BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string next in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
it
L’estensione “next protocol negotiation” è stata attivata, ma il callback è stato rimosso prima del necessario.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
it
L’estensione “next protocol negotiation” è stata attivata, ma il callback è stato rimosso prima del necessario.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.

Displaying 86 results for the string next in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
it
I siti web possono associare al tuo browser un “supercookie” in grado di seguirti in lungo e in largo per il Web, anche dopo che hai cancellato i normali cookie. Adesso { -brand-short-name } offre un’efficace protezione contro i supercookie, impedendogli di seguire le tue attività online da un sito all’altro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
it
L’estensione “next protocol negotiation” è stata attivata, ma il callback è stato rimosso prima del necessario.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
it
Scegliere il tipo di installazione desiderata e fare clic su Avanti.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
it
Fare clic su Avanti per continuare.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
NextBtn
it
&Avanti >
en-US
&Next >
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_next.title
it
Trova l’occorrenza successiva del testo da cercare
en-US
Find the next occurrence of the phrase
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_next_label
it
Successivo
en-US
Next
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
next.title
it
Pagina successiva
en-US
Next Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
next_label
it
Successiva
en-US
Next
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-5-label.label
it
Prossima settimana
en-US
Next Week
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-8-label.label
it
Relativa alla prossima ora
en-US
Relative to Next Hour
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.freebusy.button.next.slot
it
Posizione successiva
en-US
Next slot
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next14Days.label
it
Eventi nei prossimi 14 giorni
en-US
Events in the Next 14 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next31Days.label
it
Eventi nei prossimi 31 giorni
en-US
Events in the Next 31 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next7Days.label
it
Eventi nei prossimi 7 giorni
en-US
Events in the Next 7 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.nextday.label
it
Giorno successivo
en-US
Next Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.nextmonth.label
it
Mese successivo
en-US
Next Month
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.nextweek.label
it
Settimana successiva
en-US
Next Week
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.next7days.label
it
Prossimi sette giorni
en-US
Next Seven Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
it
Questo fuso orario ZoneInfo corrisponde quasi al fuso orario del sistema operativo.\nPer questa regola, la prossime transizioni tra ora legale e ora solare\ndifferiranno al massimo di una settimana dalle transizioni del fuso orario del sistema operativo.\nPotrebbero esserci discrepanze nella data, come una differente data di inizio,\no regole differenti, o approssimazioni per le regole di calendari non gregoriani.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
next1
it
prossimo
en-US
next
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
next2
it
prossimo
en-US
next
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.nextResult
it
Risultato precedente
en-US
Next result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pausePendingButtonTooltip
it
In attesa dell’esecuzione successiva
en-US
Waiting for next execution
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.searchAgain2
it
Trova successivo
en-US
Find next
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip
it
Espressione successiva
en-US
Next Expression
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip
it
Risultato successivo (%S)
en-US
Next result (%S)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
it
Impedisci allo script dell’estensione di essere eseguito in questa pagina fino a quando verrà ricaricata
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
it
Il valore “%1$S” specificato per l’attributo “type” non è supportato. Impossibile completare il caricamento della risorsa multimediale %2$S. Tentativo di caricare l’elemento <source> successivo.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDeclSkipped
it
Saltato alla dichiarazione successiva.
en-US
Skipped to next declaration.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
it
Trova seguente
en-US
Find Next
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellSelectNext.label
it
Successiva
en-US
Next
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find-again.help
it
Trova l'occorrenza successiva della parola cercata in precedenza.
en-US
Finds the next instance of your previously searched word.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
it
Nasconde la scheda della vista corrente dalla barra delle schede, ma ne conserva il contenuto. La scheda riapparirà in caso di attività in questa vista.
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
it
Attiva o disattiva il log per il canale corrente. Il log viene attivato passando <state> con valore |true|, |on|, |yes| o |1|, e disattivato con |false|, |off|, |no| o |0|. Omettere <state> per scoprire lo stato corrente di log. Lo stato verrà salvato nelle preferenze, in modo tale che se si chiude ChatZilla con il log attivo, questo verrà ripreso la prossima volta che si torna nel canale.
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
it
Imposta il tuo nome utente a <username> e la tua descrizione (``Nome reale'') a <description>. Equivale ad usare i comandi |name| e |desc|. Il nuovo nome e descrizione verranno utilizzati alla prossima connessione alla rete. Si può utilizzare questo comando senza parametri per visualizzare il nome utente e la descrizione correnti.
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
it
Poiché ChatZilla è stato avviato da un URL, il taget è stato aperto. Lo si può trovare nella barra delle schede, accanto a questa vista.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
it
Lista delle porte a cui un altro utente può connettersi da remoto. Ogni elemento può essere un solo numero di porta, o un intervallo specificato come "più basso-più alto". Lasciare vuoto per usare sempre una porta a caso scelta dal SO. Ogni volta che viene offerta una connessione DCC a qualcuno, viene scelta la porta successiva nella lista.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
it
Questo è il file in cui ChatZilla terrà il log di questa vista. In genere, Se la vista è aperta e se ne tiene il log, cambiare questa opzione non avrà effetto fino all'avvio del prossimo log.
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.next.label
it
Prossimo
en-US
Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
forward.label
it
Avanti &gt;
en-US
Next &gt;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNextNMsgCmd2.label
it
Scarica nuovi messaggi di news
en-US
Get Next News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButton.label
it
Successivo
en-US
Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButton.tooltip
it
Vai al messaggio successivo non letto
en-US
Move to the next unread message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButtonToolbarItem.label
it
Successivo non letto
en-US
Next Unread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextMenu.label
it
Successivo
en-US
Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextMsgButton.label
it
Successivo
en-US
Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextMsgButton.tooltip
it
Passa al messaggio successivo
en-US
Move to the next message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
advanceNextPrompt
it
Saltare al messaggio successivo non letto in %S?
en-US
Advance to next unread message in %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
getNextNewsMessages
it
Scaricare il prossimo #1 messaggio di news;Scaricare i prossimi #1 messaggio di news
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
it
Trova seguente
en-US
Find Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellSelectNext.label
it
Successiva
en-US
Next
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
it
Scegliere il tipo di installazione desiderata e fare clic su Avanti.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickNext
it
Fare clic su Avanti per continuare.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
NextBtn
it
&Avanti >
en-US
&Next >
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
it
L’estensione “next protocol negotiation” è stata attivata, ma il callback è stato rimosso prima del necessario.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
nextButton.label
it
Prossimo
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • common • printPreview.dtd
rightarrow.tooltip
it
Pagina successiva
en-US
Next page
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
message
it
%S deve salvare le schede e le finestre aperte per il prossimo avvio?
en-US
Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
messageNoWindows
it
%S deve salvare le schede aperte per il prossimo avvio?
en-US
Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
neverAsk
it
&Non avvisare più in futuro
en-US
&Do not ask next time
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
nextmatch
it
- prossimo risultato
en-US
- next match
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
it
Trova seguente
en-US
Find Next
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellSelectNext.label
it
Successiva
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.next.label
it
Prossimo
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
forward.label
it
Avanti &gt;
en-US
Next &gt;
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
getNextNMsgCmd.label
it
Scarica i successivi 500 messaggi
en-US
Get Next 500 News Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
nextButton.label
it
Prossimo
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
nextButton.tooltip
it
Va al prossimo messaggio non letto
en-US
Move to the next unread message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
nextMenu.label
it
Prossimo
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
advanceNextPrompt
it
Saltare al prossimo messaggio non letto in %S?
en-US
Advance to next unread message in %S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
getNextNewsMessages
it
Scarica il prossimo messaggio dei gruppi di discussione;Scarica i prossimi #1 messaggi dei gruppi di discussione
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
it
Scegliere il tipo di installazione desiderata e fare clic su Avanti.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickNext
it
Fare clic su Avanti per continuare.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
NextBtn
it
&Avanti >
en-US
&Next >
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-about-warning-checkbox.label
it
Visualizza nuovamente questo avviso in futuro
en-US
Show this warning next time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
reset-on-next-restart
it
Reimposta al prossimo avvio
en-US
Reset on Next Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-next-button
it
Successivo
en-US
Next
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
it
Prossimo aggiornamento
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
it
{ PLATFORM() -> [macos] Per avviare la creazione di un profilo fare clic su Continua. *[other] Per avviare la creazione di un profilo fare clic su Avanti. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-linux-button-next.label
it
Avanti
en-US
Next
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-win-button-next.label
it
Avanti >
en-US
Next >
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-next.tooltiptext
it
Trova l’occorrenza successiva del testo da cercare
en-US
Find the next occurrence of the phrase
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-nextarrow-button.title
it
Pagina successiva
en-US
Next page
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-nextarrow.tooltiptext
it
Pagina successiva
en-US
Next page
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
it
L’installazione di questo aggiornamento richiede privilegi di amministratore e verrà effettuata al prossimo avvio di { -brand-short-name }. È possibile riavviare { -brand-short-name } adesso, proseguire con il proprio lavoro e riavviarlo più tardi, oppure annullare l’aggiornamento.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.