BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string offline in it:

Entity it en-US
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
it
%1$S è offline. Informazioni WHOWAS per %1$S:
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
it
Eliminare la copia locale della directory LDAP e tutti i contatti offline che contiene?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
offlineContactsHeader.label
it
Contatti offline
en-US
Offline Contacts

Displaying 136 results for the string offline in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
it
Non in linea
en-US
Offline mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
more-menu-go-offline.label
it
Lavora non in linea
en-US
Work Offline
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
it
Apri il pannello con il messaggio relativo all’archiviazione non in linea per le app
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-go-offline.label
it
Lavora non in linea
en-US
Work Offline
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
it
Salva i tuoi contenuti preferiti nell’app di { -pocket-brand-name }. Leggili, ascoltali o guardali quando ti fa più comodo, anche senza connessione a Internet.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
it
L’eliminazione di cookie e dati dei siti web salvati da { -brand-short-name } potrebbe disconnettere l’utente da siti web o rimuovere contenuti per l’utilizzo non in linea. La rimozione della cache non ha alcun effetto sugli accessi effettuati.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
it
Dati non in linea dei siti web
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
it
Selezionando “Elimina adesso” verranno eliminati tutti i cookie e i dati dei siti web salvati in %S. Questo potrebbe disconnettere l’utente da siti web o rimuovere contenuti per l’utilizzo non in linea.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
it
Firefox è in modalità non in linea, quindi non è possibile navigare.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.cache3.label
it
Supporto non in linea
en-US
Offline Support
Entity # all locales chat • commands.properties
offline
it
non in linea
en-US
offline
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
it
%1$S è offline. Informazioni WHOWAS per %1$S:
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
Entity # all locales chat • status.properties
offlineStatusType
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
it
Si è verificato un errore nella creazione del socket (si potrebbe essere fuori linea)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
it
Non è possibile visualizzare questo documento mentre si è in modalità non in linea. Per tornare in linea disattivare l’opzione Lavora non in linea dal menu File.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
it
L’utilizzo di Application Cache API (AppCache) è deprecato e verrà rimosso in futuro. Si consiglia di utilizzare ServiceWorker per implementare il supporto non in linea.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
it
<p>Il browser si trova in modalità non in linea e non è possibile connettersi con l’elemento richiesto.</p><ul><li>Il computer è collegato a una rete attiva?</li><li>Selezionare “Riprova” per passare alla modalità in linea e ricaricare la pagina.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.title
it
Non in linea
en-US
Offline Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
it
Al momento si è non in linea. Fare clic sull'icona vicino l'angolo inferiore destro di una finestra qualsiasi per tornare in linea.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
it
Senza parametri, /notify visualizza gli utenti nella propria lista di notifica indicando se siano in linea o meno. Se sono forniti uno o più parametri <nickname>, i soprannomi verranno aggiunti alla propria lista di notifica se non già presenti, o rimossi nel caso contrario.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.offline
it
La connessione a %S (%S) è stata annullata in quanto si è passati in modalità 'non in linea'.
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.go.offline
it
Non passare in modalità 'non in linea'
en-US
Don't Go Offline
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.offline
it
&brandShortName; è in modalità ``non in linea''. Non si possono aprire connessioni di rete in questa modalità.
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.going.offline
it
&brandShortName; sta cercando di passare in modalità 'non in linea'. Questa provocherà la disconnessione da TUTTE le reti e i canali a cui si è collegati.
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.offline
it
È attiva la modalità 'non in linea'. Fare clic sull'icona per passare 'in linea'.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
it
È attiva la modalità 'in linea'. Fare clic sull'icona per passare 'non in linea'.
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.really.go.offline
it
Vai 'non in linea'
en-US
Go Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
guessed_settings_offline
it
Si è scollegati. Abbiamo indovinato alcune impostazioni ma sarà necessario inserire le impostazioni corrette.
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
it
Eliminare la copia locale della directory LDAP e tutti i contatti offline che contiene?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
Offline.tab
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
it
È possibile scaricare una copia locale di questa cartella, in modo da renderla disponibile anche in modalità non in linea.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
it
Al fine di risparmiare spazio su disco, è possibile gestire la copia locale dei messaggi in base all’età e alla dimensione.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
it
Al fine di risparmiare spazio su disco, non scaricare per l’uso “non in linea”:
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
it
Selezionare i gruppi di discussione per uso non in linea
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
offlineContactsHeader.label
it
Contatti offline
en-US
Offline Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
status.offline
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
it
Seleziona questa cartella per l’uso non in linea
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
it
Seleziona questo gruppo di discussione per l’uso non in linea
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.startOffline.label
it
Le impostazioni di collegamento automatico sono state ignorate in quanto l’applicazione è stata avviata in modalità Fuori linea.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.offline
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
offlineGoOfflineCmd.label
it
Lavora non in linea
en-US
Work Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
offlineMenu.label
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
settingsOfflineCmd2.label
it
Impostazioni non in linea
en-US
Offline Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
it
Mentre si lavora non in linea, non si possono spostare o copiare messaggi che non sono stati scaricati per essere utilizzati non in linea. Dalla finestra di Posta, aprire il menu File, scegliere Non in linea, togliere il segno di spunta da “Lavora non in linea” e riprovare.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
downloadingMail
it
Ricezione posta per uso non in linea
en-US
Downloading Mail for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
downloadingNewsgroups
it
Ricezione gruppi di discussione per lettura non in linea
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
it
Il corpo del messaggio non è stato scaricato per \ la lettura non in linea. Per leggere questo messaggio \ è necessario riconnettersi alla rete, scegliere Non in linea \ dal menu File e quindi deselezionare Lavora non in linea. \ In futuro, è possibile selezionare quali messaggi o cartelle leggere non in linea. \ Per fare questo, scegliere Non in linea dal menu File e selezionare Scarica / Sincronizza ora. \ È possibile modificare l’impostazione Spazio su disco per prevenire la ricezione di messaggi\ troppo grandi.\
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
it
Al momento si è non in linea. Fare clic sull’icona vicino l’angolo inferiore destro di una finestra qualsiasi per tornare in linea.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
it
Impostazioni “non in linea”
en-US
Offline settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
it
Elementi per uso non in linea
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
it
Selezionare le cartelle di posta e dei gruppi di discussione che si desiderano utilizzare quando non si è in linea.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
it
Se sono già state scelte le cartelle da utilizzare una volta non in linea, è possibile scaricare il loro contenuto o sincronizzarle. Altrimenti utilizzare il pulsante &quot;Seleziona&quot; per aggiungere o rimuovere le cartelle da utilizzare non in linea.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
it
Passa non in linea una volta scaricati e/o sincronizzati i messaggi
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel1
it
Chiedi sempre prima di passare non in linea
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
it
Scaricare i messaggi da utilizzare una volta non in linea prima di scollegarsi?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
it
Al momento si è non in linea. Collegarsi per scaricare i nuovi messaggi?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
offlineTooltip
it
Stato attuale: non in linea.
en-US
You are currently offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
it
Stato attualmente non in linea. Collegarsi per inviare i messaggi in attesa?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
it
Collegarsi ora? \n\n(scegliendo di lavorare non in linea è possibile collegarsi successivamente scegliendo “Non in linea” dal menu File e deselezionare “Lavora non in linea”.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
workOffline
it
Lavora non in linea
en-US
Work Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
it
Stato attuale non in linea. Gli oggetti non possono essere recuperati dal server.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.title
it
Non in linea
en-US
Offline mode
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
it
La funzione selezionata non è disponibile in modalità non in linea. Connettersi a Internet e riprovare.
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
going-offline-label
it
Scaricare i messaggi per l’utilizzo non in linea quando ci si scollega?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
offline-dialog-window.title
it
Impostazioni non in linea
en-US
Offline Settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-always-offline.label
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-label.label
it
Mantieni gli account di chat scollegati
en-US
Keep my Chat Accounts offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-legend
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings
it
Configura le impostazioni “non in linea”
en-US
Configure offline settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings-button.label
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.ask
it
Consentire a %S l’archiviazione di dati sul dispositivo per l’uso non in linea?
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.offlineData
it
Dati non in linea
en-US
Offline Data
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
it
Firefox è in modalità non in linea, quindi non è possibile navigare.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netOffline.title
it
Non in linea
en-US
Offline mode
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
it
Applicazioni web non in linea
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
it
Questo sito (%S) sta chiedendo di memorizzare dati nel tuo computer per l'utilizzo fuori linea.
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
it
Si è in una finestra di navigazione anonima. A questo sito web (%S) non è stato permesso di salvare dati sul proprio computer per l'utilizzo non in linea.
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
it
Questo sito (%1$S) sta cercando di memorizzare più di %2$SMB di dati sul tuo computer per l'utilizzo fuori linea.
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
it
Si possono specificare quali siti possono salvare dati per l'utilizzo non in linea. Inserire l'indirizzo esatto del sito da gestire e poi fare clic su Blocca o Accetta.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstitle
it
Dati non in linea
en-US
Offline Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAlwaysAllow.label
it
Permetti ai siti web di salvare dati per l'utilizzo non in linea.
en-US
Allow all websites to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAppsUsage.label
it
I seguenti siti web stanno utilizzando l'archiviazione non in linea:
en-US
The following websites are using offline storage:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineNotifyAsk.label
it
Avvisami quando i siti web vogliono salvare dati per l'utilizzo non in linea
en-US
Notify me when websites want to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
it
Contenuto web e dati utente non in linea
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
it
Applicazioni web non in linea
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
offlineApps.label
it
Applicazioni non in linea
en-US
Offline Apps
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveConfirm
it
Elimina dati non in linea
en-US
Remove offline data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
it
Dopo l'eliminazione di questi dati, %S non sarà disponibile non in linea. Procedere con l'eliminazione di questo sito web non in linea?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveTitle
it
Elimina i dati non in linea del sito web
en-US
Remove offline website data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppSizeInfo
it
L'archiviazione non in linea al momento utilizza %1$S %2$S di spazio sul disco.
en-US
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
offlineState.label
it
Lavora fuori linea
en-US
Work offline
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
it
Dati non in linea dei siti web
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.indexedDB.label
it
Mantenere archiviazione non in linea
en-US
Maintain Offline Storage
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
offlineGoOfflineCmd.label
it
Lavora non in linea
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
it
Non in linea. Fai clic sull'icona per tornare in linea.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
it
Modalità in linea (proxy: nessuno). Fai clic sull'icona per andare non in linea.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
it
Modalità in linea (proxy: manuale). Fai clic sull'icona per andare non in linea.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
it
Modalità in linea (proxy: URL automatico). Fai clic sull'icona per andare non in linea.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
it
Modalità in linea (proxy: ricerca automatica). Fai clic sull'icona per andare non in linea.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
it
Modalità in linea (proxy: utilizza proxy di sistema). Fai clic sull'icona per andare non in linea.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Offline
it
Al momento si è non in linea. Fare clic sull'icona vicino l'angolo inferiore destro di una finestra qualsiasi per tornare in linea.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
it
Eliminare la copia locale della directory LDAP e tutti i suoi contatti non in linea?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
it
Seleziona questa cartella per l'uso non in linea
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
it
Seleziona questo gruppo di discussione per l'uso non in linea
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
offlineMenu.label
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
settingsOfflineCmd.label
it
Impostazioni non in linea
en-US
Offline Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
it
Mentre si lavora non in linea, non si possono spostare o copiare messaggi che non sono stati scaricati per l'uso non in linea. Dalla finestra di Posta, aprire il menu File, scegliere Non in linea, togliere il segno di spunta da Lavora non in linea, e riprovare.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
downloadingMail
it
Download in corso della posta per lettura non in linea
en-US
Downloading Mail for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
downloadingNewsgroups
it
Download in corso dei gruppi di discussione per lettura non in linea
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
it
Il testo di questo messaggio non è stato scaricato dal \ server per poter essere letto non in linea. Per leggerlo, \ è necessario riconnettersi alla rete, selezionare Non in linea dal \ menu File e quindi togliere il segno di spunta da Lavora fuori linea. \ In futuro, si possono selezionare i messaggi o le cartelle che si desidera leggere non in linea, \ selezionando la voce Sincronizza dal menu File, Non in linea. \ È possibile impostare la preferenza Spazio su disco per prevenire lo scaricamento \ dei messaggi troppo grandi.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
it
Impostazioni non in linea
en-US
Offline settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
it
Elementi per uso non in linea
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
it
Selezionare le cartelle di posta e dei gruppi di discussione per l'uso non in linea.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
it
Se sono già state scelte le cartelle da utilizzare una volta non in linea, è possibile scaricare il loro contenuto e/o sincronizzarle ora. Altrimenti è possibile usare il pulsante &quot;Seleziona&quot; per scegliere cartelle di posta e gruppi di discussione per l'uso non in linea.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
it
Lavora non in linea una volta scaricati i messaggi
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel
it
Chiedi sempre quando ci si scollega
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesLabel
it
Si desidera scaricare i messaggi per l'uso \nnon in linea prima di scollegarsi?\n\n
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesWindowTitle
it
Lavora non in linea
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineLabel
it
Al momento si è non in linea. Si desidera andare \nin linea per scaricare i nuovi messaggi?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel
it
Al momento si è non in linea. Andare in linea e inviare i messaggi non ancora inviati?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
desc
it
Si desidera andare in linea adesso?\n\n(Se si sceglie di lavorare non in linea, si può andare in linea in seguito scegliendo `Lavora in linea' dal menu `File'.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
workOffline
it
Lavora non in linea
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
it
Al fine di risparmiare spazio su disco, è possibile gestire la copia locale dei messaggi in base all'età e alla dimensione.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
it
Al fine di risparmiare spazio su disco, non scaricare per l'uso 'non in linea':
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
it
Seleziona gruppi di discussione per l'uso non in linea
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
Offline.tab
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
it
È possibile scaricare una copia locale di questa directory, in modo da renderla disponibile per lavorarci non in linea.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
it
Avvia sempre non in linea
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
pref.offline.caption
it
Non in linea
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
textGoingOffline
it
Scaricare i messaggi per l'uso non in linea quando si va non in linea?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
offlineState
it
Non si è in linea. Non è stato possibile recuperare gli elementi dal server.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertMsg
it
Scollegandosi ora verrà annullato il download. Scollegarsi?
en-US
If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple
it
Scollegandosi ora verranno annullati %S download. Scollegarsi?
en-US
If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398864
it
Rete non collegata (passare alla modalità Lavora in linea)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398918
it
Rete non collegata (passare alla modalità Lavora in linea)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-work-offline.label
it
Lavora non in linea
en-US
Work offline
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.