BETA

Transvision

Displaying 21 results for the string offline in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
sv-SE
Öppna meddelandepanel för lagring offline
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
sv-SE
Spara ditt favoritinnehåll offline med appen { -pocket-brand-name } och läs, lyssna och kolla när det är bekvämt för dig.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
sv-SE
Rensning av alla kakor och webbplatsdata lagrade av { -brand-short-name } kan logga ut dig från webbplatser och ta bort offline-webbinnehåll. Rensning av cache påverkar inte dina inloggningar.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
sv-SE
Om du väljer ‘Rensa nu’ raderas alla kakor och webbplatsdata som lagras av %S. Detta kan logga ut dig från webbplatser och ta bort offline-webbinnehåll.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.cache3.label
sv-SE
Offline support
en-US
Offline Support
Entity # all locales chat • commands.properties
offline
sv-SE
offline
en-US
offline
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
sv-SE
%1$S är offline. WHOWAS-information för %1$S:
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
Entity # all locales chat • status.properties
offlineStatusType
sv-SE
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
sv-SE
Misslyckades att skapa socket (Är du offline?)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
sv-SE
Applikations Cache API (AppCache) är föråldrat och kommer att tas bort vid en framtida tidpunkt. Vänligen överväg att använda ServiceWorker för support offline.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
sv-SE
Använt utan parametrar visar /notify dig vilka av användarna på din meddelandelista som är online respektive offline. Om en eller flera <nickname>-parametrar anges så läggs dessa till din meddelandelista om de inte redan är på den, och tas bort från den om de är det.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den lokala kopian av denna LDAP-katalog och alla dess offline-kontakter?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
offlineContactsHeader.label
sv-SE
Kontakter offline
en-US
Offline Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
status.offline
sv-SE
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.offline
sv-SE
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
sv-SE
Innehållet i meddelandet har inte hämtats från \ servern för läsning i nedkopplat läge. För att läsa meddelandet, \ måste du ansluta till internet, välj Nedkopplad från \ arkiv-menyn och avmarkera Arbeta nedkopplad. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ I fortsättningen kan du välja vilka meddelanden eller mappar som ska kunna \ läsas i nedkopplat läge. För att göra detta, välj Nedkopplad i arkiv-menyn \ och välj sedan Hämta/Synka nu. Du kan justera inställningar för diskutrymme \ för att förhindra nedladdning av stora meddelanden.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
sv-SE
Du är offline. Objekt kunde inte hämtas från servern.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
sv-SE
Funktionen du har valt är inte tillgänglig i offline-läge. Gå online och försök igen.
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-label.label
sv-SE
Håll mina chattkonton offline
en-US
Keep my Chat Accounts offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den lokala kopian av denna LDAP-katalog och alla dess offline-kontakter?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
offlineState
sv-SE
Du är offline. Objekt kunde inte hämtas från servern.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.

Displaying 136 results for the string offline in en-US:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
sv-SE
Nedkopplat läge
en-US
Offline mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
more-menu-go-offline.label
sv-SE
Arbeta nedkopplad
en-US
Work Offline
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
sv-SE
Öppna meddelandepanel för lagring offline
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-go-offline.label
sv-SE
Arbeta nedkopplad
en-US
Work Offline
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
sv-SE
Spara ditt favoritinnehåll offline med appen { -pocket-brand-name } och läs, lyssna och kolla när det är bekvämt för dig.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
sv-SE
Rensning av alla kakor och webbplatsdata lagrade av { -brand-short-name } kan logga ut dig från webbplatser och ta bort offline-webbinnehåll. Rensning av cache påverkar inte dina inloggningar.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
sv-SE
Nedkopplad webbplatsdata
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
sv-SE
Om du väljer ‘Rensa nu’ raderas alla kakor och webbplatsdata som lagras av %S. Detta kan logga ut dig från webbplatser och ta bort offline-webbinnehåll.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
sv-SE
Firefox är för närvarande i nedkopplat läge och kan inte visa webbsidor.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.cache3.label
sv-SE
Offline support
en-US
Offline Support
Entity # all locales chat • commands.properties
offline
sv-SE
offline
en-US
offline
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
sv-SE
%1$S är offline. WHOWAS-information för %1$S:
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
Entity # all locales chat • status.properties
offlineStatusType
sv-SE
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
sv-SE
Misslyckades att skapa socket (Är du offline?)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
sv-SE
Dokumentet kan inte visas när du är nedkopplad. För att koppla upp, avmarkera Arbeta nedkopplad i Arkiv-menyn.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
sv-SE
Applikations Cache API (AppCache) är föråldrat och kommer att tas bort vid en framtida tidpunkt. Vänligen överväg att använda ServiceWorker för support offline.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
sv-SE
<p>Webbläsaren befinner sig i nedkopplat läge och kan inte ansluta till den efterfrågade tjänsten.</p><ul><li>Är datorn ansluten till ett fungerande nätverk?</li><li>Klicka på &quot;Försök igen&quot; för att koppla upp och ladda om sidan.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.title
sv-SE
Nedkopplat läge
en-US
Offline Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
sv-SE
Du är i nedkopplat läge. Klicka på ikonen i nedre högra hörnet av ett fönster för att koppla upp.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
sv-SE
Använt utan parametrar visar /notify dig vilka av användarna på din meddelandelista som är online respektive offline. Om en eller flera <nickname>-parametrar anges så läggs dessa till din meddelandelista om de inte redan är på den, och tas bort från den om de är det.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.offline
sv-SE
Anslutningen till %S (%S) avbröts därför att du gick till nedkopplat läge.
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.go.offline
sv-SE
Koppla inte ned
en-US
Don't Go Offline
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.offline
sv-SE
&brandShortName; är i ''nedkopplat läge''. Ingen nätverksanslutning kan göras i detta läge.
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.going.offline
sv-SE
&brandShortName; försöker gå till nedkopplat läge. Detta kommer att bryta förbindelsen med ALLA nätverk och kanaler du är ansluten till.
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.offline
sv-SE
Du är i nedkopplat läge. Klicka på ikonen för att koppla upp.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
sv-SE
Du är i uppkopplat läge. Klicka på ikonen för att koppla ned.
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.really.go.offline
sv-SE
Gå till nedkopplat läge
en-US
Go Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
guessed_settings_offline
sv-SE
Du är nedkopplad. Vi har försökt gissa oss till några inställningar, men du kommer att behöva ange de rätta.
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den lokala kopian av denna LDAP-katalog och alla dess offline-kontakter?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
Offline.tab
sv-SE
Nedkopplad
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
sv-SE
Du kan hämta en lokal kopia av denna katalog så att den är tillgänglig även när du arbetar nedkopplad.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
sv-SE
För att spara diskutrymme kan hämtning av meddelanden från servern och sparande av lokala kopior för nedkopplad användning begränsas efter ålder eller storlek.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
sv-SE
För att spara diskutrymme, hämta inte för nedkopplat läge:
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
sv-SE
Välj diskussionsgrupper för nedkopplad användning
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
offlineContactsHeader.label
sv-SE
Kontakter offline
en-US
Offline Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
status.offline
sv-SE
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
sv-SE
Den här mappen ska kunna användas när jag arbetar nedkopplad
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
sv-SE
Den här diskussionsgruppen ska kunna användas när jag arbetar nedkopplad
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.startOffline.label
sv-SE
Automatisk anslutningsinställningar har ignorerats eftersom programmet startades i offlineläge.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.offline
sv-SE
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
offlineGoOfflineCmd.label
sv-SE
Arbeta nedkopplad
en-US
Work Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
offlineMenu.label
sv-SE
Nedkopplad
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
settingsOfflineCmd2.label
sv-SE
Inställningar nedkopplad
en-US
Offline Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
sv-SE
När du arbetar nedkopplad kan du inte flytta eller kopiera meddelanden som inte har hämtats för nedkopplat läge. Gå till Arkiv-menyn, välj Nedkopplad, avmarkera Arbeta nedkopplad, och försök sedan igen.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
downloadingMail
sv-SE
Hämtar e-post så de kan läsas när du arbetar nedkopplad
en-US
Downloading Mail for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
downloadingNewsgroups
sv-SE
Hämtar diskussionsgrupper så de kan läsas när du arbetar nedkopplad
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
sv-SE
Innehållet i meddelandet har inte hämtats från \ servern för läsning i nedkopplat läge. För att läsa meddelandet, \ måste du ansluta till internet, välj Nedkopplad från \ arkiv-menyn och avmarkera Arbeta nedkopplad. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ I fortsättningen kan du välja vilka meddelanden eller mappar som ska kunna \ läsas i nedkopplat läge. För att göra detta, välj Nedkopplad i arkiv-menyn \ och välj sedan Hämta/Synka nu. Du kan justera inställningar för diskutrymme \ för att förhindra nedladdning av stora meddelanden.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
sv-SE
Du är i nedkopplat läge. Klicka på ikonen i nedre högra hörnet av ett fönster för att koppla upp.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
sv-SE
Inställningar för nedkopplat läge
en-US
Offline settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
sv-SE
Att hämta för användning när du arbetar nedkopplad
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
sv-SE
Välj meddelandemappar och diskussionsgrupper för användning när du arbetar nedkopplad.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
sv-SE
Om du redan valt meddelandemappar och diskussionsgrupper för användning när du arbetar nedkopplad, så kan du hämta/synkronisera nu. Annars använder du knappen ”Välj” för att välja meddelandemappar och diskussionsgrupper.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
sv-SE
Arbeta nedkopplad när hämta/synkronisering är klar
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel1
sv-SE
Fråga alltid när jag väljer att koppla ned
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
sv-SE
Vill du först hämta meddelanden för nedkopplad användning innan du kopplar ner?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
sv-SE
Du arbetar för närvarande nedkopplat. Vill du koppla upp för att hämta nya meddelanden?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
offlineTooltip
sv-SE
Du är nedkopplad.
en-US
You are currently offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
sv-SE
Du arbetar för närvarande nedkopplat. Vill du koppla upp för att skicka meddelanden?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
sv-SE
Vill du koppla upp nu?\n\n(Om du väljer att arbeta nedkopplad kan du senare koppla upp - välj ”Nedkopplad” från ”Arkiv”-menyn, avmarkera sedan ”Arbeta nedkopplad”.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
workOffline
sv-SE
Arbeta nedkopplad
en-US
Work Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
sv-SE
Du är offline. Objekt kunde inte hämtas från servern.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.title
sv-SE
Nedkopplat läge
en-US
Offline mode
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
sv-SE
Funktionen du har valt är inte tillgänglig i offline-läge. Gå online och försök igen.
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
going-offline-label
sv-SE
Hämta meddelanden för nedkopplad användning vid nedkoppling?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
offline-dialog-window.title
sv-SE
Inställningar för nedkopplat läge
en-US
Offline Settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-always-offline.label
sv-SE
Alltid nedkopplat
en-US
Offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-label.label
sv-SE
Håll mina chattkonton offline
en-US
Keep my Chat Accounts offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-legend
sv-SE
Nedkopplat läge
en-US
Offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings
sv-SE
Ange inställningar för nedkopplat läge
en-US
Configure offline settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings-button.label
sv-SE
Nedkopplat läge
en-US
Offline
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.ask
sv-SE
Tillåta %S att lagra data på din enhet för nedkopplad användning?
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.offlineData
sv-SE
Nedkopplad data
en-US
Offline Data
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
sv-SE
Firefox är för närvarande i nedkopplat läge och kan inte visa webbsidor.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netOffline.title
sv-SE
Nedkopplat läge
en-US
Offline mode
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
sv-SE
Webbapplikationer för nedkopplat läge
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
sv-SE
Denna webbplats (%S) vill spara uppgifter på din dator som du kan använda utan uppkoppling.
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
sv-SE
Du är i ett privat fönster. Denna webbplats (%S) har inte fått tillåtelse att lagra data på din för användning utan uppkoppling.
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
sv-SE
Denna webbplats (%1$S) vill spara mer än %2$SMB data på din dator för användning utan uppkoppling.
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
sv-SE
Du kan specificera vilka webbplatser som tillåts spara data för att användas nedkopplad. Skriv in den exakta adressen till webbplatsen du vill kontrollera och klicka sedan på Blockera eller Tillåt.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstitle
sv-SE
Data för nedkopplat läge
en-US
Offline Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAlwaysAllow.label
sv-SE
Tillåt alla webbplatser att lagra data för nedkopplat läge
en-US
Allow all websites to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAppsUsage.label
sv-SE
Följande webbplatser har lagrat data att användas i nedkopplat läge:
en-US
The following websites are using offline storage:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineNotifyAsk.label
sv-SE
Meddela mig när en webbplats vill lagra data att användas i nedkopplat läge
en-US
Notify me when websites want to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
sv-SE
Webbinnehåll och användardata för nedkopplat läge
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
sv-SE
Webbapplikation för nedkopplat läge
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
offlineApps.label
sv-SE
Appar för nedkopplat läge
en-US
Offline Apps
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveConfirm
sv-SE
Ta bort data för nedkopplat läge
en-US
Remove offline data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
sv-SE
Om dessa data tas bort, kommer %S inte längre vara tillgänglit i nedkopplat läge. Är du säker att du vill ta bort denna nedkopplade webbplats?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveTitle
sv-SE
Ta bort data för webbapplikationer i nedkopplat läge
en-US
Remove offline website data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppSizeInfo
sv-SE
Dina data för användning i nedkopplat läge använder för närvarande %1$S %2$S diskutrymme.
en-US
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
offlineState.label
sv-SE
Arbeta nedkopplad
en-US
Work offline
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
sv-SE
Webbplatsdata i nedkopplat läge
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.indexedDB.label
sv-SE
Hantera lokal lagring
en-US
Maintain Offline Storage
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
offlineGoOfflineCmd.label
sv-SE
Arbeta i nedkopplat läge
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
sv-SE
Du är i nedkopplat läge. Klicka på ikonen för att koppla upp.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
sv-SE
Du är i uppkopplat läge (proxy: ingen). Klicka på ikonen för att koppla ned.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
sv-SE
Du är i uppkopplat läge (proxy: manuell). Klicka på ikonen för att koppla ned.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
sv-SE
Du är i uppkopplat läge (proxy: auto-URL). Klicka på ikonen för att koppla ned.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
sv-SE
Du är i uppkopplat läge (proxy: automatisk). Klicka på ikonen för att koppla ned.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
sv-SE
Du är i uppkopplat läge (proxy: använder systemets proxy). Klicka på ikonen för att koppla ned.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Offline
sv-SE
Du är i nedkopplat läge. Klicka på ikonen i nedre högra hörnet av ett fönster för att koppla upp.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den lokala kopian av denna LDAP-katalog och alla dess offline-kontakter?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
sv-SE
Den här mappen ska kunna användas nedkopplad
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
sv-SE
Den här diskussionsgruppen ska kunna användas nedkopplad
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
offlineMenu.label
sv-SE
Arbeta i nedkopplat läge
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
settingsOfflineCmd.label
sv-SE
Inställningar för att arbeta i nedkopplat läge
en-US
Offline Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
sv-SE
När du arbetar i nedkopplat läge kan du inte flytta eller kopiera meddelanden som inte har hämtats för nedkopplat läge. I e-postklientfönstret, gå till Arkiv-menyn, välj Arbeta i nedkopplat läge, avmarkera sedan Arbeta i nedkopplat läge, och försök igen.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
downloadingMail
sv-SE
Hämtar e-post så de kan läsas när du arbetar i nedkopplat läge
en-US
Downloading Mail for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
downloadingNewsgroups
sv-SE
Hämtar diskussionsgrupper så de kan läsas när du arbetar i nedkopplat läge
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
sv-SE
Innehållet i meddelandet har inte hämtats hem från servern så det kan läsas \ när du arbetar i nedkopplat läge. För att läsa detta meddelande måste du koppla upp dig \ på nätverket. Detta gör du genom att avmarkera Arbeta i nedkopplat läge i Arkiv-menyn. \ Du kan välja vilka meddelanden och mappar som ska finnas tillgängliga när du arbetar i nedkopplat läge. \ Detta gör du med funktionen Hämta/Synkronisera som du också hittar under Arbeta i nedkopplat läge \ i Arkiv-menyn. Under varje konto finns inställningar för hur mycket diskutrymme som får användas \ och förhindra att mycket stora meddelanden hämtas.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
sv-SE
Inställningar för nedkopplat läge
en-US
Offline settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
sv-SE
Att hämta för användning när du arbetar i nedkopplat läge
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
sv-SE
Välj e-postmappar och diskussionsgrupper för att arbeta i nedkopplat läge.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
sv-SE
Om du redan valt e-postmappar och diskussionsgrupper för användning när du arbetar i nedkopplat läge, så kan du hämta/synkronisera nu. Annars använder du knappen &quot;Välj&quot; för att välja e-postmappar och diskussionsgrupper.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
sv-SE
Arbeta i nedkopplat läge när hämta/synkronisera är klart
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel
sv-SE
Fråga alltid när jag väljer att arbeta i nedkopplat läge
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesLabel
sv-SE
Vill du först hämta meddelanden för användning\nnär du arbetar i nedkopplat läge?\n\n
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesWindowTitle
sv-SE
Arbeta i nedkopplat läge
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineLabel
sv-SE
Du arbetar för närvarande i nedkopplat läge. Vill du istället koppla upp för att hämta dina meddelanden?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel
sv-SE
Du arbetar för närvarande i nedkopplat läge. Vill du istället koppla upp för att skicka dina meddelanden?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
desc
sv-SE
Vill du koppla upp nu?\n\n(Om du väljer att arbeta i nedkopplat läge kan du senare koppla upp genom att välja 'Arbeta i uppkopplat läge' från 'Arkiv'-menyn.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
workOffline
sv-SE
Arbeta i nedkopplat läge
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
sv-SE
För att spara diskutrymme kan hämtningen av meddelanden från servern och bevarandet av lokala kopior för användning nedkopplad begränsas med ålder eller storlek.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
sv-SE
För att spara diskutrymme, hämta inte meddelande för användning nedkopplad:
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
sv-SE
Välj diskussionsgrupper för användning nedkopplad
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
Offline.tab
sv-SE
Nedkopplad
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
sv-SE
Du kan hämta en lokal kopia av denna katalog så att den är tillgänglig även när du arbetar i nedkopplat läge.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
sv-SE
Starta alltid i nedkopplat läge
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
pref.offline.caption
sv-SE
Nedkopplat läge
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
textGoingOffline
sv-SE
Hämta meddelanden för läsning i nedkopplat läge vid nedkoppling?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
offlineState
sv-SE
Du är offline. Objekt kunde inte hämtas från servern.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertMsg
sv-SE
Om du kopplar ned kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill koppla ned?
en-US
If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple
sv-SE
Om du kopplar ned kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill koppla ned?
en-US
If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398864
sv-SE
Nätverket är nedkopplat (koppla upp)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398918
sv-SE
Nätverket är nedkopplat (koppla upp)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-work-offline.label
sv-SE
Arbeta nedkopplad
en-US
Work offline
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.