Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser chat dom editor mail mobile toolkit calendar devtools netwerk security suiteDisplaying 178 results for the string non in ast:
Entity | ast | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.secondarybuttonlabel |
ast
Agora non
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel |
ast
Agora non
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel |
ast
Agora non
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel |
ast
Agora non
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-dropdown-off-temporarily.label |
ast
Non, temporalmente
|
en-US
Off temporarily
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-dropdown-off.label |
ast
Non
|
en-US
Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-screen-sharing-not-now.label |
ast
Agora non
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-cancel-button |
ast
Agora non
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-secondary-button-label |
ast
Agora non
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label |
ast
Agora non
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-secondary-button-label |
ast
Agora non
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-not-now-button-label |
ast
Agora non
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-no |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-no-visits |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-no |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
ast
{ $visits ->
[0] Non
[one] Sí, una vegada
*[other] Sí, { $visits } vegaes
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
ast
Entrugar si guardar los anicios de sesión y les contraseñes de los sitios web o non
|
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-uncommon-software.label |
ast
Avisame del software non deseáu y poco común
|
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
ast
Los sitios web de darréu atroxen cookies y datos nel ordenador. { -brand-short-name } caltién esos datos con almacenamientu permanente hasta que los desanicies y desanicia los datos de los sitios web con almacenamientu non permanente a midida que se precise espaciu.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
ast
Llei más tocante al sofware peligrosu y non deseáu na <a data-l10n-name='learn_more_link'>política de software non deseáu</a>. Por embargu, si tamién quies lleer más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name }, visita <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.dismiss |
ast
Non, gracies
|
en-US
No thanks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearchNo.label |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserNotNow.label |
ast
Agora non
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.notNow.button |
ast
Agora non
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationNoButtonText |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_FOOTER2 |
ast
Fechu pa la xente, non pal porgüeyu
|
en-US
Built for people, not for profit
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_linearized_no |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties busy |
ast
non disponible
|
en-US
unavailable
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties dnd |
ast
non disponible
|
en-US
unavailable
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidPassword |
ast
Contraseña de sirvidor non válida
|
en-US
Invalid server password
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wrongKey |
ast
Nun ye dable entrar en %S, contraseña de la canal non válida.
|
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties no |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties unavailableStatusType |
ast
Non disponible
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties no |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.invalidUsername |
ast
Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')
|
en-US
Invalid username (your username should contain an '@' character)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notAuthorized |
ast
non autorizáu (¿contraseña errónea?)
|
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.receivedUnexpectedData |
ast
recibiéronse datos non esperaos
|
en-US
Received unexpected data
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties remoteXUL |
ast
Esta páxina usa una teunoloxía non sofitada que yá nun ta disponible por defeutu.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
ast
<p>El restolador dexó de tentar de recuperar l'elementu solicitáu. El sitiu ta redirixendo la solicitú d'una forma qu'enxamás nun va completase.</p><ul><li>¿Desactivesti o bloquiesti les cookies riquíes por esti sitiu?</li><li><em>NOTA</em>: Si l'aceutación de les cookies del sitiu nun resuelve'l problema, ye probable que seya un problema de la configuración del sirvidor y non del ordenador.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
ast
¿Abandonar cambeos non guardaos a "%title%" y recargar la páxina?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FileNotFound |
ast
%file% non alcontráu.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties No |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
ast
Aplicar o desaniciar llista non numberada
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd listBulletCmd.label |
ast
Non numberada
|
en-US
Bulleted
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd bulletList.value |
ast
Llista (non numberada) de viñetes:
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusInvalid |
ast
Non válidu
|
en-US
Invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusNo |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusNotFound |
ast
Non alcontráu
|
en-US
Not Found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusUntrusted |
ast
Non confiáu
|
en-US
Not Trusted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
ast
El mensaxe ta robláu usando un cifráu non sofitáu nesta versión.
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd junk.label |
ast
Corréu non deseáu
|
en-US
Junk
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageUnread.label |
ast
Conseñar como non lleíu
|
en-US
Mark As Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
ast
Fixar estáu de corréu non deseáu a
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties user_pass_invalid |
ast
Nome d'usuariu o contraseña non válidu
|
en-US
Username or password invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties alphanumdash.error |
ast
La cadena contién caráuteres non almitíos. Namás se permiten lletres, númberos, - y _.
|
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties url_parsing.error |
ast
URL non reconocida
|
en-US
URL not recognized
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties url_scheme.error |
ast
Esquema URL non permitíu
|
en-US
URL scheme not allowed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties notStarted |
ast
Non aniciáu
|
en-US
Not Started
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 5000 |
ast
Sirvidor non alcontráu
|
en-US
Host not found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeaders.label |
ast
Confiar nes testeres de corréu non deseáu unviaes por:
|
en-US
Trust junk mail headers set by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd junkFolderOn.label |
ast
Carpeta de "corréu non deseáu" en:
|
en-US
"Junk" folder on:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd junkSettings.label |
ast
Configuración de corréu non deseáu
|
en-US
Junk Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
ast
Activar los controles adautativos de corréu non deseáu pa esta cuenta
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd move.label |
ast
Mover nuevos mensaxes de corréu non deseaos a:
|
en-US
Move new junk messages to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge1.label |
ast
Desaniciar automáticamente corréu non deseáu con más de
|
en-US
Automatically delete junk mail older than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
ast
Si ta activáu, primero vas tener que deprender a &brandShortName; a identificar el corréu puxarra usando'l botón Puxarra de la barra de ferramientes pa conseñar los mensaxes que son corréu puxarra y los que non. Necesites identificar unos y otros como parte del deprendizax. Tres d'ello, &brandShortName; va ser a identificar el corréu puxarra automáticamente.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.unavailable |
ast
Non disponible
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
ast
La testera qu'introduxisti contién un caráuter non válidu, talo como ':', un caráuter non imprentable, un caráuter non-ASCII, o un caráuter col octavu bit activáu. Por favor, desanicia'l caráuter non válidu y vuelvi a intentalo.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.idle.label |
ast
Non executándose
|
en-US
Not Running
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.unsupported.label |
ast
Non almitíu
|
en-US
Unsupported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
ast
Usa xubir y baxar pa elexir l'orde de los campos de la llibreta de direiciones de la izquierda pa importar na parte derecha. Desmarca los elementos que non quieras importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction14 |
ast
calificación de corréu non deseáu
|
en-US
junk score
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction19 |
ast
conseñáu como non lleíu
|
en-US
marked as unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
ast
Ún de los fitros usa una testera personalizada que contién un caráuter non válidu, talo como ':', un caráuter non imprentable, un caráuter non-ASCII, o un caráuter col octavu bit activáu. Por favor, edita'l ficheru msgFilterRules.dat, que contién los filtros, pa desaniciar los caráuteres non válidos de les tos testeres personalizaes.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties junkLogDetectStr |
ast
Deteutóse corréu non deseáu de %1$S - %2$S con data %3$S
|
en-US
Detected junk message from %1$S - %2$S at %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidTitle |
ast
Términos de gueta non válidos
|
en-US
Search Terms Invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountAliasInfo.label |
ast
Esto namái va amosase nes conversaciones cuando fales, non na llista de los tos collacios.
|
en-US
This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
ast
Camudar estáu Lleíu/Non lleíu
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info1a.label |
ast
&brandShortName; deteuta automáticamente los mensaxes entrantes que paecen ser corréu non deseáu (o "spam"). Los mensaxes que &brandShortName; identifica d'esti mou, van amosar l'iconu d'una llaparada
|
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info2.label |
ast
Al entamu, tienes d'enseña-y a &brandShortName; a identificar el corréu non deseáu usando'l botón Puxarra de la barra de ferramientes pa conseñar o desconseñar mensaxes como corréu non deseáu.
|
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info3.label |
ast
Una vegada que &brandShortName; identifique correutamente'l corréu non deseáu, pues usar los controles correspondientes pa treslladar automáticamente esta triba de corréu entrante a la carpeta de corréu non deseáu.
|
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd window.title |
ast
Tocante al corréu puxarra o non deseáu
|
en-US
About Junk Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
ast
Esti sirvidor POP3 paez nun almitir contraseñes cifraes. Si acabes de configurar la cuenta, prueba a camudar el 'Métodu d'identificación' a 'Contraseña, tresmitida de mou inseguru' na 'Configuración de cuentes | Configuración del sirvidor'. Si enantes funcionaba y agora non, ye un indiciu de que daquién podría tar robándote la contraseña.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.unavailable |
ast
Non disponible
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkButton.tooltip |
ast
Conseñar los mensaxes esbillaos como non deseaos
|
en-US
Mark the selected messages as junk
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markAsUnreadCmd.label |
ast
Como non lleíu
|
en-US
As Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButton.tooltip |
ast
Dir al siguiente mensaxe non lleíu
|
en-US
Move to the next unread message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButtonToolbarItem.label |
ast
Siguiente non lleíu
|
en-US
Next Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextUnreadMsgCmd.label |
ast
Mensaxe non lleíu
|
en-US
Unread Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextUnreadThread.label |
ast
Conversación non lleída
|
en-US
Unread Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd prevUnreadMsgCmd.label |
ast
Mensaxe non lleíu
|
en-US
Unread Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd previousButton.tooltip |
ast
Dir al anterior mensaxe non lleíu
|
en-US
Move to the previous unread message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd previousButtonToolbarItem.label |
ast
Anterior non lleíu
|
en-US
Previous Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd readColumn2.tooltip |
ast
Ordenar por lleíos/non lleíos
|
en-US
Sort by read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sendUnsentCmd.label |
ast
Procesar mensaxes non unviaos
|
en-US
Send Unsent Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortUnthreaded.label |
ast
Non añeráu
|
en-US
Unthreaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd threadsWithUnreadCmd.label |
ast
Conversaciones con m. non lleíos
|
en-US
Threads with Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd unreadColumn.label |
ast
Non lleíos
|
en-US
Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd unreadColumn2.tooltip |
ast
Númberu de mensaxes non lleíos nuna conversación
|
en-US
Number of unread messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd unreadFolders.label |
ast
Con non lleíes
|
en-US
Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd unreadMsgsCmd.label |
ast
Mensaxes non lleíos
|
en-US
Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd watchedThreadsWithUnreadCmd.label |
ast
Conversaciones observaes con m. non lleíos
|
en-US
Watched Threads with Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties advanceNextPrompt |
ast
¿Dir al siguiente mensaxe non lleíu en %S?
|
en-US
Advance to next unread message in %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorOpenMessageForMessageIdMessage |
ast
Mensaxe correspondiente al message-id %S non alcontráu
|
en-US
Message for message-id %S not found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties fileNotFoundTitle |
ast
Ficheru non alcontráu
|
en-US
File Not Found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderCreationFailed |
ast
La carpeta no pudo crease porque'l nome de la carpeta qu'especificaste contién un caráuter non reconocíu. Por favor, introduz un nome distintu y vuelvi a intentalo.
|
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_unread |
ast
Carpetes non lleíes
|
en-US
Unread Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties junkAnalysisPercentComplete |
ast
Análisis de corréu non deseáu completáu al %S
|
en-US
Junk analysis %S complete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailboxTooLarge |
ast
La carpeta %S ta enllena, y nun pue retener más mensaxes. Pa facer sitiu pa más mensaxes, desanicia cualesquier corréu antiguu o non deseáu y compauta la carpeta.
|
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messageUnread |
ast
Non lleíu
|
en-US
Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties sendingUnsent |
ast
Procesando mensaxes non unviaos
|
en-US
Sending Unsent Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties untaggedMessages |
ast
Mensaxes non etiquetaos
|
en-US
Untagged Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd bulletList.value |
ast
Llista (non numberada) de viñetes:
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalidTitle |
ast
Direición de destinatariu non válida
|
en-US
Invalid Recipient Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentReminderFalseAlarm |
ast
Non, unviar agora
|
en-US
No, Send Now
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
ast
Hai caráuteres non-ASCII na parte llocal de la direición de destín %s. Esti formatu entá nun s'almite. Por favor, cambia esta direición y vuelvi a intentalo.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noNewsgroupSupportTitle |
ast
Grupos de noticies non almitíos
|
en-US
Newsgroups Not Supported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties undisclosedRecipients |
ast
destinatarios-non-revelaos
|
en-US
undisclosed-recipients
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
ast
¿Abandonar cambeos non guardaos a "%title%" y recargar la páxina?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FileNotFound |
ast
%file% non alcontráu.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties No |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
ast
Aplicar o desaniciar llista non numberada
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd listBulletCmd.label |
ast
Non numberada
|
en-US
Bulleted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 8_seamonkey |
ast
Entrenamientu de corréu non deseáu
|
en-US
Junk Mail Training
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED |
ast
Non descargáu
|
en-US
Not Downloaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd markAsUnreadMenuItem1.label |
ast
Conseñar como non lleíu
|
en-US
Mark as Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgViewPickerOverlay.dtd viewNotDeleted.label |
ast
Non desaniciaos
|
en-US
Not Deleted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgViewPickerOverlay.dtd viewUnread.label |
ast
Non lleíos
|
en-US
Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write.desc |
ast
Informa a los tos collacios y familia de la to cuenta nueva.<br/> Pa eso ye que ficisti una, non?
|
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelDisallowed |
ast
Paez qu'esti mensaxe nun ye tuyu. Namái puen encaboxase mensaxes propios, non los d'otres persones.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties sendMessagesOfflineWindowTitle1 |
ast
Mensaxes non unviaos
|
en-US
Unsent Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties sendMessagesWindowTitle1 |
ast
Mensaxes non unviaos
|
en-US
Unsent Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.unread.label |
ast
Non lleíos
|
en-US
Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkPercent |
ast
Porcentaxe de corréu non deseáu
|
en-US
Junk Percent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkScoreOrigin |
ast
Orixe de la puntuación de corréu non deseáu
|
en-US
Junk Score Origin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkStatus |
ast
Estáu de corréu non deseáu
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • telemetry.properties telemetryNoButtonLabel |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 12 |
ast
Estensión crítica non disponible
|
en-US
Unavailable critical extension
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 17 |
ast
Tipu d'atributu non definíu
|
en-US
Undefined attribute type
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 21 |
ast
Sintaxis non válida
|
en-US
Invalid syntax
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 34 |
ast
Sintaxis del DN non válida
|
en-US
Invalid DN syntax
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 49 |
ast
Credenciales non válides
|
en-US
Invalid credentials
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 67 |
ast
Operación non permitida nun RDN (DN rellativu)
|
en-US
Operation not allowed on RDN
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 7 |
ast
Métodu d'identificación non sofitáu
|
en-US
Authentication method not supported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 92 |
ast
Non sofitáu nesta versión del protocolu LDAP
|
en-US
Not supported by this version of the LDAP protocol
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 93 |
ast
Control LDAP solicitáu non alcontráu
|
en-US
Requested LDAP control not found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.title |
ast
Sirvidor non alcontráu
|
en-US
Server not found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.title |
ast
Ficheru non alcontráu
|
en-US
File not found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
ast
<ul>
<li>El sitiu podría tar non disponible temporalmente o
enforma ocupáu. Vuelvi a intentalo nunos momentos.</li>
<li>Si nun pues cargar denguna páxina, comprueba la conexón
de rede del equipu.</li>
<li>Si l'equipu o rede tán protexíos por un tornafueos
o proxy, asegúrate de que &brandShortName; tien permisu
p'acceder a la web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ast
<ul>
<li>Comprueba que'l sistema tien l'alministrador personal
de seguridá instaláu.</li>
<li>Esto podría debese a una configuración non estándar nel
sirvidor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.title |
ast
Tipu de ficheru non seguru
|
en-US
Unsafe file type
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
ast
$BrandShortName ye una aplicación de corréu-e con toa mena de carauterístiques. $BrandShortName admite los protocolos de corréu IMAP y POP, asina como corréu con formatu HTML. Los controles de corréu non deseáu incluyíos, les capacidaes de RSS, la potente y rápida función de gueta, la revisión ortográfica mientres escribes, una bandexa d'entrada global, y el filtráu avanzáu de mensaxes completen el modernu conxuntu de carauterístiques de $BrandShortName.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties InvalidOpcode |
ast
Instalador frañáu: cód. operación non válidu
|
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties NoOLE |
ast
"Non OLE pa: "
|
en-US
"No OLE for: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
ast
Estos términos tán regulaos poles lleis del Estáu de California, EE.UU., a esceición de les disposiciones llegales coles qu'entre en conflictu. Si dalguna parte d'estos términos se consideren non válidos o inaplicables, les partes restantes caltendrán tola so potencia y efeutos. el casu d'un conflictu ente una versión traducía d'estos términos y la versión en llingua inglesa, esta cabera, tendrá prioridá.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl count-unread-messages-radio.label |
ast
Cuenta de mensaxes non lleíos
|
en-US
Count of unread messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl going-online-not.label |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl invalid-uri-title |
ast
Nome de sirvidor non válidu
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-description |
ast
Afita la to configuración predeterminada pal corréu non deseáu. La configuración específica de cada cuenta pue axustase na Configuración de les cuentes.
|
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.pagetitle |
ast
Conexón non fiable
|
en-US
Untrusted Connection
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-5 |
ast
#3 evitó que #2 instalara una estensión non verificada.
|
en-US
#3 has prevented #2 from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonsConfirmInstallUnsigned.message |
ast
A esti sitiu prestaría-y instalar una estensión non verificada. Sigui sol to riesgu.
|
en-US
This site would like to install an unverified add-on. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonsConfirmInstallUnsigned.title |
ast
Estensión non verificada
|
en-US
Unverified add-on
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties unsignedAddonsDisabled.title |
ast
Estensiones non verificaes
|
en-US
Unverified add-ons
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
ast
Nun pue amosase la páxina que tas tentando de ver porque usa una forma de compresión non válida o ensin sofitu.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
ast
El sitiu web tentó de negociar un nivel de seguranza non afayadizu.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
ast
<ul>
<li>Quiciabes el sitiu tea temporalmente non disponible o perocupáu. Volvi tentalo nunos minutos.</li>
<li>Si nun yes a cargar páxina dala, comprueba la to conexón de datos o'l Wi-Fi del preséu.
<button id='wifi'>Habilitar Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ast
<ul>
<li>Comprueba p'asegurar que'l to sistema tien instaláu'l Xestor de
Seguranza Personal.</li>
<li>Esto quiciabes sía pola mor d'una configuración non estándar nel sirvidor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • charsetMenu.properties charsetMenuAutodet.off |
ast
(non)
|
en-US
(off)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties No |
ast
&Non
|
en-US
&No
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd closedCaption.off |
ast
Non
|
en-US
Off
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties noThanksButton |
ast
Non, gracies
|
en-US
No Thanks
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties notNowButtonText |
ast
Agora &non
|
en-US
&Not Now
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-no |
ast
non
|
en-US
no
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl no |
ast
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-spam-reason-v2 |
ast
Contién spam o inxerta publicidá non deseada
|
en-US
It contains spam or inserts unwanted advertising
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-boolean |
ast
{ $boolean ->
[true] Sí
*[false] Non
}
|
en-US
{ $boolean ->
[true] Yes
*[false] No
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-two-sided-printing-off |
ast
Non
|
en-US
Off
|
Displaying 66 results for the string non in en-US:
Entity | ast | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
ast
{ -brand-short-name } ta sofitáu pola organización ensin ánimu de llucru Mozilla, que xestiona un almacén d'entidá certificadora (CA) abiertu dafechu. L'almacén CA ayúdanos a asegurar que les entidaes certificadores siguen les meyores práutiques pa la seguranza de los usuarios.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
ast
El restolador rápidu, seguru y priváu que tien el sofitu d'una organización ensin ánimu de llucru.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
ast
Anguaño tas nel mou FIPS. FIPS rique una contraseña maestra que nun tea balera.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
ast
Anguaño tas nel mou FIPS. FIPS rique una contraseña primaria que nun tea balera.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
ast
Los sitios web de darréu atroxen cookies y datos nel ordenador. { -brand-short-name } caltién esos datos con almacenamientu permanente hasta que los desanicies y desanicia los datos de los sitios web con almacenamientu non permanente a midida que se precise espaciu.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.nonparticipant |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendee.role.nonparticipant |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is a non-participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is a non-participant.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eyedropper.disabled.title |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unavailable in non-HTML documents
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.nonIncrementalCause |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-incremental Cause:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.garbageCollection.nonIncremental |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-incremental GC
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.nonBlockingTime |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non blocking time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSecondsNonBlocking |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedNonResponseWithURL |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties JSONCharsetWarning |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreloadIgnoredInvalidAttr |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrNonCharacter |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Character reference expands to a non-character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceAfterBody |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-space character after body.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceAfterFrameset |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-space after “frameset”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInColgroupInFragment |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInFrameset |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-space in “frameset”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInNoscriptInHead |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-space character inside “noscript” inside “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInTable |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Misplaced non-space characters inside a table.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInTrailer |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-space character in page trailer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
ast
<p>La direición especifica un protocolu (por exemplu, <q>wxyz://</q>) que'l restolador nun reconoz, polo que nun se pue coneutar afayadizamente al sitiu.</p><ul><li>¿Tas tentando d'acceder a servicios multimedia o que nun son de testu? Comprueba'l sitiu pa ver más requirimientos.</li><li>Dalgunos protocolos riquen software o plugins de terceros pa que'l restolador pueda reconocelos.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fonts.size.pick |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.nonFocusedOnly.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.charset.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
ast
Si ta activáu, primero vas tener que deprender a &brandShortName; a identificar el corréu puxarra usando'l botón Puxarra de la barra de ferramientes pa conseñar los mensaxes que son corréu puxarra y los que non. Necesites identificar unos y otros como parte del deprendizax. Tres d'ello, &brandShortName; va ser a identificar el corréu puxarra automáticamente.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
ast
La testera qu'introduxisti contién un caráuter non válidu, talo como ':', un caráuter non imprentable, un caráuter non-ASCII, o un caráuter col octavu bit activáu. Por favor, desanicia'l caráuter non válidu y vuelvi a intentalo.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
ast
Ún de los fitros usa una testera personalizada que contién un caráuter non válidu, talo como ':', un caráuter non imprentable, un caráuter non-ASCII, o un caráuter col octavu bit activáu. Por favor, edita'l ficheru msgFilterRules.dat, que contién los filtros, pa desaniciar los caráuteres non válidos de les tos testeres personalizaes.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapTlsError |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
ast
Hai caráuteres non-ASCII na parte llocal de la direición de destín %s. Esti formatu entá nun s'almite. Por favor, cambia esta direición y vuelvi a intentalo.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ast
<ul>
<li>Comprueba que'l sistema tien l'alministrador personal
de seguridá instaláu.</li>
<li>Esto podría debese a una configuración non estándar nel
sirvidor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ast
<ul>
<li>Comprueba p'asegurar que'l to sistema tien instaláu'l Xestor de
Seguranza Personal.</li>
<li>Esto quiciabes sía pola mor d'una configuración non estándar nel sirvidor.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKUNonRep |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-repudiation
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-change2empty-in-fips-mode |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • custom.properties colonInHeaderName |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd trainingDescription.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-host-wildcard |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pp-change2empty-in-fips-mode |
ast
Anguaño tas nel mou FIPS. FIPS rique una contraseña primaria que nun tea balera.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-change2empty-in-fips-mode |
ast
Anguaño tas nel mou FIPS. FIPS rique una contraseña maestra que nun tea balera.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ast or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.