Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 3 results for the string multi in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug-forbidden.title |
fr
Peut déboguer les service workers seulement si multi e10s est désactivé
|
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
fr
Peut lancer les service workers seulement si multi e10s est désactivé
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
fr
Thunderbird domine le marché de la messagerie électronique et des agendas open source, multi-plateformes et gratuits pour les particuliers et les professionnels. Nous voulons maintenir la sécurité du logiciel et l’améliorer davantage. Un don nous permettra d’embaucher des développeurs, payer pour les infrastructures et poursuivre nos améliorations.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Displaying 7 results for the string multi in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug-forbidden.title |
fr
Peut déboguer les service workers seulement si multi e10s est désactivé
|
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
fr
Peut lancer les service workers seulement si multi e10s est désactivé
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
fr
La vue adaptative est uniquement disponible pour les onglets distants, tels que ceux utilisés pour le contenu Web dans une version multiprocessus de Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container |
fr
<strong>{ $property }</strong> n’a aucun effet sur cet élément, car ce n’est ni un conteneur flex, ni un conteneur de grille ni un conteneur de plusieurs colonnes.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
fr
Développez votre code plus rapidement avec le nouveau mode d’édition multiligne. Utilisez %1$S pour ajouter de nouvelles lignes et %2$S pour lancer l’exécution.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 |
fr
Passer en mode éditeur multiligne (%S)
|
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-expand.tooltip |
fr
Basculer en mode multiligne (Ctrl+Haut)
|
en-US
Switch to multi-line input (Ctrl+Up)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.