Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom extensions mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 200 results out of 527 for the string non in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
fr
{ -brand-short-name } utilise le magasin d’autorités de certification Mozilla pour vérifier qu’une connexion est sécurisée, plutôt que des certificats fournis par le système d’exploitation de l’utilisateur. Ainsi, si un programme antivirus ou un réseau intercepte une connexion avec un certificat de sécurité émis par une autorité de certification ne figurant pas dans le magasin d’autorité de certification Mozilla, la connexion est considérée comme non sécurisée.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
fr
{ -brand-short-name } est soutenu par Mozilla, une organisation à but non lucratif qui gère un magasin d’autorité de certification (CA) entièrement ouvert. Ce magasin de CA aide à garantir que les autorités de certification respectent de bonnes pratiques de sécurité pour protéger les utilisateurs.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unsafeContentType-title |
fr
Type de fichier non sûr
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
fr
{ $count ->
[1] <span>Erreurs :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importée)</span>
*[other] <span>Erreurs :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importées)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
fr
{ $count ->
[1] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span>
*[other] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
fr
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erreur</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importée)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erreurs</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importées)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
fr
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiant en double</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importé)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiants en double</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importés)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-message |
fr
Toutes les modifications non enregistrées seront perdues.
|
en-US
All unsaved changes will be lost.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-title |
fr
Ignorer les modifications non enregistrées ?
|
en-US
Discard unsaved changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
fr
Envoyer les rapports pour les onglets non actifs
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
fr
Connexion non sécurisée
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
fr
Connexion vérifiée par un émetteur de certificat non reconnu par Mozilla.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page. <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label |
fr
Compact (non pris en charge)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext |
fr
Compact (non pris en charge)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
fr
En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
fr
Le navigateur rapide, sûr et privé soutenu par une organisation à but non lucratif.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl2-disabled |
fr
Connexion sécurisée impossible car le site utilise une ancienne version non sûre du protocole SSL.
|
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-crl-dp-url |
fr
URL invalide ou non gérée dans un point de distribution CRL.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-decryption-disallowed |
fr
Impossible de déchiffrer : chiffré en utilisant un algorithme ou une taille de clé non autorisés.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
fr
Un message encodé en DER contenait des données supplémentaires non utilisées.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
fr
Type de certificat non approuvé pour l’application.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
fr
Non chiffré ou signé : vous n’avez pas encore de certificat d’adresse électronique.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
fr
Non chiffré : vous n’avez pas de certificat pour chacun des destinataires.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
fr
La chaîne FORTEZZA du pair a un certificat non FORTEZZA.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
fr
Importation impossible. Erreur de décodage. Fichier non valide.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
fr
Non importé car déjà dans la base de données.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
fr
Importation impossible. Algorithme MAC non géré.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
fr
Importation impossible. Algorithme de chiffrement non géré.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
fr
Importation impossible. Version de fichier non gérée.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unrecognized-oid |
fr
Identifiant d’objet non reconnu.
|
en-US
Unrecognized Object Identifier.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-ec-point-form |
fr
Courbe elliptique formulaire non gérée.
|
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-elliptic-curve |
fr
Courbe elliptique non gérée.
|
en-US
Unsupported elliptic curve.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-keyalg |
fr
Algorithme de clé non géré ou inconnu.
|
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-cert |
fr
Le certificat du pair a été marqué comme non digne de confiance par l’utilisateur.
|
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-issuer |
fr
L’autorité de délivrance du certificat du pair a été marquée comme non digne de confiance par l’utilisateur.
|
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unknown-alert |
fr
Le pair SSL a eu un problème non spécifié avec le certificat qu’il a reçu.
|
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cipher-disallowed-for-version |
fr
Le pair SSL a sélectionné une suite de chiffrement non autorisée pour la version sélectionnée du protocole.
|
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-client-key-exchange-failure |
fr
Échec non spécifié lors du traitement de l’établissement de liaison « SSL Client Key Exchange ».
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-feature-not-supported-for-clients |
fr
Fonctionnalité SSL non gérée pour les clients.
|
en-US
SSL feature not supported for clients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-feature-not-supported-for-servers |
fr
Fonctionnalité SSL non gérée pour les serveurs.
|
en-US
SSL feature not supported for servers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 |
fr
Fonctionnalité SSL non gérée pour les connexions SSL 2.0.
|
en-US
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-post-warning |
fr
Code d’erreur SSL non reconnu.
|
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-protocol-version-alert |
fr
Le pair signale une version de protocole non compatible ou non gérée.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record |
fr
SSL a reçu un enregistrement non-compressé inattendu.
|
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
fr
Échec non spécifié lors du traitement de l’établissement de liaison « SSL Server Key Exchange ».
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-certificate-type |
fr
Type de certificat non géré.
|
en-US
Unsupported certificate type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-hash-algorithm |
fr
Algorithme de hachage non pris en charge utilisé par le pair TLS.
|
en-US
Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-signature-algorithm |
fr
Le pair a utilisé une combinaison non prise en charge de signature et d’algorithme de hachage.
|
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-version |
fr
Le pair utilise une version non gérée du protocole de sécurité.
|
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-person-not-found |
fr
Personnalité non trouvée
|
en-US
Personality not found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl not-set-alternative-text |
fr
Non spécifié
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl not-set-date |
fr
Non spécifié
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-not-specified.value |
fr
Non spécifié
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-no |
fr
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-no-visits |
fr
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-no |
fr
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
fr
{ $visits ->
[0] Non
[one] Oui, une fois
*[other] Oui, { $visits } fois
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-FlashPlugin |
fr
Autoriser ou non l’utilisation du plugin Flash.
|
en-US
Allow or deny usage of the Flash plugin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-unvisited-links |
fr
Liens non visités
|
en-US
Unvisited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’envoyer des notifications. Le blocage des notifications peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-unvisited-cookies |
fr
Cookies de sites non visités
|
en-US
Cookies from unvisited sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
fr
Cookies de sites web non visités
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
fr
{ $count ->
[one] mot de passe compromis parmi les fuites de données non réglées
*[other] mots de passe compromis parmi les fuites de données non réglées
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant un logiciel malveillant</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels malveillants</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-details |
fr
Un problème non identifié est survenu. Vous pouvez réessayer ou effectuer une capture d’écran d’une autre page.
|
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-background-preview-unavailable |
fr
Aperçu non disponible
|
en-US
Preview unavailable
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallUnsigned.message |
fr
Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
|
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstall.unsigned |
fr
(Non vérifié)
|
en-US
(Unverified)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-5 |
fr
%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
|
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label |
fr
Cookies de sites non visités
|
en-US
Unvisited Site Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.label |
fr
Non sécurisé
|
en-US
Not Secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.tooltip |
fr
Connexion non sécurisée
|
en-US
Connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.dismiss |
fr
Non merci
|
en-US
No thanks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.unvisited.title |
fr
Blocage des cookies de sites non visités
|
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearchNo.label |
fr
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyInsecure |
fr
Fichier non téléchargé : risque de sécurité potentiel.
|
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockInsecure |
fr
Le fichier utilise une connexion non sécurisée. Il peut être corrompu ou avoir été modifié pendant le téléchargement.
|
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreFormatError |
fr
Type de fichier non géré.
|
en-US
Unsupported file type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pagenotsaved |
fr
Page non enregistrée
|
en-US
Page Not Saved
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Les onglets dans les fenêtres non privées seront restaurés au redémarrage.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Les onglets des fenêtres non privées seront restaurés au redémarrage.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
|
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationNoButtonText |
fr
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
fr
%S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé
|
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
fr
Erreur lors de la décompression des données ! Installeur non-valide ?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties InvalidOpcode |
fr
Installeur non-valide : opcode invalide
|
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_linearized_no |
fr
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_not_found |
fr
Expression non trouvée
|
en-US
Phrase not found
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.nonparticipant |
fr
Non participant
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendee.role.nonparticipant |
fr
Non participant
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.priority.notspecified.label |
fr
Non spécifiée
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.todoStatus.none.label |
fr
Non spécifié
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text |
fr
Aucune invitation non confirmée n’a été trouvée.
|
en-US
No unconfirmed invitations found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.notstarted.label |
fr
Les tâches non commencées
|
en-US
Not Started Tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd priority.level.none |
fr
Non spécifiée
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd progress.level.0 |
fr
Non commencée
|
en-US
0% Completed
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
fr
Ce fuseau horaire ZoneInfo correspond presque au fuseau horaire du système.\nPour cette règle, les prochaines transitions entre heure d’été et heure standard\ndiffèrent au plus d’une semaine par rapport aux transitions du fuseau du système.\nIl peut y avoir des incohérences dans les données, comme une date de début différente,\nune règle différente, ou une approximation pour une règle de calendrier non grégorien.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnected |
fr
Non connecté
|
en-US
Not Connected
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties no |
fr
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
fr
%S <accès invité> <visibilité de l’historique> : définit l’accès et la visibilité de l’historique du salon courant pour les utilisateurs invités. Saisissez deux valeurs entières, la première pour l’accès invité (non autorisé : 0 et autorisé : 1) et la deuxième pour la visibilité de l’historique (non visible : 0 et visible : 1). Nécessite l’autorisation de changer la visibilité de l’historique.
|
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties no |
fr
Non
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth |
fr
Autoriser l’envoi de mot de passe non chiffré
|
en-US
Allow sending the password unencrypted
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
fr
Le navigateur connecté dispose d’une ancienne version ({ $runtimeVersion }). La version minimale prise en charge est ({ $minVersion }). Il s’agit d’une configuration non prise en charge qui peut entraîner des problèmes avec les outils de développement. Veuillez mettre à jour le navigateur connecté. <a>Diagnostic de connexion</a>
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
fr
Hôte « { $host-value } » non valide. Le format attendu est « nomHôte:NuméroDePort ».
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
fr
Non conforme aux WCAG pour l’accessibilité des textes.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.keyboard.tooltip |
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité au clavier.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel.tooltip |
fr
Non conforme aux standards WCAG pour le texte alternatif.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-icon-img-title-no-sizes |
fr
Icône de taille non spécifiée
|
en-US
Unspecified size icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.errorMsg |
fr
Expression non valide…
|
en-US
Invalid expression…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.notAvailable |
fr
Portées non disponibles
|
en-US
Scopes unavailable
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesViewUninitialized |
fr
(non initialisée)
|
en-US
(uninitialized)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eyedropper.disabled.title |
fr
Non disponible dans les documents non HTML
|
en-US
Unavailable in non-HTML documents
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.nonIncrementalCause |
fr
Raison du cycle non incrémentiel :
|
en-US
Non-incremental Cause:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.garbageCollection.nonIncremental |
fr
Ramasse-miettes non incrémentiel
|
en-US
Non-incremental GC
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.nonBlockingTime |
fr
Durée non bloquante
|
en-US
Non blocking time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSecondsNonBlocking |
fr
Durée non bloquante : #1 seconde;Durée non bloquante : #1 secondes
|
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.notAvailable |
fr
Non disponible
|
en-US
Not Available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.notAvailable |
fr
<Non disponible>
|
en-US
<Not Available>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.warning.cipher |
fr
La suite de chiffrement utilisée est obsolète et non sécurisée.
|
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-tool-not-supported-label |
fr
* Non géré pour la cible actuelle de la boîte à outils
|
en-US
* Not supported for current toolbox target
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateNotChecked |
fr
non coché
|
en-US
not checked
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties uncheckAction |
fr
non coché
|
en-US
unchecked
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties contentEncodingError |
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties sslv3Used |
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
|
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
fr
La soumission de formulaire via un évènement d’envoi non fiable est obsolète et sera supprimée à une date ultérieure.
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties JSONCharsetWarning |
fr
Une tentative a été faite pour déclarer un encodage non UTF-8 pour du JSON récupéré en utilisant XMLHttpRequest. Seul UTF-8 est géré pour le décodage du JSON.
|
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageURLIsInvalid |
fr
L’élément « %1$S » en position %2$S n’est pas valide. Le membre « %3$S » est une URL non valide : %4$S
|
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageUnsupportedPurposes |
fr
L’élément %1$S en position %2$S comporte un ou plusieurs objectifs non pris en charge : %3$S.
|
en-US
%1$S item at index %2$S includes unsupported purpose(s): %3$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataInvalidContent |
fr
Les données passées à decodeAudioData possèdent du contenu non valide qui ne peut pas être décodé.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
fr
L’utilisation des Encrypted Media Extensions sur %S dans un contexte non sécurisé (c’est-à-dire non HTTPS) est obsolète et ne sera bientôt plus possible. Vous devriez envisager d’avoir recours à une source sécurisée via HTTPS par exemple.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système dispose d’une version non prise en charge de libavcodec
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PrefixedImageSmoothingEnabledWarning |
fr
L’utilisation de mozImageSmoothingEnabled est obsolète. Veuillez utiliser la propriété non préfixée imageSmoothingEnabled à la place.
|
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SpeculationFailed |
fr
Un arbre non équilibré a été écrit en utilisant « document.write() » provoquant une nouvelle analyse de données provenant du réseau. Pour plus d’informations, consultez https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
|
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnsupportedEntryTypesIgnored |
fr
entryTypes %S ignoré, car non pris en charge.
|
en-US
Ignoring unsupported entryTypes: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed |
fr
Les scripts de contenu WebExtension peuvent uniquement charger des modules avec des URL moz-extensions et non : « %S ».
|
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQExpectedFeatureValue |
fr
Valeur non valide trouvée pour la fonctionnalité de média.
|
en-US
Found invalid value for media feature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownAtRule |
fr
Règle « at » non reconnue ou erreur d’analyse de la règle « %1$S ».
|
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUnsupported |
fr
Un encodage de caractères non géré a été déclaré pour le document HTML en utilisant une balise « meta ». La déclaration a été ignorée.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncProtocolUnsupported |
fr
Un encodage de caractères non géré a été déclaré au niveau du protocole de transfert. La déclaration a été ignorée.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharAfterLt |
fr
Mauvais caractère après « < ». Cause probable : « < » non échappé. Essayer de l’échapper en « < ».
|
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errCharRefLacksSemicolon |
fr
Référence de caractère non terminée par un point-virgule.
|
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements |
fr
Balise fermante « %1$S » rencontrée, mais des éléments non fermés sont présents.
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtGt |
fr
« <> » rencontré. Causes probables : « < » non échappé (l’échapper en « < ») ou balise ouvrante incorrecte.
|
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtSlashGt |
fr
« </> » rencontré. Causes probables : « < » non échappé (l’échapper en « < ») ou balise fermante incorrecte.
|
en-US
Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrNonCharacter |
fr
La référence de caractère est remplacée par un non-caractère.
|
en-US
Character reference expands to a non-character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrUnassigned |
fr
Référence de caractère remplacée par un point de code définitivement non assigné.
|
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCheckUnclosedElementsOnStack |
fr
Éléments non fermés sur la pile.
|
en-US
Unclosed elements on stack.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
fr
Syntaxe autofermante (« /> ») utilisée sur un élément HTML non vide. Fermeture ignorée et traitement comme une balise ouvrante.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedChildrenInRuby |
fr
Éléments non fermés dans « ruby ».
|
en-US
Unclosed children in “ruby”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeEquals |
fr
« = » dans une valeur d’attribut non bornée par des guillemets. Causes probables : attributs entremêlés ou une chaîne de requête URL dans une valeur d’attribut non bornée par des guillemets.
|
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeGrave |
fr
« ` » dans une valeur d’attribut non bornée par des guillemets. Cause probable : utilisation du mauvais caractère comme guillemet.
|
en-US
“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeLt |
fr
« < » dans une valeur d’attribut non bornée par des guillemets. Cause probable : « > » manquant juste avant.
|
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeQuote |
fr
Guillemet dans une valeur d’attribut non bornée par des guillemets. Causes probables : attributs entremêlés ou une chaîne de requête URL dans une valeur d’attribut non bornée par des guillemets.
|
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartEquals |
fr
« = » au début d’une valeur d’attribut non bornée par des guillemets. Cause probable : signe égal supplémentaire inattendu.
|
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartGrave |
fr
« ` » au début d’une valeur d’attribut non bornée par des guillemets. Cause probable : utilisation du mauvais caractère comme guillemet.
|
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
fr
« < » au début d’une valeur d’attribut non bornée par des guillemets. Cause probable : « > » manquant immédiatement avant.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
fr
La mise en page a été forcée avant le chargement complet de la page. Si les feuilles de style ne sont pas encore chargées, cela peut provoquer un flash de contenu non stylisé.
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
fr
Lors du rendu de l’élément <html>, les valeurs utilisées des propriétés CSS « write-mode », « direction » et « text-orientation » sur l’élément <html> sont extraites des valeurs calculées de l’élément <body>, et non à partir des valeurs propres à l’élément <html>. Envisagez de définir ces propriétés sur la pseudo-classe CSS :root. Pour plus d’informations, voir « Le mode d’écriture principal » dans https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
fr
Cette page utilise la propriété non standard « zoom ». Envisagez d’utiliser calc() dans les valeurs des propriétés pertinentes ou utilisez « transform » avec « transform-origin: 0 0 ».
|
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 11 |
fr
entité non définie
|
en-US
undefined entity
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 20 |
fr
section CDATA non fermée
|
en-US
unclosed CDATA section
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 27 |
fr
préfixe non lié à un espace de noms
|
en-US
prefix not bound to a namespace
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 5 |
fr
balise non fermée
|
en-US
unclosed token
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
fr
Balisage non valide : le nombre d’enfants de la balise <%1$S/> est incorrect.
|
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
fr
Balisage non valide : plus d’une balise <mprescripts/> dans <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties InvalidChild |
fr
Balisage non valide : <%1$S> ne peut pas être un enfant de <%2$S>.
|
en-US
Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
fr
Balisage non valide : un seul élément utilisé comme base attendu dans <mmultiscripts/>. Aucun trouvé.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties SubSupMismatch |
fr
Balisage non valide : la paire subscript/superscript est incomplète dans <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un
type de compression invalide ou non pris en charge.</p>
<ul>
<li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
fr
<p>Le navigateur a arrêté d’attendre une réponse du site. Le site crée une redirection de telle sorte que la requête ne peut jamais aboutir.</p><ul><li>Avez-vous désactivé ou bloqué les cookies nécessaires pour ce site ?</li><li><em>NOTE</em> : Si le problème n’est pas résolu en acceptant les cookies de ce site, il s’agit probablement d’un problème de configuration du serveur et non de votre ordinateur.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
fr
<p>L’adresse indique un protocole (par ex. « wxyz:// ») inconnu du navigateur
qui ne peut donc pas se connecter correctement au site.</p>
<ul>
<li>Essayez-vous d’accéder à du contenu multimédia ou d’autres services non
texte ? Vérifiez les prérequis logiciels du site.</li>
<li>Certains protocoles peuvent nécessiter un logiciel tiers ou des plugins
pour que le navigateur puisse les reconnaître.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unsafeContentType.title |
fr
Type de fichier non sûr
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties IgnoringSourceWithinDirective |
fr
La source « %1$S » a été ignorée (non prise en charge dans « %2$S »).
|
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties blockAllMixedContent |
fr
La requête non sécurisée « %1$S » a été bloquée.
|
en-US
Blocking insecure request ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties failedToParseUnrecognizedSource |
fr
Impossible d’analyser la source non-reconnue %1$S
|
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
fr
%1$S a été interprété comme un nom d’hôte et non comme un mot-clé. S’il s’agissait vraiment d’un mot-clé, utilisez '%2$S' (entouré d’apostrophes).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringSrcFromMetaCSP |
fr
La source « %1$S » a été ignorée (Non pris en charge lorsque transmis par un élément « meta »).
|
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties notSupportingDirective |
fr
Directive « %1$S » non prise en charge. La directive et les valeurs seront ignorées.
|
en-US
Not supporting directive ‘%1$S’. Directive and values will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties upgradeInsecureRequest |
fr
La requête non sécurisée « %1$S » va maintenant utiliser « %2$S »
|
en-US
Upgrading insecure request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockSubresourceRedirectToData |
fr
La redirection vers les data: URI non sécurisés n’est pas autorisée (chargement de « %1$S » bloqué)
|
en-US
Redirecting to insecure data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest |
fr
%1$S actualise la requête d’affichage non sécurisée « %2$S » pour qu’elle utilise « %3$S »
|
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidAllowValue |
fr
Feature Policy : valeur allow non prise en charge « %S ».
|
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”.
|
Displaying 200 results out of 527 for the string non in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
fr
{ -brand-short-name } est soutenu par Mozilla, une organisation à but non lucratif qui gère un magasin d’autorité de certification (CA) entièrement ouvert. Ce magasin de CA aide à garantir que les autorités de certification respectent de bonnes pratiques de sécurité pour protéger les utilisateurs.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
fr
Le navigateur rapide, sûr et privé soutenu par une organisation à but non lucratif.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
fr
La chaîne FORTEZZA du pair a un certificat non FORTEZZA.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
fr
Les sites suivants stockent des cookies et des données de sites sur votre ordinateur. { -brand-short-name } conserve les données des sites avec stockage persistant jusqu’à ce que vous les supprimiez, et supprime les données des sites sans stockage persistant lorsque de l’espace supplémentaire est nécessaire.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Les onglets dans les fenêtres de navigation classique seront restaurés au redémarrage. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Les onglets dans les fenêtres non privées seront restaurés au redémarrage.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Les onglets des fenêtres de navigation classique seront restaurés au redémarrage. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Les onglets des fenêtres non privées seront restaurés au redémarrage.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
fr
<ul>
<li>Vérifiez que le gestionnaire de sécurité personnelle (PSM) est installé sur
votre système.</li>
<li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.nonparticipant |
fr
Non participant
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendee.role.nonparticipant |
fr
Non participant
|
en-US
Non Participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
fr
Ce fuseau horaire ZoneInfo correspond presque au fuseau horaire du système.\nPour cette règle, les prochaines transitions entre heure d’été et heure standard\ndiffèrent au plus d’une semaine par rapport aux transitions du fuseau du système.\nIl peut y avoir des incohérences dans les données, comme une date de début différente,\nune règle différente, ou une approximation pour une règle de calendrier non grégorien.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT |
fr
%1$S ne participe pas.
|
en-US
%1$S is a non-participant.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT |
fr
%1$S ne participe pas.
|
en-US
%1$S is a non-participant.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eyedropper.disabled.title |
fr
Non disponible dans les documents non HTML
|
en-US
Unavailable in non-HTML documents
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.nonIncrementalCause |
fr
Raison du cycle non incrémentiel :
|
en-US
Non-incremental Cause:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.garbageCollection.nonIncremental |
fr
Ramasse-miettes non incrémentiel
|
en-US
Non-incremental GC
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.nonBlockingTime |
fr
Durée non bloquante
|
en-US
Non blocking time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSecondsNonBlocking |
fr
Durée non bloquante : #1 seconde;Durée non bloquante : #1 secondes
|
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL |
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaqueredirect » à FetchEvent.respondWith() alors que la requête traitée n’était pas une requête de navigation.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedNonResponseWithURL |
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a renvoyé une valeur « %2$S » qui n’est pas un objet « Response ».
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties JSONCharsetWarning |
fr
Une tentative a été faite pour déclarer un encodage non UTF-8 pour du JSON récupéré en utilisant XMLHttpRequest. Seul UTF-8 est géré pour le décodage du JSON.
|
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
fr
Un en-tête Large-Allocation a été ignoré, car le chargement a été déclenché par une requête qui n’est pas de type GET.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
fr
Cette page devrait être chargée dans un nouveau processus en raison de la présence d’un en-tête Large-Allocation, cependant la création de processus Large-Allocation est désactivée pour les plateformes autres que Win32.
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
fr
L’utilisation des Encrypted Media Extensions sur %S dans un contexte non sécurisé (c’est-à-dire non HTTPS) est obsolète et ne sera bientôt plus possible. Vous devriez envisager d’avoir recours à une source sécurisée via HTTPS par exemple.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreloadIgnoredInvalidAttr |
fr
Le préchargement de %S a été ignoré en raison des valeurs inconnues d’« as » ou « type », ou d’un attribut « media » qui ne correspond pas.
|
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrNonCharacter |
fr
La référence de caractère est remplacée par un non-caractère.
|
en-US
Character reference expands to a non-character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceAfterBody |
fr
Caractère différent d’un espace après body.
|
en-US
Non-space character after body.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceAfterFrameset |
fr
Caractère différent d’un espace après « frameset ».
|
en-US
Non-space after “frameset”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInColgroupInFragment |
fr
Caractère différent d’un espace dans un « colgroup » lors de l’analyse d’un fragment.
|
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInFrameset |
fr
Caractère différent d’un espace dans « frameset ».
|
en-US
Non-space in “frameset”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInNoscriptInHead |
fr
Caractère différent d’un espace dans « noscript » à l’intérieur de « head ».
|
en-US
Non-space character inside “noscript” inside “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInTable |
fr
Caractère différent d’un espace mal placé dans un tableau.
|
en-US
Misplaced non-space characters inside a table.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInTrailer |
fr
Caractère différent d’un espace dans une fin de page.
|
en-US
Non-space character in page trailer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
fr
Syntaxe autofermante (« /> ») utilisée sur un élément HTML non vide. Fermeture ignorée et traitement comme une balise ouvrante.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
fr
Cette page utilise la propriété non standard « zoom ». Envisagez d’utiliser calc() dans les valeurs des propriétés pertinentes ou utilisez « transform » avec « transform-origin: 0 0 ».
|
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
fr
<p>L’adresse indique un protocole (par ex. « wxyz:// ») inconnu du navigateur
qui ne peut donc pas se connecter correctement au site.</p>
<ul>
<li>Essayez-vous d’accéder à du contenu multimédia ou d’autres services non
texte ? Vérifiez les prérequis logiciels du site.</li>
<li>Certains protocoles peuvent nécessiter un logiciel tiers ou des plugins
pour que le navigateur puisse les reconnaître.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fonts.size.pick |
fr
Entrez la taille de police que vous souhaitez utiliser :
|
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.nonFocusedOnly.help |
fr
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.charset.help |
fr
Permet de choisir le jeu de caractères pour afficher correctement les caractères non ASCII.
|
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
fr
Quand cette fonctionnalité est activée, vous devez d’abord entraîner &brandShortName; à identifier les courriels indésirables en utilisant le bouton « Indésirables » de la barre d’outils pour marquer les messages comme indésirables ou pas. Vous devez identifier à la fois les courriels indésirables et ceux qui ne le sont pas. Par la suite, &brandShortName; sera en mesure de détecter les indésirables automatiquement.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
fr
L’en-tête que vous avez saisi contient un caractère invalide (tel que « : »), un caractère non imprimable, un caractère non ASCII ou un caractère ASCII 8 bits. Veuillez enlever le caractère invalide et réessayer.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
fr
Un de vos filtres utilise un en-tête personnalisé qui contient un caractère invalide, tel que « : », un caractère non imprimable, un caractère non ASCII ou un caractère ASCII sur 8 bits. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin de supprimer les caractères invalides de vos en-têtes personnalisés.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapTlsError |
fr
Une erreur TLS non récupérable s’est produite. Erreur d’établissement de la liaison ou bien, probablement, la version TLS ou le certificat utilisé par le serveur %S est incompatible.
|
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
fr
Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s. Ceci n’est pas encore pris en charge. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
fr
Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s, mais votre serveur ne prend pas en charge SMTPUTF8. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
fr
<ul>
<li>Vérifiez que le gestionnaire de sécurité personnelle (PSM) est installé sur
votre système.</li>
<li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
fr
<ul>
<li>Vérifiez que le gestionnaire de sécurité personnelle (PSM) est installé sur
votre système.</li>
<li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
fr
Le cookie « %1$S » a été rejeté car un cookie sans HTTPS ne peut pas être défini comme « secure ».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER |
fr
La chaîne FORTEZZA du pair a un certificat non FORTEZZA.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKUNonRep |
fr
Non-répudiation
|
en-US
Non-repudiation
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
fr
%S est soutenu par Mozilla, une organisation à but non lucratif qui gère un magasin d’autorité de certification (CA) entièrement ouvert. Ce magasin de CA aide à garantir que les autorités de certification respectent de bonnes pratiques de sécurité pour protéger les utilisateurs.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-change2empty-in-fips-mode |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
fr
Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s. Ceci n’est pas encore pris en charge. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
fr
Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s, mais votre serveur ne prend pas en charge SMTPUTF8. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • custom.properties colonInHeaderName |
fr
L’en-tête que vous avez saisi contient un caractère invalide (tel que « : »), un caractère non imprimable, un caractère non ASCII ou un caractère ASCII 8 bits. Veuillez enlever le caractère invalide et réessayer.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
fr
Un de vos filtres utilise un en-tête personnalisé qui contient un caractère invalide, tel que « : », un caractère non imprimable, un caractère non ASCII, ou un caractère ASCII sur 8 bits. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin de supprimer les caractères invalides de vos en-têtes personnalisés.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd trainingDescription.label |
fr
Quand cette fonctionnalité est activée, vous devez d’abord entraîner &brandShortName; à identifier les courriels indésirables en utilisant le bouton « Indésirables » de la barre d’outils pour marquer les messages comme indésirables ou pas. Vous devez identifier à la fois les courriels indésirables et ceux qui ne le sont pas. Par la suite, &brandShortName; sera en mesure de détecter les indésirables automatiquement.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-host-wildcard |
fr
Les jokers pour les sources %2$S: dans les directives « %1$S » doivent inclure au moins un sous-domaine non générique (par exemple, *.example.com plutôt que *.com)
|
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pp-change2empty-in-fips-mode |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-change2empty-in-fips-mode |
fr
Vous êtes actuellement en mode FIPS. Ce mode nécessite un mot de passe principal non vide.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.