BETA

Transvision

Displaying 25 results for the string must in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-action
gd
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focusable
gd
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
gd
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
gd
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
gd
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
gd
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
gd
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
gd
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
gd
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
gd
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
gd
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
gd
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
gd
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
gd
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
gd
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
gd
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
gd
%2$S: wildcard sources in '%1$S' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
gd
'%1$S' must include the source %2$S
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S

Displaying 193 results for the string must in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
gd
Feumaidh tu freagairiche OCSP bunaiteach a shuidheachadh mus dèan thu seo.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
gd
Feumaidh tu OCSP a chur an comas mus dèan thu seo.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
gd
Feumaidh { -brand-short-name } ath-thòiseachadh mus bi am feart seo à comas.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
gd
Feumaidh { -brand-short-name } ath-thòiseachadh mus bi am feart seo an comas.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
gd
Feumaidh tu clàradh a-steach dhan lìonra seo mus fhaigh thu cothrom air an eadar-lìon.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
gd
Feumaidh tu DRM a chur an comas gus cuid dhen fhuaim no video air an duilleag seo a chluich. %S
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
gd
Chaidh %S ùrachadh. Feumaidh tu aontachadh ris na ceadan ùra mus dèid an tionndadh ùr a stàladh. Ma thaghas tu “Sguir dheth”, thèid an tuilleadan làithreach a ghlèidheadh.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
gd
Gus an duilleag seo a shealltainn dhut, feumaidh %S fiosrachadh a chur gus gnìomh sam bith a rinn thu roimhe (can lorg no dearbhadh òrduigh) a dhèanamh a-rithist.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
gd
Tha feum air aplacaid eile gus na ceanglaichean %1$S: a làimhseachadh.\n\n\nCeangal a dh'iarradh:\n\n%2$S\n\nAplacaid: %3$S\n\n\nMura robh dùil agad ris an iarrtas seo, dh'fhaodadh gu bheilear a' feuchainn ri fàth a ghabhail air laigse sa phrògram sin. Sguir dhen iarrtas seo mur eil thu cinnteach nach eil e droch rùnach.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
gd
<p>Feumaidh tu clàradh a-steach dhan lìonra seo mus fhaigh thu cothrom air an eadar-lìon.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
gd
Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
gd
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
gd
Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an dì-stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
gd
Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air dì-stàladh roimhe de $BrandShortName. A bheil thu airson a thòiseachadh a-rithist an-dràsta?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
gd
Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air ùrachadh roimhe de $BrandShortName. A bheil thu airson a thòiseachadh a-rithist an-dràsta?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gd
Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air stàladh $BrandFullNameDA. A bheil thu airson ath-thòiseachadh an-dràsta?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gd
Feumaidh an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air dì-stàladh $BrandFullNameDA. A bheil thu airson ath-thòiseachadh an-dràsta?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
gd
Feumaidh tu ainm airson na roinne a chur a-steach.
en-US
You must enter a category name.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
gd
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Thoir air falbh inbhe gnìomharaiche seanail o chuideigin. Feumaidh tu a bhith 'nad ghnìomharaiche an t-seanail mus urrainn dhut sin a dhèanamh.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
gd
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Thoir air falbh inbhe guth seanail o chuideigin, rud a chuireas glas-ghuib orra nuair a bhios an seanail fo mhodarataireachd (+m). Feumaidh tu a bhith 'nad ghnìomharaiche an t-seanail mus urrainn dhut sin a dhèanamh
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
gd
%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Breab cuideigin o sheanail. Feumaidh tu a bhith 'nad ghnìomharaiche an t-seanail mus urrainn dhut sin a dhèanamh.
en-US
%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
gd
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Thoir inbhe gnìomharaiche seanail do chuideigin. Feumaidh tu a bhith 'nad ghnìomharaiche an t-seanail mus urrainn dhut sin a dhèanamh.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
gd
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Thoir inbhe guth seanail do chuideigin. Feumaidh tu a bhith 'nad ghnìomharaiche an t-seanail mus urrainn dhut sin a dhèanamh.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.inviteOnly
gd
Feumaidh tu cuireadh mus urrainn dhut a dhol a-steach dha %S.
en-US
You must be invited to join %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
gd
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Toirmisg cuideigin on t-seòmar. Feumaidh tu a bhith ’nad rianaire mus urrainn dhut seo a dhèanamh.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
gd
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Toirmisg cuideigin on t-seòmar. Feumaidh tu a bhith ’nad mhodaratair mus urrainn dhut seo a dhèanamh.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
gd
’S e jid mì-dhligheach a tha ann an %S (feumaidh aithnichear Jabber am pàtran cleachdaiche@àrainn a leantainn).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
gd
Feumaidh tusa bruidhinn an toiseach oir b’ urrainn dha %S ceangal a dhèanamh o dhiofar chliantan.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-action
gd
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focusable
gd
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
gd
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
gd
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
gd
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
gd
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
gd
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
gd
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
gd
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
gd
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
gd
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
gd
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.action
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.focusable
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Interactive elements must be focusable.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.mouse.only
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.document.title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Documents must have a title.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset
gd
Warning: Source string is missing
en-US
“fieldset” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Form elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
gd
Warning: Source string is missing
en-US
“frame” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Headings must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.interactive
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Interactive elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
gd
Mus faic thu an duilleag seo, feumaidh an aplacaid fiosrachadh a chur ann gus gnìomh sam bith a chaidh a dhèanamh roimhe (m.e. lorg no dearbhadh òrduigh) a dhèanamh a-rithist.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
gd
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
gd
Feumaidh URL an sgòp a bhith on aon tùs is a tha an sgrìobhainn.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
gd
Feumaidh an URL tòiseachaidh a bhith on aon tùs is a tha an sgrìobhainn.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
gd
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
gd
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
gd
Feumaidh luach a bhith aig feartean meadhain le min- no max-.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
gd
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
28
gd
na neo-nochd an ro-leasachan
en-US
must not undeclare prefix
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
gd
chan eil e ceadaichte dhan ro-leasachan caomhnaichte (xml) a bhith gun nochdadh no co-cheangailte ri ainm spàs ainm eile
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
39
gd
chan eil e ceadaichte dhan ro-leasachan chaomhnaichte (xml) a bhith air a nochdadh no gun nochdadh
en-US
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
gd
chan eil e ceadaichte dhan ro-leasachan a bhith co-cheangailte ri aon dhe na h-ainmean spàs ainm caomhnaichte
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
gd
Ma tha an dealbh iomchaidh do shusbaint na sgrìobhainne, feumaidh tu teacsa a chur ann a nochdas 'na àite ann am brabhsairean nach seall ach teacsa agus a nochdas ann am brabhsairean eile fhad 's a bhios dealbh 'ga luchdadh no ma bhios luchdadh de dhealbhan à comas.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
gd
Atharrachadh eadar URL dàimheach is absaloideach. Feumaidh tu an duilleag a shàbhalachadh an toiseach mus urrainn dhut seo atharrachadh.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
gd
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.err.notdcc
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Must specify |nickname| or run the command from a DCC view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.err.nouser
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Must specify |nickname| or run the command from a query view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.matches.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify enough of the user's nickname to uniquely identify the request, or include the request type and even the filename if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.channel
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.network
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.recip
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.server
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of an attached server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.user
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.spec.name
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The plugin name must be specified!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.no.ext
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
outgoing_not_smtp.error
gd
Feumaidh am frithealaiche a-mach a bhith dhen t-seòrsa SMTP
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
string_empty.error
gd
Feumaidh tu luach a chur ann airson na sreinge seo
en-US
You must supply a value for this string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText
gd
Chaidh %S ùrachadh. Feumaidh tu aontachadh ris na ceadan ùra mus dèid an tionndadh ùr a stàladh. Ma thaghas tu “Sguir dheth”, thèid an tuilleadan làithreach a ghlèidheadh.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
gd
Feumaidh tu a bhith air loidhne mus urrainn dhut mac-samhlachadh LDAP a dhèanamh.
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
gd
Feumaidh tu na roghainnean a shàbhaladh mus urrainn dhut pasgan a luchdadh a-nuas.
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
gd
Feumaidh tu aonan dhe na leanas a chur a-steach a' char as lugha:\nSeòladh puist-dhealain, Ainm, Sloinneadh, Ainm-seallaidh, Buidheann.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
gd
Feumaidh tu ainm airson na liosta a chur a-steach.
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
gd
Feumaidh am prìomh phost-dealain a bhith dhen chruth cleachdaiche@ostair.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
gd
Ma chuireas tu seo an comas, bi agad ri &brandShortName; a thrèanadh gus an aithnich e post-truilleis. Nì thu seo bàr-inneal na truilleis. Feumaidh tu an dà chuid teachdaireachdan truilleis is feadhainn chòir a chomharradh. Bidh &brandShortName; comasach air truilleis a chomharradh e fhèin an uairsin.
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
gd
Warning: Source string is missing
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarBlank
gd
Feumaidh tu ainm a chur a-steach gus bàr-inneal ùr a chruthachadh.
en-US
You must enter a name to create a new toolbar.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustEnterName
gd
Feumaidh tu ainm a chur air a' chriathrag seo.
en-US
You must give this filter a name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
gd
Feumaidh tu co-dhiù aon tachartas a thaghadh ma tha a' chriathrag seo an sàs. Ma tha thu airson a chur à comas fad tachartais air choireigin, thoir a' chromag aige air falbh ann an còmhradh criathragan na teachdaireachd.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustSelectFolder
gd
Feumaidh tu pasgan-amais a thaghadh.
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.mustMatchLabel
gd
a dh'fheumas a bhith ann an #1
en-US
must be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel
gd
a dh'fheumas a bhith ann an #1
en-US
must be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel
gd
a dh'fheumas #1 a bhith 'na bhroinn
en-US
must involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel
gd
a dh'fheumas a bhith ann an #1
en-US
must be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel
gd
a dh'fheumas a bhith ann an liosta puist
en-US
must be on a mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel
gd
a dh'fheumas a bhith taga #1 ris
en-US
must be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel
gd
a dh'fheumas taga a bhith ris
en-US
must be tagged
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel
gd
a dh'fheumas #1 a mhaidseadh
en-US
must match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchSomeLabel.fallbackLabel
gd
a dh'fheumas luach a bhith ann
en-US
must have a value
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
gd
Feumaidh tu ionnsachadh do &brandShortName; an toiseach mar a dh&apos;aithnicheas e post-truilleis. Nì thu sin leis a&apos; phutan &quot;Truilleis&quot; air a&apos; bhàr-inneal gus comharradh an e truilleis a tha ann an teachdaireachd gus nach e.
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
gd
Feumaidh tu aon phasgan a thaghadh a tha ri rannsachadh air a' char as lugha airson a' phasgain luirg a chaidh a shàbhaladh.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
gd
Cha deach bodhaig na teachdaireachd seo a luchdadh a-nuas on fhrithealaiche a chum leughaidh far loidhne. Feumaidh tu ceangal ris an lìonra mus urrainn dhut an teachdaireachd seo a leughadh. Rach dhan chlàr-taice “Faidhle” ’s tagh “Far loidhne” ’s thoir air falbh a’ chromag o “Obraich far loidhne” an uairsin. ’S urrainn dhut roghnadh dè na teachdaireachdan no pasgain as urrainn dhut leughadh far loidhne a-mach o seo. Gus seo a dhèanamh, rach dhan chlàr-taice “Faidhle” ’s tagh “Far loidhne” ’s tagh “Luchdaich a-nuas/Sioncronaich” an uairsin. ’S urrainn dhut bacadh a chur air teachdaireachdan mòra leis an roghainn “Àite air an diosga”.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
gd
Atharrachadh eadar URL dàimheach is absaloideach. Feumaidh tu an duilleag a shàbhalachadh an toiseach mus urrainn dhut seo atharrachadh.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
gd
Chan eil %1$S 'na sheòladh puist-dhealain a chionn 's nach eil e dhen chruth cleachdaiche@ostair. Bidh agad ri seo a chur ceart mus cuir thu am post-dealain.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSecurityIssue
gd
Feumaidh tu an rèiteachadh mu choinneamh %S a chur ceart.
en-US
The configuration related to %S must be corrected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
gd
Ma tha an dealbh iomchaidh do shusbaint na sgrìobhainne, feumaidh tu teacsa a chur ann a nochdas 'na àite ann am brabhsairean nach seall ach teacsa agus a nochdas ann am brabhsairean eile fhad 's a bhios dealbh 'ga luchdadh no ma bhios luchdadh de dhealbhan à comas.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
gd
Feumaidh tu seòladh puist-dhealain dligheach airson na dearbh-aithne seo a chur a-steach.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip
gd
Bu chòir gum maidsich gach aon dhe na tagaichean
en-US
All of the selected tag criteria must match
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
gd
Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
gd
Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an dì-stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
gd
Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air dì-stàladh roimhe de $BrandShortName. A bheil thu airson a thòiseachadh a-rithist an-dràsta?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
gd
Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air ùrachadh roimhe de $BrandShortName. A bheil thu airson a thòiseachadh a-rithist an-dràsta?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gd
Feumaidh tu an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air stàladh $BrandFullNameDA. A bheil thu airson ath-thòiseachadh an-dràsta?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gd
Feumaidh an coimpiutair agad tòiseachadh a-rithist gus crìoch a chur air dì-stàladh $BrandFullNameDA. A bheil thu airson ath-thòiseachadh an-dràsta?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-intro-need-keys
gd
Warning: Source string is missing
en-US
To send an end-to-end encrypted message, you must obtain and accept a public key for each recipient.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-info
gd
Warning: Source string is missing
en-US
In addition, you must use Key Manager to import and accept the corresponding Public Key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-short-expiry
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-short
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-folder-required
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-key-required
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a recipient key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-not-present
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate! If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-description
gd
Dìonaidh am prìomh fhacal-faire na faclan-faire uile agad ach feumaidh tu a chur a-steach turas gach seisein.
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
gd
Warning: Source string is missing
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
gd
Chan urrainn dhut { -brand-short-name } a thoirt air falbh mar an cliant bunaiteach o bhroinn { -brand-short-name }. Ma tha thu ag iarraidh aplacaid eile mar bhun-roghainn, feumaidh tu a dhol ann is bun-roghainn a dhèanamh dheth o bhroinn fhèin.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateText
gd
Chaidh %S ùrachadh. Feumaidh tu aontachadh ris na ceadan ùra mus dèid an tionndadh ùr a stàladh. Ma thaghas tu “Sguir dheth”, thèid an tuilleadan làithreach a ghlèidheadh.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
gd
Gus an duilleag seo a shealltainn dhut, feumaidh %S fiosrachadh a chur gus gnìomh sam bith a rinn thu roimhe (can lorg no dearbhadh òrduigh) a dhèanamh a-rithist.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED
gd
Feumaidh tu OCSP a chur an comas mus dèan thu seo.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
gd
Feumaidh tu freagairiche OCSP bunaiteach a shuidheachadh mus dèan thu seo.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
gd
Bidh facal-faire lethbhreac-glèidhidh an teisteanais a shuidheas tu an-seo a' glèidheadh am faidhle a tha thu gu bhith cruthachadh. Feumaidh tu am facal-faire seo a shuidheachadh mus lean thu ort leis a' lethbhreac-ghlèidhidh.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.properties
enterToolbarBlank
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter a name to create a new toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoAltText
gd
Warning: Source string is missing
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
gd
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSecurityIssue
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The configuration related to %S must be corrected.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustEnterName
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must give this filter a name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustSelectFolder
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info2.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
At first, you must train Mail to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
trainingDescription.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
identity-edit-req
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
gd
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
gd
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
gd
Warning: Source string is missing
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
gd
%2$S: wildcard sources in '%1$S' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
gd
'%1$S' must include the source %2$S
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
conflictMessage
gd
Rinn lethbhreac eile de %1$S atharraichean air pròifilean. Feumaidh tu %2$S ath-thòiseachadh mus atharraich thu dad eile.
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
gd
Tha %S a' dol mu thràth ach chan eil e a' freagairt. Feumaidh tu crìoch a chur air seann phròiseas %S mus urrainn dhut uinneag ùr fhosgladh.
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
gd
Cha deach an aplacaid seo a rèiteachadh gus aithisgean tuislidh a shealltainn. Feumaidh tu an roghainn <code>breakpad.reportURL</code> a shuidheachadh.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
gd
Rinn lethbhreac eile de { -brand-product-name } atharraichean air pròifilean. Feumaidh tu { -brand-short-name } ath-thòiseachadh mus atharraich thu dad eile.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-critical-extension.title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This extension has been marked as critical, meaning that clients must reject the certificate if they do not understand it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
gd
Mas tusa an aon duine a bhios a' cleachdadh { -brand-short-name } air an inneal seo, feumaidh aon phròifil a bhith agad air a' char as lugha. 'S urrainn dhut iomadh pròifil a chruthachadh dhut fhèin, ma thogras tu, gus seataichean eadar-dhealaichte de roghainnean a stòradh. Mar eisimpleir, ma bhios tu ag iarraidh pròifil a chleachdas tu 'nad obair 's tè eile a chum cleachdaidh phearsanta.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-info.value
gd
Feumaidh tu am facal-faire làithreach a chur a-steach gus leantainn air adhart:
en-US
You must enter your current password to proceed:
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-copies
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Copies must be a number between 1 and 10000.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-range
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-scale
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Scale must be a number between 10 and 200.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-start-overflow
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The “from” page number must be smaller than the “to” page number.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.