BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 207 for the string nov in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
rm
Nov tab da container
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
rm
La pagina «Nov tab» è vegnida midada.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
rm
Forsa stos ti chargiar da nov questa pagina per applitgar las midadas.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
rm
Tschertgar en in nov tab
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
rm
Avrir il frame en in nov tab
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
rm
Avrir la grafica en in nov tab
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
rm
Avrir la colliaziun en in nov tab da container
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
rm
Avrir la colliaziun en in nov tab
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
rm
Avrir il video en in nov tab
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-new-folder-button.label
rm
Nov ordinatur
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
rm
Nov tab da container
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
rm
Nov tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
rm
Questa installaziun da { -brand-short-name } ha in nov profil. In profil è ina gruppa da datotecas en las qualas Firefox memorisescha infurmaziuns sco segnapaginas, pleds-clav e preferenzas da l'utilisader.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
rm
Da nov cumpara ina scursanida blaua en las propostas da tschertgar sche ti tippas il num dad ina maschina da tschertgar u in'adressa specifica en la trav d'adressas. Tscherna questa scursanida per tschertgar directamain en la trav d'adressas.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
rm
Nov tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
rm
Ve a savair co la protecziun da datas funcziuna sin la pagina Nov tab
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
rm
{ -monitor-brand-name } controllescha sche tia adressa d'e-mail è cumparida en in cas enconuschent da sperdita da datas e t'avertescha sch'ella cumpara en in nov cas.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
rm
Ti has retschavì in certificat nunvalid. Contactescha per plaschair l'administratur dal server u il correspundent dad e-mail e dà vinavant las suandantas infurmaziuns: Voss certificat cuntegna il medem numer da seria sco in auter certificat dal medem post da certificaziun. Cumprai per plaschair in nov certificat cun in numer da seria exact.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
rm
Per il mument n'è disponibel nagin slot-event nov.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
rm
Endatà incorrectamain il nov pled-clav . Emprova anc ina giada.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
rm
Impussibel da cumenzar in nov handshake SSL fin ch'il handshake actual n'è betg cumplet.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-bookmark.label
rm
Nov segnapagina
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-folder-contextmenu.label
rm
Nov ordinatur
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-folder.label
rm
Nov ordinatur
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-tab.label
rm
Avrir en in nov tab
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-tab.label
rm
Avrir en in nov tab
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
rm
Activar u deactivar la pagina «Nov tab».
en-US
Enable or disable the New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-new.title
rm
Agiuntar in nov container
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-add-button.label
rm
Agiuntar in nov container
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
rm
Tscherna in container per mintga nov tab
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
rm
Midar directamain a la pagina sch'ina colliaziun vegn averta en in nov tab
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-tab.label
rm
Avrir en in nov tab
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-open-in-new-container-tab.label
rm
Avrir en in nov tab da container
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
rm
Mo mussar en in nov tab
en-US
Only Show on New Tab
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
new-tab
rm
Nov tab
en-US
New tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
rm
Quest computer è ussa connectà cun in nov apparat.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabCmd.label
rm
Nov tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.newBookmarkTitle
rm
Nov segnapagina
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
rm
Tscherna in container per avrir in nov tab
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
rm
Avrir in nov tab (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
rm
Avrir in nov tab (%S)\nSmatgar e tegnair per avrir in nov tab da container
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
rm
Avrir la colliaziun en in nov tab %S
en-US
Open Link in New %S Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
rm
Questa installaziun da &brandShortName; ha in nov profil. Ni segnapaginas, ni pleds-clav ni preferenzas da l'utilisader vegnan cundivididas cun autras installaziuns da Firefox (inclus Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly) sin quest computer.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddBookmarksFolder
rm
Nov ordinatur da segnapaginas
en-US
Add bookmarks folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddNewBookmark
rm
Agiuntar in nov segnapagina
en-US
Add a new bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newBookmarkDefault
rm
Nov segnapagina
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newFolderDefault
rm
Nov ordinatur
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyTabTitle
rm
Nov tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
rm
Avrir in nov tab en il navigatur.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
rm
Avrir in nov tab
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
rm
Sche ti has problems cun $BrandShortName, po ina reinizialisaziun gidar.\n\nQuesta operaziun restaurescha ils parameters predefinids ed allontanescha supplements. Cumenza da nov cun prestaziun optimala.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
rm
Tscherna l'ordinatur, en il qual las scursanidas al program duain vegnir creadas. Ti pos era endatar in num per crear in ordinatur nov.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
rm
Il server renviescha l'URI per il chalender «{ $calendarName }». Acceptar il renviament e cumenzar ad utilisar il nov URI per quest chalender?
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-target-uri-label
rm
Renviament al nov URI:
en-US
Redirecting to new URI:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
rm
Tut ils chalenders èn actualmain deactivads. Activescha in chalender existent u agiuntescha in nov per crear e modifitgar eveniments.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
rm
Tut ils chalenders èn actualmain deactivads. Activescha in chalender existent u agiuntescha in nov per crear e modifitgar incumbensas.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.new.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
newEvent
rm
Nov eveniment
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.monthname.day
rm
prim d'#2 | dus d'#2 | trais d'#2 | emprim d'#2 | emprim da #2 | dus da #2 | trais da #2 | quatter da #2 | tschintg da #2 | sis da #2 | set da #2 | otg da #2 | nov da #2 | desch da #2 | quatter d'#2 | tschintg d'#2 | sis d'#2 | set d'#2 | otg d'#2 | nov d'#2 | desch d'#2 | #1 #2 | #1. #2 | #1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2\u0020
en-US
#1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.11
rm
november | nov | nov. | November | Nov | Nov.
en-US
november | nov | nov.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
number.9
rm
nov | nouv | neun | neunte | neunten | neuntem
en-US
nine | ninth
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.monthname.day
rm
fin il prim d'#2 | fin ils dus d'#2 | fin ils trais d'#2 | fin l'emprim d'#2 | fin l'emprim da #2 | fin ils dus da #2 | fin ils trais da #2 | fin ils quatter da #2 | fin ils tschintg da #2 | fin ils sis da #2 | fin ils set da #2 | fin ils otg da #2 | fin ils nov da #2 | fin ils desch da #2 | fin ils quatter d'#2 | fin ils tschintg d'#2 | fin ils sis d'#2 | fin ils set d'#2 | fin ils otg d'#2 | fin ils nov d'#2 | fin ils desch d'#2 | fin ils #1 da #2 | fin ils #1 d'#2 | fin ils #1. #2 | fin ils #1 #2
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.newevent.label
rm
Nov eveniment
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.newserver.label
rm
Nov chalender
en-US
New Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newevent.button.label
rm
Nov eveniment
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newevent.button.tooltip
rm
Crear in nov eveniment
en-US
Create a new event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
New
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
rm
Las dumondas per %1$S vegnan renviadas en in nov lieu. Vuls ti remplazzar il lieu cun la suandanta valur?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
newEvent
rm
Nov eveniment
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
newEventDialog
rm
Nov eveniment
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
rm
Las datas da tes chalender n'èn betg cumpatiblas cun questa versiun da %1$S. Las datas da chalender en tes profil èn vegnidas actualisadas dad ina versiun pli nova da %1$S. Ina copia da segirezza da la datoteca da datas è vegnida creada cun il num «%2$S». I vegn cuntinuà cun ina datoteca da datas creada da nov.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
wizard.label
rm
Crear in nov chalender
en-US
Create a new calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
wizard.title
rm
Crear in nov chalender
en-US
Create New Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.Mmm
rm
nov
en-US
Nov
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
event.new.event
rm
Nov eveniment
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.newevent.tooltip
rm
Crear in nov eveniment
en-US
Create a new event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.acctCentral.newCalendar.label
rm
Crear in nov chalender
en-US
Create a new calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.newLocation
rm
Nov lieu: %1$S
en-US
New Location: %1$S
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
rm
Nov conto
en-US
New Account
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.11.Mmm
rm
nov
en-US
Nov
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
rm
%S [<chanal>] [(+|-)<nov modus> [<parameter>][,<parameter>]*]: Leger, definir u allontanar il modus dad in chanal.
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
rm
%S <nov pseudonim>: Midar tes pseudonim.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
rm
%S [<nov tema>]: Guardar u midar il tema dal chanal.
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
rm
%S (+|-)<nov modus>: Definir u allontanar in modus d'utilisader.
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
rm
%S <nov pseudonim>: Midar tes pseudonim.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.topic
rm
%S [<nov tema>]: Definir il tema da quest local.
en-US
%S [<new topic>]: Set this room's topic.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tabNew
rm
nov tab
en-US
new tab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
rm
Questa pagina vegniss chargiada en in nov process pervia dad in chau-pagina Large-Allocation. La creaziun da process Large-Allocation è dentant mo pussaivla sin plattafurmas Win32.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
rm
Questa pagina è vegnida chargiada en in nov process pervia dad in chau-pagina Large-Allocation.
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
newToolbarCmd.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
crInPCreatesNewP.label
rm
Tasta enter en in paragraf creescha adina in nov paragraf
en-US
Return in a paragraph always creates a new paragraph
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
wordEditField.label
rm
Nov pled:
en-US
New word:
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
newMenu.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
rm
* Nov conto *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNew
rm
nov
en-US
new
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
rm
Crear ed importar en in nov conto da feeds
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
rm
Importà #1 feed nov.;Importà #1 feeds novs.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
rm
Importà #1 feed nov che ti n'avevas anc betg abunà;Importà #1 feeds novs che ti n'avevas anc betg abunà
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
rm
Installaziun dal nov conto
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
newMsgHeader.label
rm
Nov chau-pagina da messadi:
en-US
New message header:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
newButton.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
newContactAbContext.label
rm
Nov contact
en-US
New Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newContactButton.label
rm
Nov contact
en-US
New Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newContactButton.tooltip
rm
Crear in nov contact
en-US
Create a new address book contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newIM.tooltip
rm
Scriver in nov messadi immediat (instant message) u in nov chat
en-US
Send an instant message or chat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newMenu.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newmsgButton.tooltip
rm
Scriver in nov e-mail
en-US
Send a mail message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
addressBookTitleNew
rm
Nov cudeschet d'adressas
en-US
New Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
newContactTitle
rm
Nov contact
en-US
New Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
newContactTitleWithDisplayName
rm
Nov contact per %S
en-US
New Contact for %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
directoryTitleNew
rm
Nov ordinatur LDAP
en-US
New LDAP Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
messagePreview
rm
Nov messadi da chat
en-US
New Chat Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
rm
Mussar tut ils messadis d'e-mail en la gruppa actuala en in nov tab
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
rm
L'ultima execuziun è interrutta nunspetgadamain durant connectar ad in conto nov u modifitgà. I n'è betg vegnì connectà per il mument, uschia che ti pos modifitgar ils parameters.;L'ultima execuziun è interrutta nunspetgadamain durant connectar a #1 contos novs u modifitgads. I n'è betg vegnì connectà per il mument, uschia che ti pos modifitgar ils parameters.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
rm
Tscherna in conto existent u creescha in nov conto:
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
rm
Endatescha per plaschair in nov pled-clav per l'utilisader %1$S sin %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuNewMsgCmd.label
rm
Nov messadi
en-US
New Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextEditMsgAsNew.label
rm
Modifitgar sco nov messadi
en-US
Edit As New Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextNewMsgFromTemplate.label
rm
Nov messadi cun agid dad in model
en-US
New Message from Template
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextOpenNewTab.label
rm
Avrir il messadi en in nov tab
en-US
Open Message in New Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editAsNewMsgCmd.label
rm
Modifitgar sco nov messadi
en-US
Edit As New Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextNew.label
rm
Nov sutordinatur
en-US
New Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextOpenNewTab.label
rm
Avrir en in nov tab
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
rm
Ir per in nov conto
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newMsgButton.tooltip
rm
Scriver in nov messadi
en-US
Create a new message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newMsgCmd.label
rm
Nov messadi
en-US
New Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newMsgFromTemplateCmd.label
rm
Nov messadi cun agid dad in model
en-US
New Message from Template
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
writeNewMessageDock.label
rm
Scriver in nov messadi
en-US
Write New Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
biffNotification_message
rm
ha %1$S nov messadi
en-US
has %1$S new message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
rm
Impussibel da renumnar l'ordinatur. Eventualmain vegn el gist creà da nov u il num nov n'è betg in num valid per ordinaturs.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
lwthemePostInstallNotification.message
rm
In nov design è vegnì installà.
en-US
A new theme has been installed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
macBiffNotification_message
rm
%1$S nov messadi da %2$S.
en-US
%1$S new message from %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton
rm
Endatar in &nov pled-clav
en-US
&Enter New Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
new
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newFolder
rm
Nov ordinatur
en-US
New Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newMailAlert_message
rm
#1 ha retschavì #2 nov messadi;#1 ha retschavì #2 novs messadis
en-US
#1 received #2 new message;#1 received #2 new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newMailNotification_message
rm
%1$S ha retschavì %2$S nov messadi
en-US
%1$S received %2$S new message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newSubfolder
rm
Nov sutordinatur
en-US
New Subfolder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
wordEditField.label
rm
Nov pled:
en-US
New word:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
renameAttachmentMessage
rm
Nov num da l'agiunta:
en-US
New attachment name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
newMenu.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromSeamonkey3.label
rm
SeaMonkey 2 u pli nov
en-US
SeaMonkey 2 or later
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
composeMsgLink.label
rm
Scriver in nov messadi
en-US
Write a new message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
otherActionsOpenInNewTab1.label
rm
Avrir en in nov tab
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd
folderRestriction2.label
rm
L'ordinatur nov dastga cuntegnair il suandant:
en-US
Allow your new folder to contain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
rm
En collavuraziun cun differents providers po &brandShortName; ta porscher in nov conto dad e-mails. Endatescha be tes prenum e num u mintga auter pled en il champ survart per cumenzar.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
serverNameChanged
rm
Il num da server è sa midà en la configuraziun. Controllescha per plaschair che tut ils ordinaturs che vegnan utilisads da filters existian sin il nov server.
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd
rename.label
rm
Endatescha il nov num per l'ordinatur:
en-US
Enter the new name for your folder:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • taskbar.properties
taskbar.tasks.composeMessage.description
rm
Scriver in nov messadi.
en-US
Write a new message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • taskbar.properties
taskbar.tasks.composeMessage.label
rm
Scriver in nov messadi
en-US
Write new message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
virtualFolderProperties.title
rm
Nov orinatur da tschertgas memorisadas
en-US
New Saved Search Folder
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.create
rm
Crear in nov profil
en-US
Create New Profile
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
rm
Ina versiun pli nova da &brandProductName; ha probablamain midà tes profil uschia ch'el è ussa incumpatibel cun questa versiun pli veglia. Utilisescha quest profil mo cun la versiun pli nova u creescha in nov profil per questa installaziun da &brandShortName;. Crear in nov profil vul era dir configurar da nov ils contos, chalenders e supplements.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
rm
Tscherna l'ordinatur, en il qual las scursanidas al program duain vegnir creadas. Ti pos era endatar in num per crear in ordinatur nov.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
addressbook-label.aria-label
rm
Crear in nov cudeschet d'adressas
en-US
Create a new address book
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
calendar-label.aria-label
rm
Crear in nov chalender
en-US
Create a new calendar
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
compose
rm
Scriver in nov messadi
en-US
Write a new message
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-window.title
rm
Nov cudeschet d'adressas CardDAV
en-US
New CardDAV Address Book
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
rm
Questa installaziun da { -brand-short-name } ha in nov profil. Ella na cundivida naginas datas dad e-mail, nagins pleds-clav, parameters da l'utilisader e cudeschets d'adressas cun autras installaziuns da { -brand-product-name } (inclus { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta e { -brand-product-name } Daily) sin quest computer.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
rm
Questa installaziun da { -brand-short-name } ha in nov profil. In profil è ina gruppa da datotecas en las qualas { -brand-product-name } memorisescha infurmaziuns sco datas dad e-mail, pleds-clav, parameters da l'utilisader e cudeschets d'adressas.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-expires-soon
rm
Tia clav { $desc } scada en damain che { $days } dis. Nus ta recumandain da crear in nov pèr da clavs e configurar ils contos correspundents per l'utilisaziun.
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days. We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-generate.label
rm
Nov pèr da clavs
en-US
New Key Pair
Entity # all locales mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl
keyword-new-button.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl
new-keyword-title
rm
Nov pled magic
en-US
New Keyword
Entity # all locales mail • messenger • preferences • dock-options.ftl
bounce-system-dock-icon.label
rm
Animar l'icona da l'applicaziun cura ch'in nov messadi arriva
en-US
Animate the app icon when a new message arrives
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
notifications-dialog-window.title
rm
Persunalisar l'avis ad in nov messadi
en-US
Customize New Mail Alert
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cloud-account-description
rm
Agiuntar in nov servetsch per memorisar datotecas
en-US
Add a new Filelink storage service
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
new-message-arrival
rm
Sche in nov messadi arriva:
en-US
When new messages arrive:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
new-tag-button.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
open-msg-tab.label
rm
In nov tab
en-US
A new tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.link.normal
rm
Avrir in nov tab privat
en-US
Open a new private tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.openInNewTab
rm
Avrir la colliaziun en in nov tab
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.openInPrivateTab
rm
Avrir la colliaziun en in nov tab privat
en-US
Open Link in Private Tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newprivatetabpopup.opened
rm
Avert in nov tab privat;Avert #1 novs tabs privats
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newtabpopup.opened
rm
Avert in nov tab;Avert #1 novs tabs
en-US
New tab opened;#1 new tabs opened
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.message1
rm
Ti es vegnì dumandà da fidar ad in nov post da certificaziun (CA).
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie HTTP-Only, ma il script ha empruvà da crear in nov.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
rm
Per il mument n'è disponibel nagin slot-event nov.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD
rm
Endatà incorrectamain il nov pled-clav . Emprova anc ina giada.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
rm
Impussibel da cumenzar in nov handshake SSL fin ch'il handshake actual n'è betg cumplet.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
rm
Ti has retschavì in certificat nunvalid. Contactescha per plaschair l'administratur dal server u il correspundent dad e-mail e dà vinavant las suandantas infurmaziuns:\n\nVoss certificat cuntegna il medem numer da seria sco in auter certificat dal medem post da certificaziun. Cumprai per plaschair in nov certificat cun in numer da seria exact.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-modname-default.value
rm
Nov modul PKCS#11
en-US
New PKCS#11 Module
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-new
rm
Pled-clav nov:
en-US
New password:
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-reenter
rm
Pled-clav nov (repeter):
en-US
New password (again):
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-message
rm
Ti es vegnì dumandà da fidar ad in nov post da certificaziun (CA).
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
disabledList
rm
Voilà, ina glista da studis, als quals ti has participà. I na vegn lantschà nagin studi nov.
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
newTabControlled.message2
rm
Ina extensiun, %S, ha midà la pagina che ti vesas cura che ti avras in nov tab.
en-US
An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUninstalled.message
rm
I para che ti hajas reinstallà %S. Vuls ti far urden per ch'il program funcziunia puspè sco nov?
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUnusedProfile.message
rm
I para che ti n'hajas betg avià %S dapi in temp. Vuls ti nettegiar il program per ch'el funcziunia sco nov? E dal reminent: Bainvegni!
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelect
rm
Tscherna per plaschair in profil per aviar %S u creescha in nov profil.
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishText
rm
Clicca sin "Terminar" per crear il nov profil.
en-US
Click Finish to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
rm
Clicca sin "Terminar" per crear il nov profil.
en-US
Click Done to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-new.label
rm
Nov
en-US
New
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-preloaded-tab
rm
Nov tab prechargià
en-US
Preloaded New Tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-create
rm
Crear in nov profil
en-US
Create a New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-launch-profile
rm
Avrir il profil en in nov navigatur
en-US
Launch profile in new browser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
try-newer-driver
rm
Bloccà per tia versiun dal driver da grafica. Emprova dad actualisar tes driver a la versiun { $driverVersion } u pli nov.
en-US
Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-homepage
rm
Mida tia pagina da partenza e la pagina dad in nov tab
en-US
Change your homepage and new tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-prompt
rm
Endatescha il nov num da profil:
en-US
Enter new profile name:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
rm
L'utilisaziun dad ina versiun veglia da { -brand-product-name } po donnegiar la cronologia da navigaziun ed ils segnapaginas gia memorisads en il profil existent da { -brand-product-name }. Per proteger questas infurmaziuns, crear in nov profil per questa installaziun da { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.

Displaying 200 results out of 207 for the string nov in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.11
rm
november | nov | nov. | November | Nov | Nov.
en-US
november | nov | nov.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.Mmm
rm
nov
en-US
Nov
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.11.Mmm
rm
nov
en-US
Nov
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.short
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.