
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
pt-BR
Mover, copiar ou excluir suas mensagens de email
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd DownButton.label |
pt-BR
Mover para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd UpButton.label |
pt-BR
Mover para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd move.label |
pt-BR
Mover novas mensagens de spam para:
|
en-US
Move new junk messages to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd moveToSent.label |
pt-BR
Mover para a pasta "Enviados"
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMoveToTrash.label |
pt-BR
Mover para esta pasta:
|
en-US
Move it to this folder:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.down.label |
pt-BR
Para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
pt-BR
Use “Para cima” e “Para baixo” para associar os campos do catálogo da esquerda aos dados correspondentes da direita. Desmarque os itens que você não quer importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.up.label |
pt-BR
Para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureMoveFailed |
pt-BR
Falha ao mover
|
en-US
Move failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info3.label |
pt-BR
Quando o &brandShortName; estiver detectando spans corretamente, você pode ativar a opção de movê-los para a pasta Spam assim que forem recebidos.
|
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextMoveMsgMenu.label |
pt-BR
Mover para
|
en-US
Move To
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd moveMsgToMenu.label |
pt-BR
Mover para
|
en-US
Move To
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd moveToFolderAgain.label |
pt-BR
Mover novamente
|
en-US
Move Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd moveToNewWindow.label |
pt-BR
Mover para uma nova janela
|
en-US
Move to New Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButton.tooltip |
pt-BR
Mover para próxima mensagem não lida
|
en-US
Move to the next unread message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMsgButton.tooltip |
pt-BR
Mover para próxima mensagem
|
en-US
Move to the next message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd previousButton.tooltip |
pt-BR
Mover para mensagem anterior não lida
|
en-US
Move to the previous unread message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd previousMsgButton.tooltip |
pt-BR
Mover para mensagem anterior
|
en-US
Move to the previous message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoMoveMsgCmd.label |
pt-BR
Refazer (Mover mensagem)
|
en-US
Redo Move Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoMoveMsgCmd.label |
pt-BR
Desfazer (Mover mensagem)
|
en-US
Undo Move Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
pt-BR
Enquanto estiver no modo desconectado não é possível mover ou copiar mensagens que não foram recebidas para uso desconectado. Na janela de email, abra o menu Arquivo, escolha Desconectado, desmarque a opção Trabalhar desconectado e tente novamente.
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmDuplicateFolderRename |
pt-BR
Uma subpasta com o nome '%1$S' já existe na pasta '%2$S'. Deseja mover esta pasta usando o novo nome '%3$S'?
|
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties moveToFolderAgain |
pt-BR
Mover de novo para “%1$S”
|
en-US
Move to "%1$S" Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
pt-BR
Recuar texto (mover á direita)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
pt-BR
Texto sem recuo (mover à esquerda)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd moveAttachmentBottomPanelBtn.label |
pt-BR
Mover para o final
|
en-US
Move to Bottom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label |
pt-BR
Mover junto
|
en-US
Move together
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd moveAttachmentDownPanelBtn.label |
pt-BR
Mover para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd moveAttachmentTopPanelBtn.label |
pt-BR
Mover para o início
|
en-US
Move to Top
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd moveAttachmentUpPanelBtn.label |
pt-BR
Mover para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl move-attachment-first-panel-button.label |
pt-BR
Mover para ser o primeiro
|
en-US
Move First
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl move-attachment-last-panel-button.label |
pt-BR
Mover para ser o último
|
en-US
Move Last
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl move-attachment-left-panel-button.label |
pt-BR
Mover para esquerda
|
en-US
Move Left
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl move-attachment-right-panel-button.label |
pt-BR
Mover para direita
|
en-US
Move Right
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-action-move-bcc.label |
pt-BR
Mover para Cco
|
en-US
Move to Bcc
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-action-move-cc.label |
pt-BR
Mover para Cc
|
en-US
Move to Cc
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-action-move-to.label |
pt-BR
Mover para Para
|
en-US
Move to To
|
Entity
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl sending-hidden-rcpt |
pt-BR
Destinatários de CCO (cópia oculta) não podem ser usados ao enviar uma mensagem criptografada. Para enviar esta mensagem criptografada, remova os destinatários de CCO ou mova-os para o campo CC.
|
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl languages-customize-movedown.label |
pt-BR
Mover para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl languages-customize-moveup.label |
pt-BR
Mover para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl close-move-delete.label |
pt-BR
Ao mover ou excluir, fechar aba/janela da mensagem
|
en-US
Close message window/tab on move or delete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-move-label.label |
pt-BR
Movê-las para a pasta “Spam” da conta
|
en-US
Move them to the account's "Junk" folder
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl minimize-to-tray-label.label |
pt-BR
Quando o { -brand-short-name } for minimizado, mover para a bandeja
|
en-US
When { -brand-short-name } is minimized, move it to the tray
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipt-move-radio.label |
pt-BR
Mover para a pasta “Enviados”
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd browseWithCaretDesc.label |
pt-BR
Cursor de teclado permite que você navegue e selecione nas páginas usando as teclas de seta para mover um cursor visível.
|
en-US
Caret browsing enables you to navigate and select within pages using the cursor keys to move a visible caret.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationDesc.label |
pt-BR
Tab e Shift+Tab movem o foco entre:
|
en-US
When Tab or Shift+Tab is pressed, move between:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.moveDown.label |
pt-BR
Para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.moveUp.label |
pt-BR
Para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd history.label |
pt-BR
Voltar ou avançar no histórico de navegação
|
en-US
Move back and forward in the browsing history
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowMoveResize.label |
pt-BR
Mover ou alterar o tamanho de janelas existentes
|
en-US
Move or resize existing windows
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd dn.label |
pt-BR
Para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd up.label |
pt-BR
Para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd sidebar.customize.down.label |
pt-BR
Para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd sidebar.customize.up.label |
pt-BR
Para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd MoveElementDown.label |
pt-BR
Mover abaixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd MoveElementUp.label |
pt-BR
Mover acima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
pt-BR
Recuar texto (mover á direita)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
pt-BR
Texto sem recuo (mover à esquerda)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd moveMessage.label |
pt-BR
Mover mensagem para
|
en-US
Move Message to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd reorderDownButton.label |
pt-BR
Para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd reorderUpButton.label |
pt-BR
Para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd moveButton.label |
pt-BR
Mover para
|
en-US
Move To
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd moveHereMenu.label |
pt-BR
Mover aqui
|
en-US
Move Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.down.label |
pt-BR
Para baixo
|
en-US
Move Down
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
pt-BR
Use Para cima e Para baixo para associar os campos do catálogo de endereços à esquerda com os dados para importar à direita. Desmarque os itens que você não quer importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.up.label |
pt-BR
Para cima
|
en-US
Move Up
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterFailureMoveFailed |
pt-BR
Falha ao mover
|
en-US
Move failed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd info3.label |
pt-BR
Quando spans estiverem sendo identificados corretamente, você pode ativar a opção de movê-los para outra pasta assim que forem recebidos.
|
en-US
Once Mail is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextMoveMsgMenu.label |
pt-BR
Mover para
|
en-US
Move To
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd moveMsgToMenu.label |
pt-BR
Mover para
|
en-US
Move To
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextButton.tooltip |
pt-BR
Próxima mensagem não lida
|
en-US
Move to the next unread message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd redoMoveMsgCmd.label |
pt-BR
Refazer (Mover mensagem)
|
en-US
Redo Move Message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoMoveMsgCmd.label |
pt-BR
Desfazer (Mover mensagem)
|
en-US
Undo Move Message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
pt-BR
Ao trabalhar no modo desconectado não é possível mover ou copiar mensagens que não foram baixadas. Na janela principal, abra o menu Arquivo, desmarque a opção "Modo desconectado" e tente novamente.
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmDuplicateFolderRename |
pt-BR
Uma subpasta com o nome '%1$S' já existe na pasta '%2$S'. Você deseja mover esta pasta usando o nome '%3$S'?
|
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd move.label |
pt-BR
Mover novos spams para:
|
en-US
Move new junk messages to:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd moveToSent.label |
pt-BR
Mover para a pasta de mensagens enviadas
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd modelMoveToTrash.label |
pt-BR
Mover para a lixeira
|
en-US
Move it to this folder:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd manualMarkModeMove.label |
pt-BR
Movê-la para a pasta "Spam"
|
en-US
Move them to the account's "Junk" folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd moveToSent.label |
pt-BR
Mover para a pasta de mensagens enviadas
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorDumpFileMove |
pt-BR
Não foi possível mover o relatório de dados do travamento.
|
en-US
Couldn't move crash dump.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorExtraFileMove |
pt-BR
Não foi possível mover o arquivo de dados do aplicativo.
|
en-US
Couldn't move application data file.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.